Гейл кашлянула и спросила у Имонна и Карен, не против ли они того, чтобы пройти в магазин, впустить покупателей и попросить их немного подождать. Молодые люди вышли, только после этого мужчина взялся за спинку кресла, аккуратно развернул его к себе и уже собрался было сесть, как вдруг вошла Кэролайн. Она улыбалась, разогретая несколькими бокалами шампанского. Бросила взгляд на джентльмена и закурила сигарету.
– Так чем торгуете? – нагло и прямолинейно осведомилась она.
Мужчина не ответил. И не сел. Гейл представила Кэролайн. Впервые я услышала, как она назвала ее «достопочтенной миссис Кэролайн Аппингем». Звучало довольно глупо и неуместно, и Кэролайн поморщилась.
– О черт! Ты что, совсем спятила, Гейл? – сердито воскликнула она. – Какая тебя муха укусила? – И она обернулась к лощеному джентльмену. – Так что вы продаете? Нам, знаете ли, некогда, своих дел хватает.
Выражение его лица не изменилось. Но на этот раз он все же опустился в кресло и поправил платочек в нагрудном кармане. Затем поднял глаза на Кэролайн, которая выпустила в его сторону клуб сигаретного дыма. Сложил руки на коленях, откашлялся и впервые за все время на губах его возникло подобие улыбки.
– Я, видите ли, из дворца, – сказал он.
– О Господи!.. – простонала Гейл, пряча лицо в ладонях. – Господи! – повторила она. – А я-то, гребаная республиканка…
Я промолчала. Даже Кэролайн не произносила ни слова. Я переводила взгляд с нее на Гейл. Затем выглянула из окна на улицу – в надежде увидеть там джентльмена из дворца. Может, он все еще стоит у входа, глазея на вывеску в виде моей фигуры в платье с расстегнутой молнией и соображает, что же доложить ее королевскому высочеству. Я поморщилась. Он даже не назвал своего имени. Утешало одно: мы никогда больше не увидим и не услышим его, это уж точно.
Но на улице его, естественно, не оказалось. Я обернулась к Гейл и Кэролайн. Обе они сидели точно оплеванные. Несколько минут в комнате царила напряженная тишина, затем Кэролайн закурила еще одну сигарету, а у Гейл возникла потребность почесать в затылке. Через стенку из магазина доносились голоса Имонна и Карен. Интересно, кому и что они продают? О, ну почему, почему не ограничились мы торговлей нарядами? Зачем нам понадобилось влезать в судьбы и жизни других людей, что за кретинская идея, откуда она только возникла? Затем я вспомнила, что идея принадлежала мне.
Я сделала усилие и постаралась взять себя в руки.
– Послушайте, я до сих пор в это не верю! – заявила я, глядя на Гейл и Кэролайн. – То есть я хочу сказать, это наверняка чья-то идиотская шутка! Ну сами подумайте! Точно вам говорю, просто шутка и все! – Тут я сделала паузу, ожидая соответствующей реакции. Но ее не последовало. Я снова сделала над собой усилие и рассмеялась. – И если вдуматься хорошенько, то просто блестящая шутка! Сама идея хороша… О Господи, подумать только, ведь мы едва на нее не купились! Только не говори, что ты – нет, Кэролайн.
Кэролайн по-прежнему не произносила ни слова.
– Вообразите себе, – продолжила я, игнорируя обступившее меня со всех сторон недружелюбное молчание. – Что, интересно, рассказывает он сейчас своим дружкам? Наверняка сидят где-нибудь в кафе за углом и животы надрывают от смеха. Они наверняка держали пари, как вам кажется? «Слабо кому-нибудь из нас войти в это брачно-разводное агентство, так разрекламированное в газетах, и заявить, что он из дворца?» И что… герцогиня якобы отчаянно нуждается в нашей помощи, поскольку ее брак с младшим сыном королевы превратился в сущий кошмар! Да чтоб члены королевской семьи когда-нибудь пошли на такое… это же полный абсурд!.. Но вообще-то он здорово выступил, не находите? Прекрасный спектакль. Весь этот его лощеный вид, полная конспирация. Никаких имен, произнесенных вслух, вы заметили? Нет, наверняка у него с собой был портативный магнитофон, и он записал весь разговор, чтоб дружки поверили, что мы клюнули на эту удочку. Интересно, кто он на самом деле? Агент по торговле недвижимостью? Журналист? Может, из «Прайвит ай»?
Теперь Кэролайн не сводила с меня злобного взгляда:
– Кончай трепаться, Анжела, слышишь? Он из дворца.
Я осеклась.
– Но, Кэролайн, ведь именно ты приняла его за торговца стиральным порошком, разве нет?
Кэролайн не ответила. Гейл, хмурясь, смотрела на нее.
– Откуда это, черт подери, тебе известно, что он из дворца? – спросила она и раздраженно взъерошила волосы.
На лице Кэролайн возникло загадочное выражение.
– О, так… одна-две вещи, о которых он проговорился. Вещи, которые никто другой не может знать.
– К примеру?
Кэролайн отвернулась. Сильно затянулась сигаретой. Ей никогда не доводилось выступать в роли допрашиваемой.
– Вам этого не понять, – коротко бросила она.
Возможно, Кэролайн вовсе не хотела нас обидеть. Она говорила правду, только в свойственной ей непримиримой манере. Тут уж взбрыкнула Гейл:
– Дерьмо все это! Большая куча дерьма!.. Тогда откуда же ты у нас все знаешь? Или делаешь вид, что знаешь? – Гейл приняла позу прачки, стояла, уперев руки в бока, и, сверкая глазищами, смотрела на Кэролайн. Затем рот ее скривился в усмешке: – Может, потому, что тебе доводилось там бывать?
Кэролайн, по-прежнему отвернувшись от нас, смотрела в окно.
– Да… представьте… доводилось. И часто, – ответила она.
Затем взяла свою сумку и, виляя бедрами, зашагала в лавку – с таким видом, точно весь мир теперь может отдыхать. Мы с Гейл обменялись яростными взглядами и последовали за ней. Гейл, громко пыхтя, топала по ступенькам.
– Сучка!.. Строит из себя благородную! – шипела она.
Весь день мы были заняты. Кэролайн то входила, то выходила. Покупательниц, которые слишком долго возились, выбирая наряды, она предоставила моим и Гейл заботам, а сама, под предлогом того, что ее ждет очередная клиентка или что ей нужно провести срочные переговоры по «Адюльтурам», ускользала в соседнее помещение. Слово «Адюльтуры» она произносила нарочито громко – к изумлению нескольких дам, перебиравших в корзине шарфики.
Несмотря на твердое убеждение Кэролайн, что мужчина тот был действительно прислан из дворца, я пыталась утешиться тем., что, повидав нас троих один раз, он уже никогда больше не вернется. Даже с первого самого непрофессионального взгляда становилось ясно, что дамочки, подобные нам, не слишком соответствуют меркам, которые может предъявить ее королевское высочество. Скорее наоборот. О Господи, но этот тип… он даже взял с собой одну из наших карточек с рекламой «Зачем дожидаться смерти? Расставайтесь прямо сейчас!». Я представила, как он стоит перед герцогиней в своем костюме с Савил-роу 72. Молчит, потом откашливается и заявляет следующее: «Простите, мадам, но… э-э… мне кажется, это не совсем соответствует нуждам вашего высочества… Э-э… то есть я хочу сказать… они не профессионалы… э-э… скорее просто магазин готового платья, мадам, причем поношенного. Возможно, ваше высочество, вы были просто дезориентированы этой рекламой… Я мог бы предложить вам одного очень знающего психиатра из Девоншира, с которым ее величество королева имела случай консультироваться в связи с проблемами другой ее невестки и по поводу проблем с пищеварением у…»