IPM § 108; IPO XVI, § 15.
Ср., например, путешествие чешского прелата и языковеда Йозефа Добровского в 1792–1793 гг. в Швецию, описанное в кн.: Dobrowsky J. Litterarische Nachrichten… и Dudik B. Forschungen…
Ср. соответствующие сообщения в газете «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг» (FAZ) от 13.4.2007 с относящимися к ним письмами читателей от 17.4.2007 и другие.
Конференция «Rethinking the World of 17th Century War Booty», организована д-ром Янисом Креслином 26–28 апреля 2006 г. в Национальной библиотеке Швеции (Королевской библиотеке) в Стокгольме.
Kungl. Biblioteket Stockholm Signatur A 148. Высота кодекса 92 см, ширина 50 см и толщина 22 см, вес 75 кг, и таким образом он, по-видимому, является самым большим из сохранившихся средневековых манускриптов. Написан на латинском языке и снабжен большим числом иллюстраций, содержит библию, «Etymologiae» Исидора Севильского, «Antiquitates Judaicae» Иосифа Флавия, «Chronica Boemorum» Козьмы Пражского, различные трактаты, календарь, список братьев монастыря, сведения о чудесах и другие локальные заметки.
См. напр.: Культурные связи народов Восточной Европы в XVI в.: проблемы взаимоотношений Польши, России, Украины, Белоруссии и Литвы в эпоху Возрождения / Под ред. Б.А. Рыбакова. М.: Наука, 1976.; Wspólnota pamięci: studia z dziejów kultury ziem wschodnich dawnej Rzeczypospolitej / pod red. J. Gwioździk, J. Malickiego. Katowice: Biblioteka Śląska, 2006.
Raabe P. Knygos kultūros reikšmė Europai // Knygotyra, 2002. T. 39. P. 95.
XVI–XVII a. lituanika Lietuvos mokslų akademijos bibliotekoje = Lithuanica saeculi sexti decimi et septimi decimi ex Bibliotheca Academiae Scientiarum Lithuaniae: katalogas / Lietuvos mokslų akademijos biblioteka / D. Narbutienė, V. Radvilienė, D. Rauckytė-Bikauskienė. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2007.
Еще в 1950-х гг. Томас Стэрнс Элиот (Tomas Stearns Eliot; 1888–1965) – поэт, философ культуры, лауреат Нобелевской премии по литературе – говоря про единство европейской культуры, заметил: «различные культуры должны признавать свою взаимосвязанность, дабы каждая подвергалась воздействию других». См.: Элиот Т. Избранное: религия, культура, литература. М.: Росспэн, 2004. Т 1–2. С. 171.
Подробнее об этом см.: Lebedys J., Palionis J. Seniausias lietuviškas rankraštinis tekstas // Lebedys J. Lituanistikos baruose. T. 1: Studijos ir straipsniai. Vilnius: Vaga, 1972. P. 21–54; Zinkevičius Z. Lietuvių kalbos istorija. T. 3: Senųjų raštų kalba. Vilnius: Mokslas, 1988. P. 234–239; Idem. Lietuvių poteriai: kalbos mokslo studija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2000.
Документ хранится в Государственном историческом архиве Латвии (Latvijas Valsts Vestuves Archivs, F. 8, aps. 3a, gl. 41). Публикация: Gedimino laiškai = Chartularium Lithuaniae res gestas magni ducis Gedeminne illustrans / S. C. Rowell. Vilnius: Vaga, 2003. P. 4–5.
См. новейшее исследование данного памятника литературы старой Литвы: Лемешкин И. Иоанн Малала и фольклорное сказание о Совии в составе Хронографа 1262 г.: переводная византийская хроника и старая литовская литература // Senoji Lietuvos literatūra, 2006. Kn. 21. P. 229–275. Об этом памятнике см. в готовящейся к печати в Вильнюсе монографии И. Лемешкина (сотрудника Карлова университета в Праге).
О взаимоотношениях разных языков, употреблявшихся для письма в Великом княжестве Литовском см.: Нарбутас С. Латинская литература Великого княжества Литовского и актуальные проблемы исследования письменного наследия ВкЛ // Беларуская кніга ў кантэксце сусветнай кніжнай культуры: Зб. навук. арт.: ў 2 ч. / Бел. дзярж. ун-т культуры і мастацтваў / Склад. Т.А. Дзем’яновіч, Л.І. Доўнар, Т.А. Самайлюк. Мiнск, 2006. Ч. 2. С. 76–89.
Подробнее см.: Narbutienė D. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos lotyniškoji knyga XV–XVII a. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2004.
[Ciołek E.]. Erasmi Vitellii c. praepositi Vilnеnsis… Ad Alexandrum Sextum pontif cem maximum in prestita obedientia Rome habita oratio. — [Romae, post. 31 III 1501]. – [12] p.; 4°. Подробнее об этом авторе и его произведении см.: Narbutas S. Vilniaus prepozito Erazmo Vitelijaus kalba popiežiui Aleksandrui VI: tekstas ir jo kontekstai // Lietuvos didysis kunigaikštis Aleksandras ir jo epocha = Grand Duke of Lithuania Alexander Jagiellonian and His Time: mokslinių straipsnių rinkinys. Vilnius: Vilniaus pilių valstybinio kultūrinio rezervato direkcija, 2007. P. 210–219.
[Husovianas M.] Carmen Nicolai Hussoviani De statura feritate ac venatione bisontis. – Impressum Cracoviae: per Hieronymum Vietorem, 1523 Mense Octob. – [56] p.: illustr., insign.; 8°. Факсимиле данного произведения см. так же: [Husovianas M.] Mikalojus Husovianas. Raštai = Opera / B. Kazlauskas, S. Narbutas, E. Ulčinaitė, T. Veteikis. – Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2007.
[Grzegorz Paweł z Brzezin] Antidotum contra articulos f dei novae a Sarnicio Varsaviae exhibitos tanquam a novo papa, seu Antidotum contra canones decretorum Sarnicki. – Niesvisii: apud Danielem Lancicium, [1564].
Fijałek J. Kościół rzymskokatolicki na Litwie. Chrystianizacja Litwy. Kraków: Znak, 1987. P. 129–318.
[Sakran J.] Elucidarius errorum ritus Ruthenici. – [Cracoviae: typis Joannis Haller, post V 1501].– XXXIIIJ, [IJ] lap.: iliustr.; 4°.
[Semenavičius K.] Artis magnae artilleriae pars prima / auctore Casimiro Siemienowicz equite Lituano olim artil[leriae] Reg[ni] Polon[iae] propraefecto. – Amsterodami: apud Ioannem Ianssonium, 1650. – [16], 284, [4] p.: iliustr.; 2°.
Ивашкявичюс А. Казимир Семенович и его книга «Великое искусство артиллерии, часть первая». – Вильнюс, 1971. С. 14.
Raila E. Apšvieta // Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos kultūra: tyrinėjimai ir vaizdai. – Vilnius: Aidai, 2001. P. 50.
[Смотрицкий М.]Грамматики славенския правилное Синтагма, потщанием многогрешнаго мниха Мелетия Смотриского, в коиновии Братства церковнаго Виленскаго при храме Сошествиа прес[вя]таго и животворящаго д[у]ха, назданном странствующаго снисканное и прижитое, лета от воплощения Б[о]га слова 1619, правящу ап[o]с[то]лский престол великия божия константинополския церкве вселенскому патриарсе г. отцу Леонтию Карповичу архимандриту. – В Евю: Тип. Виленского Братства, 1619. [392+?] p.: insign.; 8°.
Подробнее см.: Кузьминова Е. А. Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого. М.: Издательство Московского университета, 2000. С. 6.
Ср.: Vladimirovas L. Knygos istorija. Vilnius: Mokslas, 1979. P. 327.
Кузьминова Е. А. Грамматики … С. 17.
Там же. С. 17–18.
Внешняя политика России XIX и начала XX века. Документы российского Министерства иностранных дел. Серия первая. 1801–1815 гг. Том VI. 1811–1812 гг. М., 1962. С. 787. Цитируемые здесь комментарии к документам этого тома признаны самостоятельным и важным исследованием по дипломатической истории данного периода. См.: Нарочницкий А.Л. Австрия между Францией и Россией в 1811–1813 гг. и русская дипломатия // Бессмертная эпопея. К 175-летию Отечественной войны 1812 года и Освободительной войны 1813 года в Германии. М., 1988. С. 82, 93.
Нарочницкий А.Л. Народы и правительства в войне 1813 года за освобождение Германии // Освободительная война 1813 года против наполеоновского господства. М., 1965. С. 164.
Звавич И.С. Как была заключена Тауроггенская конвенция 1812 года // Учен. зап. Московского гос. ун-та. Вып. 114. М., 1947. С. 21–43.
Oncken W. Œsterreich und Preussen im Befreiungskriege. Urkundliche Aufschlüsse über die politische Geschichte des Jahres 1813. Bd. 1. Berlin, 1876. S. 12.
Reboul F. Campagne de 1813. Les préliminaires. T. 1. Paris, P. 46.
Oncken W. Op. cit.. S. 33,386.
К договору 24 февраля 1812 г. были подписаны два дополнительных соглашения 4 марта и дополнительное соглашение 10 марта 1812 г. Согласно им прусский корпус определялся как контингент численностью 20 тыс. человек в составе Великой армии и подчинялся приказам исключительно французского командования (Reboul F. Campagne de 1813. P. 47–48). Австрийский корпус представлял собой отдельное от французских войск соединение, имел независимое командование и оперировал на заранее оговоренной территории с ограниченными целями.
Seydlitz A.F. von. Tagebuch des königlich preussischen Armeekorps unter Befehl des General-Lieutenants von Yorck im Feldzuge von 1812. Bd. 2. Berlin; Posen, 1823. S. 168–182.
Ussel J. d’. Etudes sur l’année 1813. La défection de la Prusse (décembre 1812 – mars 1813). Paris. 1907. P. 36.
Ibid. P. 39.
Ibid. P. 40.
Ibid. P. 41–42.
Hardenberg K.A. Denkwürdigkeiten des Staatskanzlers Fürsten von Hardenberg / Hrsg. von L. von Ranke. Bd. IV. Leipzig, 1877. S. 339.
Oncken W. Op. cit.. S. 45.
Ussel J. d’. Op. cit. P. 46.
Geschichte des Frühjahrsfeldzuges 1813 und seine Vorgeschichte. Bearb. von A. Holleben. Bd. 1. Berlin, 1904. S. 414. В ходе этой конференции Фридриху Вильгельму подали докладные записки с изложением внешнеполитических позиций Тауэнцин, Брокгаузен, Кнезебек, Анкилон, Альбрехт и Шелер.
Ibid. S. 84.
Oncken W. Op. cit.. S. 85.
Ussel J. d’. Op. cit. P. 25.