– Слава богу, он жив.
– Это ненадолго, – раздался голос Мортона. Сухие листья шуршали под его сапогами. Он медленно спускался по склону, петляя между деревьями. – Отличная работа, Уордсуорт. Тащите его в дом, – приказал Мортон и вцепился в волосы Софи. – А вы… вы пойдете со мной!
– Что вы собираетесь делать? – заволновался Недди.
– Прежде всего надо придумать, как нам избавиться от этой парочки, – с ухмылкой ответил Мортон. – Надо отдать должное Дадли, он правильно сделал, что привез мисс Лоуренс сюда. Как говорится, мы разом убьем двух зайцев.
– Существует и другая пословица, – прошептала Софи, – «Хорошо смеется тот, кто смеется последним».
Мортон дернул ее за волосы, и от боли у Софи потемнело в глазах.
– Молчать! – крикнул он.
– Я не позволю вам истязать Софи, – заявил Недди. Его глаза сверкали гневом. – Лорд Дадли обещал, что ее никто и пальцем не тронет.
Дадли в этот момент, задыхаясь от быстрого бега, пробирался к ним сквозь заросли колючего кустарника.
– Да, да, обещал, – тяжело дыша, проговорил он. – И будьте уверены, мой друг не нарушит слово, которое я вам дал.
Недди сразу же успокоился и потащил Камерона к дому.
Но Софи было трудно обмануть. Она видела, что губы Мортона кривятся в усмешке. Он был не из тех людей, которые держат слово.
Прежде всего ее волновала судьба Камерона. Он всегда утверждал, что человек, который хочет выжить, должен полагаться только на себя и действовать в одиночку. Каждый сам за себя. Но Софи думала иначе: она будет бороться всеми возможными способами за жизнь Кэма.
– А вы знаете, что у Камерона есть влиятельные друзья? – проговорила она. – Лорд Киллингуорт и лорд Хэдден. Они знают, куда и зачем он поехал, и убийство Камерона не сойдет вам с рук.
Мортон заставил ее подняться на ноги и отступил на шаг.
– Им надо будет еще доказать, что Даггета убили, – возразил он.
– Три трупа будет довольно трудно спрятать или списать на несчастный случай, – продолжала Софи – она не сомневалась, что злодеи планируют убить и простодушного Недди. – Особенно после того, что произошло с маркизом и его семьей.
– Все возможно, – вмешался в разговор Дадли, – но ставки слишком высоки, игра стоит свеч.
– Однако вы, по словам Камерона, не слишком везучий игрок, – бросила Софи.
Дадли замахнулся, чтобы ударить ее, но Мортон его остановил.
– Даггет, или Фэннинг, тоже неважный игрок, – заметил он. – Не понимаю, зачем он сюда явился. Он подвергал себя серьезной опасности, и ради чего? Какую пользу он надеялся извлечь из этого визита?
– Ответ простой: Камерон хотел найти документ, который уличает моего отца в преступлении, – пояснила Софи.
– Вы пытаетесь нас уверить, что Даггет действовал из добрых побуждений? – насмешливо спросил Дадли. – Ха! У вас же нет денег!
– Это правда. – Софи улыбнулась. – Но у меня есть другой, очень ценный, документ, который я могла бы дать ему взамен.
Дадли снова выхватил пистолет из внутреннего кармана сюртука.
– Где… – начал было он, но Софи прервала его.
– Не пытайтесь запугать меня. – Она решила блефовать – ничего иного ей не оставалось. – Слишком поздно! Я уже отдала этот документ ему, а он отослал его своему другу лорду Хэддену на хранение до завершения сделки.
Дадли и Мортон переглянулись.
– Вполне возможно, она говорит правду, – пробормотал Дадли. – По Лондону ходят слухи, что наследник Уолкотта перешел к активным действиям.
Софи поспешила развить свой успех.
– Вы умный человек, Мортон, – сказала она, – и, конечно же, понимаете, что вряд ли одержите победу в этой игре. Так почему бы вам не бросить все и не попытаться спасти свою шкуру? Отпустите нас, а сами бегите на континент, пока власти не начали расследование о гибели Уолкотта. Улик против вас, по существу, нет, и, возможно, вы избежите наказания. Но если и новый маркиз Уолкотт тоже будет убит, все подозрения падут на вас, и тогда вам придется ответить за свои злодеяния.
Дадли нахмурился:
– Может быть… – заговорил он, но Мортон оборвал его.
– Тихо! – приказал он, и на его бледных скулах заходили желваки.
Некоторое время все молчали, атмосфера накалилась до предела. Мортон о чем-то напряженно размышлял.
– А ну пошли! – наконец произнес он, толкнув Софи в спину, а потом бросил Дадли: – Они нас переиграли. Но еще не все потеряно. У меня есть идея.
– Ой! – вырвалось у Камерона, когда Софи приложила кусочек влажной ткани к ране на его голове.
– Лежи тихо. Рану нужно промыть. – Она оторвала еще одну полоску материи от своей юбки. – А потом я займусь твоей ногой. Слава богу, ты легко ранен. Как только я наложу повязку, тебе станет легче.
– Почему бы нам не заказать сюда лобстеров и шампанского? Мы бы прекрасно провели время, – пошутил Камерон.
Она посмотрела на его запястья, скованные наручниками, и подавила тяжелый вздох.
– Скажи спасибо, что я уговорила этих мерзавцев не сковывать тебе ноги.
– Ты была очень убедительна, – похвалил ее Камерон.
– В таком случае, может быть, ты сочтешь убедительной мою просьбу: беги отсюда при первой же возможности.
– Ты хочешь, чтобы я отдал беззащитную девушку на милость злодеев? Чтобы они держали ее в кандалах в сырой темнице?
Они действительно находились в темном сыром подвале, тускло освещенном висевшим на стене фонарем. С потолка капала вода.
– Нет уж, упаси меня Бог! – продолжал Камерон. – Что я скажу Джорджиане и Пенелопе? Они меня не поймут. – Камерон снова ойкнул от боли. – Я, конечно, и сам никогда не был джентльменом, но то, что творит Недди Уордсуорт, выходит за всякие рамки. Он всегда был недотепой, но теперь, похоже, у него мозгов совсем не осталось. Ума у него, как у блохи, зато силы, как у слона.
– Мне сейчас не до шуток, Кэм.
– Я знаю, Солнечный Лучик. – Когда он увидел, как в ее волосы вцепился Дадли, у Камерона все перевернулось внутри. – Но если ты сунешь руку за голенище моего сапога и достанешь отмычку, я сниму наручники и открою дверь подвала.
Софи осторожно сунула руку за голенище разорванного пулей кожаного сапога.
– Здесь ничего нет. Отмычка, наверное, выпала, когда мы бежали по лесу.
– Проклятие, – пробормотал Камерон и обвел взглядом каменный пол и стены.
Ничего полезного он не увидел. С потолка монотонно капала вода.
– Не будем отчаиваться, – сказала вдруг Софи и стала ощупывать шов своей юбки. – У меня есть запасная отмычка.
Камерон с удивлением наблюдал за ней. Вскоре Софи извлекла из потайного кармана длинный тонкий стальной стержень.
– Похоже, ты все-таки переняла у меня некоторые дурные привычки, – заметил он.
– Что верно, то верно. Ты оказал на меня плохое влияние. Еще пару месяцев назад мне и в голову не пришло бы целоваться с таинственным пиратом, незаконно проникать в чужое имение или пить обжигающее бренди. А уж заниматься любовью в экзотической комнате известного лондонского борделя… Такое представить невозможно.
«Еще один грех на мою душу, – с внутренним содроганием подумал Камерон. – Всевышний, наверное, устал записывать мои прегрешения».
– Мне сейчас не до шуток, Софи, – повторил он слова, которые несколько минут назад произнесла она. – Я не только развратил тебя, но и подверг твою жизнь смертельной опасности. – В этот момент Камерон чувствовал глубокое отвращение к себе. – Если бы я был джентльменом…
– Но ты и есть джентльмен, Кэм.
– Прости, что ты сказала? – спросил он.
Его голос отдавался эхом под сводами каменного подвала.
– Я сказала, что ты и есть джентльмен, – повторила Софи. – Кэм, я нашла документ, который это подтверждает.
Камерон хотел было ответить ей в своем обычном сардоническом духе, но у него вырвалось только:
– О!
С трудом сев, Камерон вгляделся в перепачканное грязью лицо Софи.
– Документ лежал в старом ларце в папином кабинете, – продолжала она. – Его не открывали много лет, и ключ от ларца был потерян. Мысль о ларце пришла мне в голову, еще когда ты учил меня открывать отмычками замки, а когда я оказалась дома, то проверила свою догадку. – На губах Софи заиграла улыбка. – Оказывается, приобретенные дурные привычки иногда приносят пользу.
Камерон молчал. Казалось, он лишился дара речи. Всю свою жизнь он прожил в сомнениях – кто же он на самом деле, и теперь, когда все прояснилось, Камерон вдруг растерялся.
– Некоторые подробности брака, в который вступили старый маркиз и твоя мать, так и остались невыясненными, – сказала Софи. – Ясно лишь, что он был заключен на острове Мадейра.