MyBooks.club
Все категории

Сорейя Лейн - Тайна нашей ночи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сорейя Лейн - Тайна нашей ночи. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна нашей ночи
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
493
Читать онлайн
Сорейя Лейн - Тайна нашей ночи

Сорейя Лейн - Тайна нашей ночи краткое содержание

Сорейя Лейн - Тайна нашей ночи - описание и краткое содержание, автор Сорейя Лейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Бекки упустила мечту войти в женскую команду поло, а вместе с тем утратила веру в себя и, как ей кажется, талант наездницы и доверие лошадей. Неожиданно судьба делает ей подарок – дочь. Но как рассказать об этом Бену, ее старому другу и отцу малышки, с которым они расстались, так и не признавшись друг другу в чувствах?

Тайна нашей ночи читать онлайн бесплатно

Тайна нашей ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сорейя Лейн

– Но ведь и я любил тебя, – произнес Бен так тихо и так проникновенно, что Бекки показалось, что ее ударили. Он лжет, лжет… она закусила губу, чтобы не расплакаться, и затрясла головой, сжав руки в кулаки. Как давно она ждала этих слов, и вот наконец услышала, но теперь было поздно, ведь Бен должен ее ненавидеть, и виновата в этом она сама. Но важно ли это? Ведь они по-прежнему были разными людьми.

– Разве я была не права? Твои желания совпадают с моими?

– Нет, – покачал головой Бен. – Я любил тебя раньше, потому что думал, что ты никогда не солжешь мне, никогда не предашь. Я думал, что знаю тебя.

– Бен, пожалуйста, не надо, – взмолилась Бекки.

Его слова больно ранили ее.

Бен, посмотрев на нее долгим и пристальным взглядом, встал.

– Если бы ты была честна со мной, все было бы по-другому. Все.

Он поставил пустой стакан в мойку и хлопнул рукой по столешнице так сильно, что у Бекки затряслись руки. Она молчала, смотрела на него и ждала. Бен вернулся к столу, и, когда он взглянул на нее, в глазах его бушевала буря. Он прислонился к стене, и было видно, что все его тело напряжено. Он был так похож на Лекси – сходство улавливалось в линиях рта, в разрезе глаз. И в поведении. Именно так вела себя Лекси, когда Бекки, наказывая ее за проступки, запрещала ей что-то. Вот только темперамент девочки нельзя было сравнить с негодованием и яростью Бена – казалось, он готов крушить все, что попадется под руку.

– Твои родители знают? – спросил он низким и чуть хриплым голосом, на который отозвались самые потаенные струны ее сердца.

Она сглотнула и склонила голову:

– Никто не знает, кроме меня.

Бен вопросительно приподнял брови.

– Я им сказала, что это была случайная ночь с парнем, которого я никогда больше не встречала. – Помедлив, Бекки посмотрела на Бена, а потом принялась рассматривать ногти. – Их, может, это и удивило, ведь я всегда была такой паинькой, а тут случайный секс.

– И что, никто не догадался? – спросил Бен недоверчиво, окидывая Бекки ледяным взглядом.

– Люди видят только то, что хотят. Когда Лекси подросла и начала напоминать тебя, ты уже давно не появлялся дома, так что никому и в голову не пришло. – Она вздохнула. – Вот поэтому я больше и не виделась с Гасом – не хотела врать ему. Никто же не знал, что произошло между нами, разве нет? Для людей мы были просто друзьями.

– Что бы произошло, если бы я не уехал, Бекки?

– Тогда бы не было и той ночи, – просто сказала она. – Мы бы остались друзьями, и сейчас этого разговора бы не было.

– Ты уверена? – спросил Бен. – Я всегда считал, что ты можешь найти кого-нибудь получше меня, Бекки. Я ведь знал, что не смогу дать тебе то, чего ты хочешь, но, может быть, мы бы все же когда-нибудь очутились вместе в одной постели.

– Ты думал, что я смогу найти кого-то получше тебя? – переспросила Бекки и едва не рассмеялась. – Это величайшая глупость из всех, что я когда-либо слышала.

– Я иду спать, – сказал Бен.

Кивнув, она посмотрела ему вслед. Это был уже не тот Бен Мак-Фарлейн, которого она знала раньше. Плечи его ссутулились, голова была опущена, руки в карманах. Да, он злился на нее, но еще сердце его было разбито, ведь он думал, что всегда может ей довериться, их многое объединяло. И главное – неясно, что его больше расстраивает: предательство или та правда, которую он узнал?

Тревога, перемешанная с болью, не давала Бекки покоя. Может, подняться, забрать Лекси и убежать, ведь они приехали на ее машине? Но был ли в этом смысл? Бен найдет их, где бы они ни прятались. В его глазах читалась решимость, без слов говорившая о том, что он не бросит свою дочь, и это почему-то пугало Бекки.

– Бен! – позвала она, срываясь с места и устремляясь за ним.

Он остановился, положив руку на перила лестницы, ничего не говоря, но и не двигаясь.

– Бен, я хочу, чтобы ты знал, что и я тебя любила, – сказала Бекки. – Я любила тебя до дрожи, и, если бы только я знала, что мы сможем быть вместе – одной семьей, я бы не раздумывая согласилась.

Бен медленно повернулся, и их взгляды встретились.

– Неужели? Ну, так поезд ушел, Бекки. Уже давно.

Она едва могла стоять на ногах от усталости, боли и печали.

– Бен, – прошептала она.

Он повернулся и пошел вверх по ступенькам, а Бекки лишь смотрела на его удаляющуюся спину.

– Бен! – закричала она умоляюще, вложив в свой зов всю свою боль.

Но он не обернулся – она его потеряла. Сказала правду и потеряла навсегда – он только что дал ей это понять. Все было кончено, все мечты, которые посещали Бекки недавно, – о их воссоединении и маленькой семье, которую они могли бы построить, – всему конец.

Бен был прав. Поезд ушел.

* * *

Бен лежал, глядя в потолок, сон не шел. Было темно, но он не чувствовал усталости. Он был измотан и опустошен, но в таком состоянии спать было невозможно. Казалось бы, после такого насыщенного дня он должен был тотчас сомкнуть глаза, но не тут-то было.

Во всем виновата была злость на Ребекку, ярость, огнем полыхающая в венах. Потому Бен и ушел от нее, чтобы не сказать чего-нибудь, о чем впоследствии бы пожалел. У деда ангельское терпение, и Бен вспомнил это, оставив ее стоять у лестницы, хотя хотелось закричать на нее, обозвать, ударить кулаком в стену. Но он сдержался.

У него была дочь – малышка, которую пока еще не так сильно беспокоит отсутствие отца, но Бен знал, что рано или поздно она начнет задавать матери вопросы. Когда он начал учиться в школе и познакомился с другими детьми, к которым на спортивные соревнования и научные олимпиады в качестве поддержки приходили оба родителя, он понял, что отличается от других. Тогда в его школе почти не было детей из неполных семей. Если бы не дед…

Бен покачал головой, не желая вспоминать это. И вот теперь он узнает, что у него есть ребенок. Можно сколько угодно сердиться на Ребекку, это ничего не изменит.

Бен полежал немного с закрытыми глазами, а потом встал и натянул джинсы, решив не надевать рубашку. Нужно с кем-то поговорить – только не с Ребеккой. Гас, наверное, спит, он ушел с игры еще раньше их, но если учесть, что им осталось не так уж много времени вдвоем, старик не будет иметь ничего против, если Бен его разбудит. Это касалось их обоих, ведь Гас теперь прадедушка, и Бену нужен был его совет.

В какой-то момент Бену хотелось дать Ребекке шанс, послушать ее объяснения, простить. Но он не смог, по крайней мере вот так сразу. После всего, через что они прошли, после взлетов и падений юности – она солгала ему, и ничто не могло этого изменить. Точнее, она просто утаила информацию от него. Он ведь спрашивал ее об отце Лекси, в первый раз в ресторане, а потом – на прогулке с лошадьми, у нее была возможность сказать ему.

Конечно, Бен все равно бы был потрясен – ничто не могло этого изменить, – но зачем было ждать так долго?

Пройдя мимо комнаты, где спали Ребекка с Лекси, он с трудом сдержал порыв открыть дверь и взглянуть на дочь. Когда он смотрел на нее, он начинал верить, что этот ребенок – часть его. Но сама мысль о том, чтобы быть рядом с малышкой, прикасаться к ней, разговаривать, пугала его.

Бен стиснул зубы и проследовал мимо двери по длинному коридору к комнате деда. Бен знал, что инстинктивно он поведет себя с девочкой правильно, потому что научился любви у Гаса.

Глава 11

Ребекка ужасно себя чувствовала: она очень устала, все тело ныло. Лекси этой ночью спала с ней, тесно прижавшись к матери, одна рука девочки была на ее лице. Вечер выдался тревожным. Всю ночь Бекки проворочалась на простынях, стараясь не разбудить дочку и проваливаясь время от времени в сон, – эти моменты были благословенными, потому что избавляли ее от воспоминаний о разговоре с Беном. Наверное, он тоже не спал, мучаясь от чувства вины и гнева, а заодно пытаясь принять тот факт, что он теперь отец.

Ребекка не слышала ни звука. И Бен, и Гас были настоящими жаворонками, но наступило воскресенье, так что, наверное, оба встанут немного позже. А Бекки отчаянно хотела кофе, чтобы немного взбодриться. Конечно, она могла наткнуться на Бена, но тут уж ничего не поделать. Ведь она теперь будет с ним часто видеться. Им нужно решить, что делать дальше. Удивительно – совсем недавно они вновь были вместе, и это было райским наслаждением, а вот теперь едва разговаривают.

Освободившись от цепких ручек дочки, Бекки встала, провела щеткой по волосам, завязала хвостик и принялась нашаривать футболку. Она решила не надевать брюки, футболка была длинной, так что все было закрыто.

Бросив быстрый взгляд на Лекси, Бекки убедилась, что та не собирается просыпаться, и, выскользнув из комнаты, остановилась в коридоре и прислушалась. Ни звука. На цыпочках сошла вниз по лестнице, морщась при скрипе половиц, и проследовала к кухне. Уловив аромат кофе, она улыбнулась. Должно быть, это Гас варил ночью или, может, Бен вставал. Да нет, скорее, старик не мог заснуть. Опустошив кофейник, она наполнила его свежими гранулами – прямо как в старые времена. Тогда она, оставаясь на ночь, вскакивала раньше всех, варила кофе и проглатывала свою первую чашку как можно скорее, чтобы отправиться к лошадям вместе с Беном. Когда поднималось солнце, они уже скакали к пляжу – Джилонг был городом лошадей, и пляж для тренировок был очень близко, что отчасти объясняло это.


Сорейя Лейн читать все книги автора по порядку

Сорейя Лейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна нашей ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна нашей ночи, автор: Сорейя Лейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.