– Доброе утро. Я люблю тебя. Я люблю только тебя. Насовсем.
Верлен потянулась, сорвала очередной поцелуй:
– Там рассвет. Наш первый рассвет на Санторини. Пойдём!
Не расцепляя рук, поминутно целуясь, выбрались на палубу, слегка поёживаясь от прохлады. Майя притянула Диану спиной к себе, свивая руки под её грудью и дыша возле маленького розового уха, когда откуда-то сбоку появился Костас и протянул огромный букет из плотных, длинных, источающих тонкий аромат белых роз:
– Моё почтение и восхищение вам, прекрасные дамы! Господа Поль и Софи Верлен просили передать.
Майя не стала размыкать рук, только шепнула:
– Диана, прими!
Орлова протянула руки, уткнулась заполыхавшим от смущения лицом в букет, а Костас немедленно удалился.
– Диана, смотри, там что-то вложено.
Она достала из тугих цветов плотную, шероховатую карточку с золотистым тиснением, повертела её в руках: совершенно пустая. Подняла вопросительный взгляд на Майю, та подмигнула и поцеловала взлетевшую бровь:
– Есть только мы. И только нам решать, как прожить нашу жизнь.
Кабесео (исп. cabeceo – кивок, от cabeza – голова) – в танго: приглашение взглядом; ритуал дистанционного приглашения на танец.
С фр.: делай что должно, и будь что будет.
В танго: крюк, мах ногой под колено партнёру(-ше).
Танда – это сет из нескольких мелодий танго, милонги или вальса. Обычно состоит из четырёх мелодий одного оркестра и определённого времени.
Père (фр.) – отец.
В танго: объятие.
Движения в танго.
Кортина – это часть мелодии (обязательно не танго), которая обычно ставится между тандами и играет примерно минуту, танцоры покидают танцпол, чтобы немного отдохнуть.
Père de famille (фр.) – отец семейства.
У. Шекспир. «Двенадцатая ночь, или Что угодно».
У. Ангелевская.
В. Полозкова.
Фр.: я буду осмотрительна. Да, и осторожна.
Французская песня «Не покидай меня», написанная Жаком Брелем в 1959 году.
Фраза Джеймса Лоуэлла, командира космического корабля «Апполон-13».
С фр.: так, слушай меня.
С фр.: спокойной ночи.
С фр.: бессмысленно.
Фр.: мсье Верлен.
Хиро, ганчо – объёмные фигуры в танго.
С фр.: я совершенно не понимаю, что происходит.
Из песни: У. Ангелевская.
Фр.: раздеть тебя.
Фр.: ты сумасшедшая.
С. Сурганова. «Португальская».
С фр.: Я скоро вернусь. Умоляю, будь осторожна. Только не подпускай его к себе близко.
С фр.: Вот дерьмо! Юпитер, ты сердишься, значит, ты не прав. Чего хочет женщина, того хочет Бог.
С фр.: Ты такая красивая.
С фр.: Ты моя добыча.
А. Пальчикова, группа «СуХие».
Л. Аронзон. Исполняет группа «Сурганова и Оркестр».
Чаще всего милонги завершаются различными вариациями танго «Кумпарсита».