MyBooks.club
Все категории

Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мальчики из Фоллз
Дата добавления:
14 ноябрь 2023
Количество просмотров:
63
Читать онлайн
Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас

Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас краткое содержание

Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас - описание и краткое содержание, автор Пенелопа Дуглас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

АРО Хоукен Трент. Вежливый. Милый. Такой порядочный молодой человек. Еще и девственник, насколько я слышала. Хоук никогда не развлекается с девушками. Наверное, потому, что Иисус ему запретил. И вот он строит из себя героя, защищая другую девчонку от меня. Он называет меня агрессором. Неадекватной. Безрассудной. Преступницей. Пусть зовет как угодно, я слышала слова и похуже. Хоук может попытаться встать между мной и моими деньгами, только ему никогда не приходилось драться за еду. Для этого у богатенького опрятного школьника кишка тонка. ХОУК Я удивил ее. Видели бы вы ее лицо. Отсутствие судимостей, милая, не означает, что мои руки чисты. Просто я умею не попадаться. Но на сей раз, похоже, я зашел слишком далеко. Мы застигнуты на месте преступления. Вокруг темнота. Приезжает полиция. У нас нет выбора. Мы бежим по Хай-стрит в пекарню Куинн, где я провожу Аро в подпольный бар, о существовании которого все забыли десятки лет назад. Двери заперты, копы оцепили здание, даже не подозревая, что мы у них под носом. На неопределенный срок я вынужден спрятаться у всех на виду в компании дрянной девчонки. Жесткой. Грубой. Грязной. Воровки и преступницы. Однако, затерявшись с ней среди множества пустующих комнат, я начинаю узнавать Аро с совершенно другой стороны. Она умная. Отважная. Ласковая. Сексуальная… Все меняется. Дело в этом месте. Оно оказывает какое-то воздействие на людей. В Шелбурн-Фоллз существует глупая городская легенда о зеркалах: к ним нельзя прислоняться спиной, ведь они являются вратами. А мы сознательно шагнули в Зазеркалье. Плевать на данные окружного архива. Подпольного бара здесь никогда не было. Это Карнавальная башня.

Мальчики из Фоллз читать онлайн бесплатно

Мальчики из Фоллз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Дуглас
последую за ним куда угодно.

В зеркале появляются два ярких круга, однако я сворачиваю на Хай-стрит и теряю их из виду. Возможно, это любая другая машина.

Пока мы едем по проспекту, усеянному магазинчиками и ресторанами, я слышу звон городских часов. Эхо колокола — единственный источник шума. Улицу затягивает туманом. Хотя я вижу посетителей в «Ривертауне», все столики на открытом воздухе пусты. И вокруг до жути тихо.

Припарковавшись у тротуара, оглядываюсь по сторонам.

— Вам не кажется, что что-то не так?

Николас и Томми лишь переглядываются, но никто из них не отвечает.

Я открываю дверь.

— Подождите здесь.

Николас хватает меня за руку.

— Он велел везде сопровождать тебя.

Отшатнувшись от него, вылезаю из машины. Мне плевать, что сказал Хьюго.

— Жди здесь.

Я не сбегу. Разве мне есть куда податься?

Забежав за угол, подпрыгиваю, дергаю лестницу вниз. Поднявшись на три пролета, перепрыгиваю через карниз, мчусь по крыше. Но вместо того, чтобы двинуться к люку, останавливаюсь у края и смотрю на Хай-стрит.

Карнавальная башня. Кем бы ни были участники истории, которую рассказал Хоук, они знали, что делают. Особенно если парни родом из Уэстона. Укрытие прямо посреди конкурирующего города, с отличным обзором, позволяющим увидеть надвигающуюся опасность.

Это отличное место.

Я поворачиваю голову и сквозь туман вижу фигуры посреди улицы примерно в пятидесяти метрах отсюда.

Что-то пролетает над баннером, натянутым через дорогу, и я различаю форму тела, подвешенного за шею.

Это набитая наполнителем ростовая кукла в форме «Пиратов».

Бунтари гогочут, прыгают обратно в свою тачку, на ходу забрасывая яйцами встречные автомобили. Они проносятся мимо машины Николаса и устремляются дальше по улице. И тут впереди я замечаю ведра, висящие на аналогичном баннере.

Два Пирата взбираются на столбы по обе стороны дороги, дергают за веревки. На машину Бунтарей проливается деготь.

Дерьмо.

Нужно добраться до моста раньше, чем появится полиция и перекроет выезд. Ситуация выйдет из-под контроля.

Едва я поворачиваюсь ко входу в башню, понимаю — уже слишком поздно. Копы высыпают на улицу именно в тот момент, когда Бунтари выпрыгивают из машины и начинается драка.

Резко переведя взгляд на машину Николаса, вижу, как они с Томми выходят из «Новы». Я бегу обратно к пожарной лестнице, спускаюсь вниз и возвращаюсь на Хай-стрит. Николас запихивает Томми обратно в салон.

— Держи ее там! Проклятье! — кричу я.

Он не успевает поднять глаза, прежде чем кто-то выкрикивает:

— Эй! Стой!

Развернувшись кругом, обнаруживаю полицейского, направляющегося в мою сторону.

О нет.

— Аро Маркес, — произносит он, положив руку на свой пистолет в поясной кобуре.

Откуда он знает мое имя?

Ну, им всем, наверное, известно мое имя. Или того хуже — этот коп работает с Ривзом и ищет меня.

Я качаю головой. Это шутка какая-то?

Пустившись наутек, ныряю в «Ривертаун», в то время как Бунтари преследуют Пиратов, а полицейский гонится за мной.

— Стой! — орет он.

Ни за что. Вы можете арестовать меня за любое мое правонарушение завтра. Не сегодня.

Ворвавшись в клуб, проталкиваюсь сквозь толпу. Возникает суматоха, шум снаружи привлекает всеобщее внимание. Люди вскакивают со своих мест, и я протискиваюсь между ними, намереваясь выбраться через служебный выход, только не знаю, где находится кухня.

Вместо этого мчусь в тоннель.

Посетители выходят из своих кабинок, задевают меня плечами, проносясь мимо, чтобы посмотреть, что происходит на улице. Я оборачиваюсь.

Копа нет. Пока.

— Черт, — шепчу я.

Пячусь все дальше и дальше. Народу становится все больше. Вдруг я замечаю его. Появившаяся из-за угла лысая макушка возвышается над оравой молодежи.

Нет, нет, нет…

Я врезаюсь в стену. Отступать некуда. Офицер лавирует между людьми, а я ищу выход. Заметив меня, мужчина идет напролом.

Зажмурившись, вдруг теряю равновесие, падаю назад и судорожно вздыхаю. Накатывает чувство дежавю. Кто-то ловит меня, дергает к себе и обхватывает руками. Зеркало закрывается, отрезав нас от полицейского.

— Какого х…

Однако ладонь накрывает мой рот. Всхлипнув, извиваюсь в объятиях незнакомца.

Затем замираю.

Коп выбирается из толпы, останавливается и осматривается по сторонам. На его лице отражается замешательство; он не понимает, каким образом и куда я пропала с того места, где была секунду назад.

Мы оба стоим неподвижно, наблюдая за ним. Ждем, пока он смирится с тем, что я, вероятно, умудрилась проскользнуть мимо него в хаосе.

Офицер смотрит на зеркало, подходит к нему, внимательно изучает. Положив руку на поверхность, нажимает. Защелки скрипят от давления, но оно не поддается.

Я в Карнавальной башне.

Хоук?

— Знаешь, почему это место называют Карнавальной башней? — тихо спрашивает мужчина возле моего уха.

По рукам побегают мурашки. Это не голос Хоука.

— Потому что уродцы устраивают здесь свои шоу.

Я сглатываю; сердце отбойным молотком колотится в груди. Боже мой. Кто он такой?

Нахмурившись, полицейский вновь оглядывается вокруг, после чего просто уходит. Он исчезает за углом, а я сжимаю бедра, теперь испугавшись еще сильнее.

Отчасти мне хочется, чтобы коп вернулся.

Правда, незнакомец шепчет:

— Всегда пожалуйста, малая.

Он разворачивает меня, оттолкнув от себя обратно в тоннель. Споткнувшись, я едва не падаю.

— Что? — выдыхаю. — Я…

В самый последний момент мне удается разглядеть высокую фигуру в выцветшей кожаной куртке, выскользнувшую через потайной ход в «Ривертаун». Его темноволосый затылок быстро скрывается за тем же углом, куда ушел коп.

Секунда, и его нет.

Твою мать, что это было? Кто это такой? Он бывал здесь раньше? Я хватаюсь за голову, сжимая волосы на макушке. Сукин сын…

Но у меня нет времени на беспокойство. Нужно идти. Пробегая по тоннелю, мимоходом замечаю, что портрет блондинки не висит на прежнем месте. Должно быть, Хоук его снял.

Ворвавшись в большую комнату, достаю сумку, которую мы с Хоуком спрятали в кухонном шкафу, не зная, как поступить с деньгами, однако я рада, что они остались у меня.

Я перебрасываю ручку сумки через плечо, проверяю, не поджидают ли тут другие гости, и мчусь к пекарне. Полагаю, бояться незачем. Он ведь помог мне, да?

Просто это чертовски жутко. Было забавно верить в тайну возможного существования предыдущих смотрителей Карнавальной башни, чьи воспоминания до сих пор витают в убежище. Но знать, что он, мать твою, может прийти и уйти в любое время, когда пожелает… Сколько их вообще?

Я обнажалась в большой комнате. Дверь Хоука не была закрыта, когда он ублажал меня ртом.

Mierda [19]…

Выбравшись через зеркало, я бегом пересекаю кухню и выхожу через заднюю дверь в переулок.

— Аро! — окликает кто-то.

Посмотрев влево, вижу Дилан и Кейда. Дилан машет мне.


Пенелопа Дуглас читать все книги автора по порядку

Пенелопа Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мальчики из Фоллз отзывы

Отзывы читателей о книге Мальчики из Фоллз, автор: Пенелопа Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.