— О чем ты думаешь? — выдохнул Феликс ей на ухо.
— Угадай, — пробормотала она.
— Что?! — Он перекрикивал музыку.
— Угадай, — выдохнула она, почти прижимаясь губами к его губам.
— Переспать со мной, — побормотал он в ответ.
Фоби улыбнулась. Десять из десяти за тщеславие.
— Нет.
— Поцеловать меня? — Феликс наклонился к ее губам, высовывая язык.
— Нет. — Фоби отодвинулась и посмотрела на него ленивым взглядом. — Я думала о том, как преподать тебе урок.
Он в удивлении поднял брови.
— Какой урок?
Она обвила руками его шею, прижалась к нему, вставая на цыпочки, чтобы дотянуться губами до его уха, и прошептала:
— Урок, который ты никогда, никогда не забудешь, Феликс. Я буду ждать тебя у входа.
С горящим лицом и колотящимся сердцем она повернулась и ушла, оставляя его одного.
Забирая свои вещи из гардероба, Фоби проскочила мимо Мэрилина и сбежала вниз по ступенькам. На тротуаре она прижалась лицом к холодному кожаному пальто и попыталась успокоиться.
Она знала, что все шло великолепно, и с уверенностью могла сказать, что с каждой секундой она привлекала Феликса все больше и больше, но она с трудом подавляла непреодолимое желание убежать.
Дело было даже не в том, что она вдруг почувствовала себя неспособной выполнить задание и что их план мести был еще более аморальным и низким, чем те подлые игры, в который сам Феликс играл с женщинами. Кто-то должен был дать ему большую дозу его собственного лекарства. Она хотела убежать, обнаружив, что Феликс возбуждал ее больше, чем она себе решалась признаться.
Они зашли в ночное кафе, расположенное на углу улицы Сен-Дени и какого-то узкого переулка. У стойки маленького бара, освещенного неоновым светом, никого не было, не считая странной девушки, работающей за стойкой, и сутенера, который слюнявил желтый от никотина палец, пересчитывая пачку смятых купюр по пятьсот франков. Кафе было таким убогим, что по сравнению с ним гостиница, в которой остановилась Фоби, казалась отелем «Рафаэль». На грязных окнах стояли металлические решетки, а каждое зеркало за стойкой бара было украшено паутиной трещин.
Феликс казался немного пьяным, словно щенок, который с жадностью съел коробку бабушкиных конфет с ликером.
Фоби уселась напротив него.
Наблюдая за ее движениями, Феликс медленно зажег сигарету и посмотрел в окно. Снаружи несколько проституток распахивали свои пальто перед немногими проезжающими мимо машинами, выставляя напоказ кричащие нейлоновые трусики-стринги, металлические пояса, чулки с подвязками и лифчики с одной чашечкой.
— Значит, ты опоздала на самолет? — спросил он, повернувшись к Фоби.
— Нет. — Фоби отодвинулась, чтобы позволить бармену с грохотом поставить напитки на столик.
— Тогда что? — резко спросил Феликс.
Фоби посмотрела в его прекрасные глаза. Внезапно ей захотелось лгать ему как можно меньше.
— Я почти струсила, — призналась она в надежде, что на этот раз истина послужит ее оружием. — Твой настойчивый маленький брат практически затолкал меня в самолет, вылетавший следующим рейсом.
Она взглянула ему прямо в глаза, полная решимости довести игру до конца.
Затягиваясь сигаретой, Феликс обиженно заморгал, а потом его лицо приняло насмешливое выражение.
— Почему?
— Потому что он каким-то образом догадался, что я…
— Нет, почему ты почти струсила?
— Потому что я не была уверена, что ты мне настолько нравишься. — Фоби пожала плечами и откинулась на спинку стула, наблюдая за проституткой, торгующейся с мужчиной в куртке.
Феликс нахмурился и уставился в свой кофе.
Чувствуя себя так, словно ее мучили демоны, Фоби сосчитала до десяти.
— Я передумала. — Она прижалась ногой к его ноге так сильно, словно останавливала бьющую из артерии кровь.
— Хочешь сказать, что ты…
Фоби улыбнулась.
— Сейчас, — она вытянула вторую ногу, — я думаю, что ты классный парень, и готова съесть все неприличные слова, которые услышал от меня твой брат, и проглотить восклицательные знаки.
Она провела носком сапога по его ноге, пока не коснулась обнаженной кожи.
— Кстати, спасибо за билет.
— О! — выдохнул Феликс и так широко улыбнулся, что его глаза сузились до размера петель для пуговиц.
Фоби ухмыльнулась, уверенная в том, что попала в самую точку и сыграла свою партию не хуже скрипача в итальянском ресторане.
— Ты можешь это сделать. — Феликс опустил длинный палец в свой кофе и оставил отпечаток на скатерти.
— Что? — Фоби быстро теряла свое преимущество.
— Ты можешь сказать спасибо. — Он поднес чашку к губам. — Как удивительно.
— Тебе это нравится? — Она кокетливо склонила голову набок, вспоминая все уловки, которыми она пользовалась еще подростком. — Женская благодарность? Маленькие открытки с цветочками и нежные поцелуи в ответ на твою щедрость?
— Это простая вежливость, черт возьми, — угрюмо сказал он. — Кроме того, я действительно заплатил за тебя.
— Правда?
— Да, заплатил. — Феликс злобно посмотрел на свою чашку с кофе. — Самое меньшее, что от тебя ожидается, это простая благодарность. Подумай сама, Фоби, ты появилась на четыре дня позже.
— Спасибо тебе, Феликс, — очень тихо выдохнула она. — Спасибо, спасибо, спасибо. — Она повысила голос до хриплого шепота: — О, спасибо, спасибо, спасибо тебе, Феликс.
— Заткнись, — пробормотал Феликс, смущенно оглядываясь на сидящую недалеко от них проститутку.
— Нет, я не могу. Я хочу быть твоей рабыней, наложницей, любовницей, служанкой, твоей куклой, Феликс. Скажи мне, что я должна сделать, чтобы показать, как сильно я тебе благодарна?
Феликс ухмыльнулся:
— Я хочу, чтобы ты заткнулась.
Фоби несколько секунд наблюдала за ним. Когда она вновь взглянула на Феликса, ожидая его реакции, он все еще пристально смотрел на нее.
— Ладно, я все понял. — Он пожал плечами.
— Что?
— Твой полет ничего мне не стоил. — Он вытащил из пачки еще одну сигарету. — Тогда какого черта ты прилетела?
— Я же сказала, твой младший братец посадил меня на самолет. — Фоби быстро допила кофе. — И у меня здесь несколько деловых встреч.
— Чем именно ты занимаешься? — Феликс допил кофе и облизал губы розовым языком.
Подходящий ответ снова не пришел ей в голову. Фоби рассеянно улыбнулась и опять посмотрела в окно. Мужчина и проститутка исчезли.
— Боже, почему тебе всегда нужно быть такой чертовски загадочной, Фоби Фредерикс? — Он нетерпеливо вздохнул. — Послушай, я все понимаю. Я уже догадался, что в Лондоне у тебя кто-то есть. Вы живете вместе. Для меня это не проблема.