Куда бы она ни повернулась, Эйне постоянно натыкалась на него. Он обязательно обнимал ее за талию, когда они шли вместе, заботился о том, чтобы она сидела, подставив под ноги скамеечку, и помогал ей с документацией.
В пять часов Брейди пил с ней чай, а по вечерам настаивал на том, чтобы составить ей компанию, что вызывало у Эйне соблазн заняться с ним любовью. Женщине казалось, что ее осаждает воин, решительно настроенный победить.
Ее тело пожирал огонь, а средства, которое могло бы его потушить, не было. Брейди не пытался уложить ее в постель, и желание Эйне усиливалось с каждым днем. Неужели он намеренно наказывает ее – и себя – за то, что она отклонила его план женитьбы?
Брейди сопровождал Эйне в деревню, представлялся ее женихом и приглашал всех на свадьбу. Свадьбу, которой не будет. Он выполнил за нее почти всю работу: договорился с поставщиками и заручился обещанием производителя черепицы доставить ее в течение недели. Возмутительно!
Он тратил время на Робби, знакомя его с тонкостями и нюансами компьютерных игр, и даже поиграл с ним в «Замок судьбы».
Молли не могла нарадоваться на Брейди. Он заменил прохудившуюся водопроводную трубу и починил сломанную петлю на дверце шкафа. Брейди понемногу склонял на свою сторону членов ее семьи, ее друзей, и даже рабочие в замке стали превозносить его до небес.
И каждый день он обязательно делал Эйне предложение, заставляя женщину дрожать и желать, чтобы он полюбил ее. Но она знала, что все ложь. Знала, что здесь его удерживает только чувство долга, и сердце ее обливалось кровью.
Эйне пыталась спастись от тоски с помощью работы, с головой погрузившись в дела отеля и составляя план его торжественного открытия. В своем кабинете рядом с главным холлом она трудилась за компьютером, стараясь выкинуть Брейди из головы. Эйне связалась с менеджером их веб-сайта и попросила его разослать постоянным клиентам сообщения о том, какие изменения претерпевает замок Батлер.
Затем они составили план виртуального соревнования с главным призом – полностью оплаченным недельным пребыванием в «Замке судьбы». Эйне решила, что это прекрасный способ привлечь внимание к новому отелю. Брейди и Райаны согласились с ней.
Радуясь, что работа не дает ей времени жалеть себя, она через два часа нашла, что ей стало лучше. Когда же Брейди поймет, что жениться только ради того, чтобы развестись, нелепо? Следует проявить твердость, и в конце концов ему надоест ее уговаривать. Он вернется к своей жизни, позволив ей вернуться к своей.
Без него.
При мысли об этом ее душа начинала беззвучно плакать.
Когда зазвонил телефон, Эйне схватила его, радуясь возможности отвлечься от горьких мыслей.
– Алло?
– Эйне, приходи в коттедж, – выпалила на одном дыхании ее мать. – Ты должна это увидеть!
Молодая женщина поспешила к коттеджу.
На крыше работали трое мужчин, заменяя прохудившуюся кровлю. Еще четыре человека дружно красили дом в нежный кремовый цвет. Что происходит?
Мать, стоя на крыльце, энергично махала ей рукой.
– Входи, входи! – Молли буквально втащила дочь в коттедж. – Разве не чудесно? Брейди позаботился о крыше. Тебе понравился цвет, в который маляры красят дом? – Щеки Молли алели от возбуждения, с лица не сходила улыбка. Она подала Эйне конверт из манильской бумаги. – А затем он вручил мне это!
Эйне открыла конверт, вытащила стопку бумаг и быстро их просмотрела. Затем прочитала еще раз, медленно. На последней странице стояла подпись Брейди. Она подняла глаза на мать:
– Он переписал коттедж на тебя.
Глаза Молли наполнились слезами.
– Он душка, Эйне. В записке, которую Брейди прислал с документами, говорится, что он хочет, чтобы дом, который мы любим, стал нашим. Правда он замечательный человек?
– Замечательный, – прошептала Эйне.
Она не могла поверить, что он сделал такой подарок ее матери.
– Я была потрясена. Когда я прочитала эти документы, у меня сердце чуть из груди не выскочило. Но это еще не все. – Молли потянула дочь в кухню. – Посмотри! Ты только посмотри!
На месте древней плиты, которая стояла там еще утром, красовалась красная энергосберегающая плита. А в углу стоял новенький холодильник, тоже красный, издающий едва слышное мурлыканье.
– Разве не здорово? – Молли провела рукой по плите. – У меня никогда не было такой плиты! А холодильник, Эйне! Такой большой, такой тихий… – Она вздохнула. – Хороший человек! Он заметил, что я обожаю этот цвет. – Молли плюхнулась на стул и в восторге осмотрела кухню. – Я еще не пришла в себя. Дом теперь наш…
Эйне не могла вымолвить ни слова. Она молча смотрела на сияющее лицо матери. Брейди сделал все это, даже слова не сказав ей. Он увидел, в каком плачевном состоянии находится коттедж, и не поленился исправить положение. Новая крыша, свежая краска, новая плита, холодильник. Брейди преобразил дом. Он обратил внимание на красные шкафы в кухне и догадался, что ее матери нравится яркий цвет.
Но главное – он подарил им ощущение безопасности. Жизнь без тревог.
– И это еще не все. – Молли вскочила. – Он прислал огромный телевизор для Робби и новую игровую приставку. И еще какую-то графическую программу, которая, как он сказал, должна быть у всех начинающих дизайнеров. Когда наш мальчик вернется из школы, он сойдет с ума от радости.
– Почему? – прошептала Эйне. – Почему он это делает?
– Дорогая, разве ты ничего не видишь? – Молли обхватила ладонями лицо дочери. – Он любит тебя, моя дорогая. Он просто не умеет говорить о любви.
Эйне хотелось бы в это верить, но как она могла? Брейди предложил ей выйти за него замуж, однако он сделал это, уже вынашивая план развода. Разве влюбленный мужчина так поступает?
– Ты ошибаешься, мам, – наконец с грустью сказала она. – Он богат, поэтому решает проблемы с помощью денег.
– Зачем ему решать наши проблемы? – возразила мать. – Он сделал это все ради тебя.
Может, мама права? Неужели Брейди ее любит? Но если он ее любит, почему молчит о своих чувствах? Что ж, решила Эйне, пора потребовать у него ответа.
Эйне нашла Брейди позади замка, рядом с лабиринтом. Когда она подошла, он повернулся к ней и спросил:
– Нам действительно нужен этот лабиринт? Он занимает много места и…
Эйне встала на цыпочки и поцеловала его. После стольких месяцев разлуки вкус его губ что-то разбередил в ее душе. Вот то, чего ей хочется, что ей нужно. Вот она, ее любовь, такая сильная, такая глубокая, что сердце готово лопнуть.
Брейди удивился, потом капитулировал. Он заключил ее в объятия и прижал к себе. Эйне слушала глухие удары его сердца и знала, что не сможет жить без Брейди.
Язык мужчины проник в ее рот. От поцелуя у Эйне перехватило дыхание, сердце пустилось в галоп, ноги подкосились. Прохладный ветер заставлял их теснее прижиматься друг к другу. Рассеянный солнечный свет проникал сквозь тяжелые серые облака. Эйне позволила себе забыться, целиком отдавшись этому моменту и захлестнувшим ее эмоциям.
Наконец Брейди поднял голову, взглянул на нее сверху вниз и, слабо улыбнувшись, спросил:
– Чему я обязан этим?
– Я говорила с мамой.
– Вот как. – Его глаза заледенели, и стена, с которой Эйне была хорошо знакома, снова разделила их. Брейди шагнул назад, и Эйне мгновенно почувствовала себя одинокой. Повернувшись к лабиринту, он лишь произнес: – Что ж, мне было приятно.
Но Эйне не собиралась позволить ему отдалиться от нее. Это было слишком важно. Она должна была рассказать ему о своих чувствах и потребовать, чтобы он признался ей в любви.
– Этот поцелуй – не только благодарность, – мягко сказала она. – Это также означает: «Я люблю тебя».
В глазах Брейди что-то мелькнуло, затем они потемнели. Его лицо стало жестким и замкнутым.
Эйне попыталась еще раз:
– Брейди, я сказала, что люблю тебя.
– Я слышал. – Он снова уставился на лабиринт. – Но ты хотела сказать совсем не это. Ты просто благодарна мне, только и всего. А что касается лабиринта…
– Пусть он катится ко всем чертям, – пробормотала молодая женщина. – И не объясняй мне, что я чувствую, а что нет. Это оскорбительно.
– Тогда не путай любовь с благодарностью, – резко ответил Брейди, бросив на нее быстрый взгляд, а затем снова занялся лабиринтом. – Если мы его разберем…
Эйне рассердилась.
– Разбирать лабиринт мы не будем. – В ней кипело раздражение. Она призналась ему в любви, а он ей не поверил. Но Брейди не будет слушать ее, пока они не решат вопрос с лабиринтом. – Он был создан правнучкой лорда Батлера в 1565 году и принадлежит замку в той же степени, что и каменные стены и бойницы. Необходимо восстановить его. – Эйне взглянула на разросшийся кустарник. – Хороший садовник сделает это за считаные дни. Игроки, быть может, начнут охотиться в нем на вервольфов. Или мы положим призы в центр лабиринта для тех, кто доберется туда.