тебя пищевое отравление.* * *
— Я купил тебе кое-что, — говорит Кайл.
После того как мы съели сладости, которые Кайл принес домой с семейного рождественского ужина, мы пошли в гостиную смотреть рождественские фильмы.
Он спрыгнул с дивана и босиком пошел в свою спальню, пока Трей храпел на заднем плане.
— Ты… ты не должен был этого делать, — говорю я, когда он протягивает мне маленькую коробку.
— Я знаю, что не нужно было. Я хотел.
Я смотрю на него, двигая коробку и осматривая ее, прежде чем развязать бант. Я сглотнула, не понимая, почему я так нервничаю, открывая подарок. Это шкатулка для драгоценностей. Мое сердце учащенно забилось, когда я открыла ее.
Внутри лежит ожерелье.
Я вытаскиваю его, играя с тонким шнурком, и осматриваю его. Я закрываю рот, чтобы скрыть хныканье, и слезы заливают мои щеки. На ожерелье висит подвеска в виде сердца с надписью «Мама» и именами Трея и Глории.
— Это прекрасно. Спасибо, — шепчу я.
Лицо Кайла наполняется гордостью, и он кивает в сторону Трея.
— Он помог мне выбрать его. Он сказал, что всегда видел в тебе свою мать, а не кого-то другого, и мы знали, что ничего лучше тебе не подойдет.
Я хмурюсь, и он большим пальцем осторожно избавляет меня от слез.
— Я не покупала тебе подарок.
Он наклоняет голову, чтобы поцеловать мои губы.
— Не волнуйся, — говорит он напротив них низким тоном. — Ты можешь подарить мне мой позже.
Мысль о том, что он прикасается ко мне, что я в его постели, что мы снова вместе, вызывает во мне счастье. Если бы Трей не спал на другой стороне дивана, я бы сейчас лежала на Кайле.
Я краснею.
— Ты не можешь шутить на эту тему, даже если он спит.
Он отступает назад с ухмылкой.
— А? Я хочу ночь, полную твоих повторений, что ты любишь меня снова и снова. Вот что я хочу получить в подарок.
Я хихикаю.
— Этот разговор напоминает один из тех фильмов Hallmark, которые мы только что посмотрели.
— Я согласен, потому что фильмы Hallmark всегда заканчиваются счастливым концом.
Глава 33
ХЛОЯ
Два месяца спустя
Несмотря на то, что сегодня день рождения Трея, можно подумать, что, судя по моему волнению, это мой день рождения.
— Это официально, — говорит Трей. — Ты моя мама.
Слезы падают из моих глаз.
Когда мы наконец открыли подарки на Рождество, Трей передал мне письмо с просьбой усыновить его. Кайл поговорил со своими родителями, и Майкл согласился оформить опекунство на меня. Трей все еще хотел познакомиться со своей семьей, но он хотел быть уверенным, что всегда будет моим сыном. Я много лет не решалась усыновить его, надеясь, что Клаудия изменится, но Трей заслуживает хорошую мать, которая любит и ценит его.
Я закрываю глаза, когда слеза скатывается по моему лицу. Я хотела бы сделать то же самое для Глории, хотела бы сделать это много лет назад. Это горько-сладко — праздновать то, что ты родитель Трея, и в то же время жалеть, что не можешь сделать то же самое с его сестрой.
Кайл обхватывает меня за плечи и идет с нами.
— Знаешь, раз уж мы в здании округа, мы можем подняться наверх и пожениться.
Я откидываю голову назад и смеюсь.
— Ты всегда шутишь.
Он сжимает мой бок.
— Никаких шуток. Ты говоришь слово, и я перекидываю тебя через плечо и делаю своей женой. Абсолютно никаких гребаных шуток по этому поводу.
* * *
— Я нервничаю, — говорит Трей с заднего сиденья джипа Кайла. — Я встречаюсь с братом и сестрами, о которых даже не подозревал.
— Эй, ты уже встречался со мной раньше, — говорит Кайл, пытаясь разрядить его нервозность.
— Да, но ты был суперкрут, когда мы впервые встретились.
Кайл пихает меня локтем со стороны водителя, пока я нахожусь на пассажирском сиденье.
— Послушай это. Он знает, что я суперкрутой.
Я качаю головой.
— Он называет тебя суперкрутым, потому что ты избавил его от обвинения в краже в магазине.
Ухмылка Кайла падает.
— Ах, чувак, а я-то думал, что мы лучшие друзья.
Трей хлопает его по плечу.
— Поверь мне, чувак, мы и есть лучшие друзья. Любой другой коп арестовал бы меня без вопросов. Ты никогда не заставлял меня чувствовать себя кем-то, кроме обычного ребенка.
Счастье излучается в моей груди — совсем не так, как я думала, когда мы приехали сюда. Я захожу внутрь, оказываюсь лицом к лицу с Нэнси и Майклом, пока мы делим ужин. Майкл и Нэнси протянули друг другу руки, и прежде чем мы втянули Трея в это дело, у нас была встреча в доме Кайла. Майкл извинился. Я приняла их, но никогда не прощу его за ту боль, которую он причинил моей семье. Трею нужен отец, и он работает над тем, чтобы смириться с тем, что Майкл не был рядом с ним раньше.
Мы рискуем в своей жизни.
Потеря Глории убедила меня сделать шаг назад и понять, чего я хочу в жизни — перестать бояться и быть счастливой.
Мы считаем до трех, прежде чем выйти из джипа, и Трей с трепетом оглядывает дом.
Войдя в дом, мы первым делом видим Сьерру. Она спускается по лестнице, а ее парень следует за ней.
— Я не понимаю, почему ты продолжаешь тусоваться с Малики, — бормочет он позади нее. — Ты закрываешь с ним бар каждый вечер, и это даже не твоя работа.
— Он мой друг. Смирись с этим, — огрызается она.
Ее парень фыркает.
— Держу пари, ты бы не согласилась, чтобы у меня был друг-девушка.
Их разговор заканчивается, когда они замечают нас.