«Я выиграла», — подумала она, глотая слезы радости.
Эдвард снова дотронулся до нее, она подняла глаза. Последние три члена правления проголосовали «за». Ее победа была полной.
— Джентльмены. — Она постаралась скрыть радость в своем голосе, ведь никто не догадывался, что такое для нее эта сделка. Этот подарок несказанно обрадовал ее. Наконец она позволила себе слабо улыбнуться. — Благодарю за доверие. Переговоры закончились. Давайте займемся работой.
Эдвард сидел в приемной компании «Джеймс Кэпел» с газетой в руках. Элли, вместе с двумя директорами «Хэдли Тейлор Йорк», была уже на пути сюда.
Просмотрев экономические новости, он некоторое время наблюдал сквозь матовое стекло за спешащими на ленч людьми. Их согнутые фигуры сражались с порывами ветра. А потом, окинув взглядом интерьер приемной, подумал, что сине-черный цвет и черная кожа не слишком-то подходят для климата Англии, и вновь углубился в газету.
Спасаясь от ветра, Элли в сопровождении двух мужчин вбежала через стеклянную дверь в вестибюль. Ее черная шерстяная накидка развевалась на ветру.
Она увидела Эдварда и помахала ему рукой. Прежде чем подойти, она стряхнула дождевые капли с зонтика и своей накидки.
— Что за ужасный день! — воскликнула она. — Ты сказал им, когда мы будем?
Эдвард встал, принял ее накидку, потом пожал руки Эду Паркеру и Питеру Куперу.
— Они пока не готовы встретиться с нами. Вероятно, они соберутся минут через пятнадцать.
Элли закатила глаза, потом села.
На ней был костюм в черно-белую крупную клетку, с коротким жакетом и простой, облегающей черной блузкой. Она скрестила ноги, и ее юбка поднялась, обнажая бедра, туго обтянутые черными чулками.
— С кем мы встречаемся? — Это была уже седьмая встреча за прошедшие четыре дня, и она не помнила многих деталей.
Эдвард достал дневник и прочитал список имен.
— По-видимому, с целым домом.
— Как в лото.
Он не обратил на ее реплику внимания.
— Это большая инвестиционная команда с несколькими корпоративными мальчиками, которые бросаются на хорошие предложения.
Элли нервно постукивала каблучком. Она все еще не могла спокойно встречаться с большим количеством людей.
Эдвард посмотрел на ее черно-белые сапожки, постукивающие по мраморному полу.
— Это не так уж плохо для нас. По слухам, они рады нашему интересу.
Она приподняла бровь:
— Подождем и увидим, так ли это.
Она не верила слухам — это она переняла у Чарльза.
— Мистер Гамильтон? — позвала секретарь высоким, хорошо поставленным голосом. — Мистер Хессл попросил вас подняться на шестой этаж. Он встретит вас у лифта.
— Спасибо. — Эдвард встал и помог подняться Элли.
— Ну, удачи нам, — проговорил он, когда двери лифта открылись и они вошли в зеркальное помещение. — На этой сделке мы сможем заработать восемь процентов.
Элли глубоко вздохнула. Ей не хотелось ничего предугадывать.
Джон Хессл, глава инвестиционной группы, был приятно удивлен, когда увидел Элли. Он знал ее по разным сплетням, но не представлял, насколько она элегантна и молода. Он был настолько очарован, что моментально бросился к ней.
— Миссис Тейлор? — Он протянул руку.
— Да.
— Джон Хессл, руководитель инвестиционного отдела. — Он почувствовал прикосновение холодных длинных пальцев, когда она крепко пожала его руку.
— Давно мечтала встретиться с вами, — проговорила она с легкой улыбкой. Она всегда привлекала людей своей теплотой. — Разрешите представить вам моих коллег.
Она повернулась сначала к Эдварду, а потом к Эду и Питеру.
— Мы предполагали встретиться с Джеймсом Кэпелом, но ваша команда оказалась более привлекательной, — сказала она, когда Хессл вел их по коридору. Он оглянулся и увидел ее улыбку.
А так как их компании в течение десятилетий вели беспрестанное сражение и это была их первая деловая встреча, Хессл оценил ее юмор.
Когда они вошли в зал, Элли остановилась в ожидании, пока ее команда не присоединится к ней. А затем окинула взглядом стол для переговоров, за которым уже сидело человек пятнадцать. Ей стало не по себе. Заметив среди мужчин только одну женщину, она подумала: «Все как обычно», — и повернулась к Хесслу.
— Надеюсь, все в порядке? — зашептал он. — Мы подумали, что лучше меньше формальностей, без всякой театральщины.
— Да, да, все прекрасно, — поблагодарила Элли, усаживаясь на указанное ей место. Пока Питер Купер и Эдвард готовились к переговорам, раскладывая свои документы, Элли протирала очки. А когда встал Джон Хессл, ладони ее вспотели от волнения.
— Добрый день, — он оглядел свою группу. — Я хочу представить вам Элли Тейлор, Генерального директора «Хэдли Тейлор Йорк». Вместе с коллегами она пришла сюда, чтобы сделать предложение по продаже акций «Трайтиш» ее компании. — Он улыбнулся. — И пусть она попытается убедить нас, что нам это понравится.
Элли кивком головы откликнулась на его шутку.
— Сейчас я передаю слово Элли, и мы попросим ее представить свою команду.
— Благодарю, Джон.
Элли откашлялась и заложила за ухо прядь волос. | Она смотрела прямо перед собой.
— Добрый день. Я хочу представить вам своих коллег, — она говорила решительно и официально. — Эдвард Гамильтон, мой корпоративный адвокат по этой сделке. — Эдвард кивнул. — Эдвард — глава отдела корпоративных адвокатов в корпорации Боуена в Сиднее. Он выбрал время, чтобы быть моим консультантом в этой покупке.
Больше ей ничего не требовалось добавлять — каждый, кто читал финансовые вестники, знал об Эдварде Гамильтоне.
— Эд Паркер — глава финансовой корпорации АК в Европе и директор правления. — Эд поднялся. — Эд в «Хэдли Тейлор Йорк» уже более десяти лет, и своим успехом наша корпорация во многом обязана ему. — Элли улыбнулась. — И наконец, Питер Купер, наш финансовый консультант. Питер и я работали вместе на протяжении последних двух лет для «Фрейзер — Тейлор», компании от «Хэдли Тейлор Йорк». Больше ничего сказать не могу. Хотя, — продолжила она после короткой заминки, — чуть позже к нам присоединится Джон Петерсон из БЗВ. Сейчас он возвращается из Парижа.
Она незаметно вздохнула. Теперь ей надо делать следующий шаг.
— С такой блестящей командой мне достаточно только указать их ценность, а остальную работу они сделают сами.
Она услышала легкий смешок, и привычное возбуждение охватило ее.
— Для начала, я думаю, мы вернемся к тому, о чем говорил в своем представлении Джон. Мы постараемся убедить вас, насколько интересно наше предложение по поводу акций «Трайтиш». — Она обвела взглядом присутствующих и спросила: — Вы не возражаете? Мы изложим наши предложения и выгоды для вас. Но перед этим я хочу предупредить вас, что те предложения, которые вы здесь услышите, не подлежат разглашению. Вы хотите сразу услышать то, что я предложила, или вернемся к истокам корпорации — почему, как и что, — а потом Эдвард, Эд и Питер подтвердят все фактами? Если же вы хотите сразиться со мной… — Она наклонилась и достала из кейса блокнот. — Тогда мне нужно вспомнить некоторые даты. — Она выпрямилась и улыбнулась с рассчитанным обаянием. — Многие из них принадлежат тому времени, когда я еще не родилась.