MyBooks.club
Все категории

Н. Долгорукова - Французский шутя / Le francais en samusant

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Н. Долгорукова - Французский шутя / Le francais en samusant. Жанр: Иностранные языки издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Французский шутя / Le francais en samusant
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
146
Читать онлайн
Н. Долгорукова - Французский шутя / Le francais en samusant

Н. Долгорукова - Французский шутя / Le francais en samusant краткое содержание

Н. Долгорукова - Французский шутя / Le francais en samusant - описание и краткое содержание, автор Н. Долгорукова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга содержит французские анекдоты, забавные истории, юмористические скетчи. Они разбиты по темам, среди которых Животные (Les animaux), Мужчина и женщина (Homme et femme), Работа (Le travail) и др. Собранные здесь анекдоты порой граничат с «чёрным юмором», иногда они весьма легкомысленны, но их неизменно отличает типично французское изящество стиля и мудро-ироничное отношение к жизни.Текст снабжён комментариями, в которых поясняются трудные для понимания обороты речи и отдельные слова. В конце книги даны упражнения, а также небольшой французско-русский словарь, базирующийся на лексике, использованной в этом издании.Подготовлено для уровня 2 (то есть для продолжающих нижней ступени).

Французский шутя / Le francais en samusant читать онлайн бесплатно

Французский шутя / Le francais en samusant - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Долгорукова

déprimé – угнетённый, подавленный

(se) déshabiller – раздевать(ся)

détour m – уловка, увёртка

divorcer – разводиться

douane f – таможня

doubler – обгонять

doué – одарённый

drôle – странный; забавный

E

(s’)écrouler – обрушиться, обвалиться, рухнуть

(s’)égarer – заблудиться

égratigner – оцарапать

élastique m – резинка

(s’)empêcher – удерживаться (от)

(s’)entendre – слышать друг друга, понимать друг друга

emballer – упаковывать, укладывать

éminence f – преосвященство

empoisonner – отравлять

(s’)empresser – спешить, торопиться

endurci – закоренелый

engueuler – ругать

enervé – нервный, раздражённый

enfoncer – погружать

enquête f – расследование

ennui m – неприятность, скука, досада

énorme – огромный, громадный

enrouler – обматывать, обвязывать

enrhumé – простуженный, страдающий насморком

ensanglanté – окровавленный

enterrer – хоронить

enterrement m – похороны, погребение

entièrement – полностью

épargner – беречь, щадить

épeler – читать, произносить по буквам

épine f – шип, колючка

épuisé – истощённый, измотанный

escale f – посадка, завершение полёта

escargot m – улитка

essoufflé – запыхавшийся

essuyer – вытирать, высушивать

éternuer – чихать

étonner – удивлять, изумлять

étrangler – задушить, удавить

evêque m – епископ

exaucer – удовлетворить

(s’)exécuter – покоряться, подчиняться

exhiber – предъявлять, демонстрировать

expirer – выдыхать; оканчиваться, истекать (о сроке)

F

facteur m – почтальон

fané – завядший

fatidique – предначертанный

fébrilement – лихорадочно

fendre – раскалываться, разрывать

fiançailles f, pl – обручение, помолвка

fiente f – помёт, навоз

fiston mразг. сынок, сынишка

flic m – полицейский, сыщик

fourmi f – муравей

foutoir m – кавардак, беспорядок

frapper – бить, ударять

fraude f – мошенничество, обман

frigo m – холодильник

fusil m – ружьё, винтовка

G

gamin m – паренёк, сын

gars m – парень

gémir – стонать, охать, вздыхать

gueuze f – бельгийское пиво самопроизвольного брожения

gifle f – пощёчина, оплеуха

gratter – царапать, скрести, чесать

goéland m – чайка

gosse m – парнишка, парень

griffe f – коготь

griffer – хватать когтями, царапать

grimper – влезать, взбираться, карабкаться

grenouille f – лягушка

grommeler – ворчать, бормотать

grotte f – грот, пещера

guêpe f – оса

gueuler – горланить, орать, протестовать

H

harceler – приставать, беспокоить, не давать покоя

hauteur f – высота

(se) hisser – поднимать(ся)

hurler – выть, орать, горланить

I

implorer – молить, умолять

impôt m – налог, подать

incapable – бездарный, неумелый

index m – указательный палец

insecte m – насекомое

intelligence f – ум, разум, рассудок

interloquer – смущать, озадачивать, сбивать с толку

infiniment – бесконечно

insistance f – настойчивость, упорство

inspirer – вдыхать

interpeller – обращаться к кому-либо с вопросом

ivrogne m – пьяница

J

jardinage m – садоводство, огородничество

jardinier m – садовник

jauger – оценивать

joindre – связываться

K

képi m – военная фуражка, кепи

L

lamentablement – жалобно, плачевно, скверно

lapin m – кролик

laxatif m – слабительное

levure f – дрожжи

limace f – слизняк (улитка)

limer – пилить, подпиливать

linge m – бельё

M

main-d’œuvre f – рабочая сила, рабочие руки

majeur m – средний палец

majestueusement – величественно

mâle m – самец

malhonnête – непорядочный

malin – злой, вредный

manchot m – однорукий человек

maniement m – определение качества

manquer – недоставать, не хватать

manucure f – маникюрша

marchandise f – товар

mare f – лужа, пруд

marin m – моряк, матрос

marteau m – молоток

mastodonte m – мастодонт, громадина

matelot m – матрос

maternité f – родильный дом

mec mразг. мужчина, мужик

ménager – щадить, жалеть

mille-pattes f – сороконожка

(se) mirer – восхищаться

mitrailler – стрелять, обстреливать

moniteur m – руководитель, инструктор

montre f – часы

moqueur – насмешливый

mouche f – муха

moutard mразг. малыш, мальчишка

mouton m – баран

mur f – стена

N

nana fразг. женщина

nappe f – скатерть

narine f – ноздря

niaiseux – глупый

(se) noyer – тонуть

O

obéir – повиноваться, слушаться, подчиняться

offenser – обижать

ongle m – ноготь

ordonnance f – рецепт, назначение врача

ordre m – приказание

oreille f – ухо

orphelin m – сирота

ouf! – уф! ух! (выражение облегчения)

ourlet m – край, кайма материи; манжета

P

pancarte f – объявление, афиша

papy m – дедушка

patate f – картошка

pêcher – ловить рыбу

pédé mразг. педик

pelle f – лопата

penaud – сконфуженный, смущённый, растерявшийся

(se) pencher – наклоняться, нагибаться

(se) percher – залезть, забраться, взгромоздиться

percuter – наезжать; врезаться

perroquet m – попугай

pharmacie f – аптека

piailler – пищать, визжать, кричать

piège m – ловушка, капкан, западня

piquette f – плохое вино

plâtre m – гипс

poêle f – сковорода

poigne f – хватка, сила руки

poignée f – ручка

poignet m – запястье

(se) pointer – направляться

(se) poser – останавливаться, приземляться, садиться

pou m – вошь

poulailler – курятник

poule fразг. девушка, молодая женщина

pourtant – всё-таки

poussière f – пыль, прах

pomme m – яблоко

pommier m – яблоня

potage m – суп

pote m – друг, приятель, кореш

poteau m – столб, стойка

précipitamment – поспешно, стремительно

propre – чистый

promotion f – повышение

prosterner – подчиняться

puce f – блоха

putain m – шлюха, потаскуха; чёрт! вот те на!

R

raclée f – взбучка, выволочка

raccrocher – повесить (телефонную трубку)

radin – скупой, скаредный

raide – одеревенелый

rage f – мучительная, нестерпимая боль

rambarde f – парапет, перила

ramper – ползать, ползти

ravissant – очаровательный, восхитительный

rater – давать осечку

rayon m – луч


Н. Долгорукова читать все книги автора по порядку

Н. Долгорукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Французский шутя / Le francais en samusant отзывы

Отзывы читателей о книге Французский шутя / Le francais en samusant, автор: Н. Долгорукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.