435
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. 7. С. 734.
Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М., 1954. С. 325.
Сигал Н. Корнель. Л.; М., 1957. С. 79.
Роллан Р. Собр. соч.: В 14 т. Т. 14. М., 1958. С. 184.
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. 7. С. 311.
Лессинг Г.-Э. Гамбургская драматургия. М.; Л., 1936. С. 118.
Аникст А. А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. М., 1967. С. 237.
Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. С. 297.
Бальзак О. Собр. соч.: В 15 т. Т. 15. М., 1955. С. 254.
Подробную характеристику литературы этого времени см. в работе А. Адана: Adam A. Histoire de la littérature française au XVII siècle. T. I V. Paris, 1954; см. также: Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М., 1954. С. 370 – 419.
См.: Deloffre F. La nouvelle en France à l’âge classique. Paris, 1967. P. 33 – 42.
См.: Обломиевский Д. Французский классицизм. М., 1968. С. 117 – 191.
См., например: Обломиевский Д. Указ. соч. С. 12, 16, 41, 121, 123 и др.
Aveline С. Et tout le reste n’est rien. Paris, 1951. P. 112 – 113.
Закончился первый этап войны с испанцами во Фландрии.
Папа Клемент IX специальным постановлением запретил полемику с янсенистами.
Год мог кончиться еще эффектнее, не затянись издание «Мыслей» Паскаля, которые появились в начале января 1670 г.
См.: Deloffre F. Analyse d’un chef-d’oeuvre // Lettres Portugaises, Valentins et autres oeuvres de Guilleragues». Paris, 1962. P. 4 – 11; Gras D. «La Fiammetta» et les «Lettres Portugaises» // Revue de littérature comparée. 1965. № 4. P. 546 – 574; Coulet H. Le roman jusqu’à la Revolution. T. I. Рaris, 1967. P. 105 – 106. К числу предшественников «Писем» следует отнести и переписку Абеляра и Элоизы (первый неполный французский перевод – 1642 г.).
См.: Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Указ. соч. С. 388.
Но Португалия, как полагает К. Авлин (Op. cit. P. 107 – 109), была выбрана также потому, что оттуда только что вернулись французские полки, возглавлявшиеся маршалом Шомбергом, и потому еще, что там только что разыгрался скандальный любовный фарс: французская принцесса Мария-Елизавета Савуа-Немурская после нескольких лет брака с португальским королем Альфонсом VI потребовала развода, обвинив супруга в бессилии, и, получив развод, через неделю вышла замуж за родного брата Альфонса, дона Педро, который к тому времени сам сел на португальский трон. Об этом говорили во всей Европе.
Русская мысль. 1916. Кн. 8. С. 2 – 3 (третьей паг.).
Spitzеr L. Les «Lettres Portugaises» // Romanische Forschungen. Bd. 65. 1954. P. 94 – 135.
См.: Deloffre F. Analyse d’un chef-d’oeuvre // Lettres Portugaises, Valentins... P. 20 – 21.
Соulet Н. La roman jusqu’à la Révolution. T. I. P. 231.
См.: Leiner W. De nouvelles considérations sur l’apostrophe initiale des «Lettres Portugaises» // Romanische Forschungen. Bd. 78. 1966. P. 548 – 566. См. также: Pelоus J.-M. A propos des «Lettres portugaises»: comment interpréter l’apostrophe initiale «Considère, mon amour...»? // Revue d’Histoire littéraire de la France. T. LXXII. 1972. № 2. P. 202 – 208.
Paléologue М. Les «Lettres Portugaises» // Revue des Deux Mondes. 15 oct. 1889. P. 914 – 928.
До 1725 г. вышло 63 издания, до 1800 г. – уже 81.
См. Bray В. L’art de la lettre amoureuse. Des manuels aux romans (1550 – 1700). La Haye; Paris, 1967.
Не без влияния «Португальских писем» растет интерес к этой переписке, несколько раз переизданной во Франции в конце XVII в.
Dоrat Cl.-J. Lettres d’une Chanoinesse de Lisbonne, à Melcour, offi cier français. Paris, 1775. P. II.
Ibid. P. VII.
Dоrat Cl.-J. Op. cit. P. XXV.
«Lettres d’amour d’une religieuse. Escrites au Chevalier de Ch., offi cier François en Portugal». A Cologne, chez Pierre du Marteau. MDCLXIX. P. 4.
Saint-Simon. Memoires. T. II. Paris, 1906. P. 430.
La Médaille curieuse où sont gravés les deux principaux écueils de tous les jeunes coeurs. Nouvelle manière de roman, par L. С. D. V. Paris, 1672 (приведено в уже упоминавшейся работе: Adam A. Op. cit. P. 182).
Цит. по кн.: Aveline С. Op. cit. P. 140.
О Сюблиньи см.: Ibid. P. 121 – 123, 137.
Цит. по кн.: Avеlinе С. Op. cit. P. 200 – 201.
Green F. С. Who was the author of the «Lettres Portugaises» // The Modern Language Review. T. XXI. 1926. P. 159 – 167.
Rоdrigues G. Mariana Alcoforado. Historia e critica de uma fraude literaria. Coimbra, 1944.
Aveline С. Op. cit. P. 219 – 220.
Lettres Portugaises, Valentins...
См.: Deloffre F. L’Auteur des «Lettres Portugaises» juge de la tragédie racinienne // L’Esprit Créateur. T. I V. 1964. P. 183 – 192; Idem. Guilleragues épistolier: une lettre inédite à Madame de La Sablière // Revue d’Histoire littéraire de la France. T. LXV. 1965. № 4. P. 590 – 613; Idem. «Guillergаues, rien qu’un gascon...» Remarques sur quelques particularités de la langue de Guillergaues et des Lettres Portugaises // Revue de linguistique romane. T. XXX. 1966. P. 267 – 278; Deloffre F., Rоujeоt J. Etat présent des études sur Guillerаgues et les «Lettres Portugaises» // L’Information littéraire. 1967. № 4. P. 143 – 155; Idem. Les «Lettres Portugaises», miracle d’amour ou miracle de culture // Cahiers de l’Association internationale des études françaises. № 20. 1968. P. 19 – 37. Популярное изложение точки зрения Ф. Делоффра и Ж. Ружо и рассказ об этой многовековой литературной загадке см. в очерке: Белоусов Р. Португальская монахиня или гасконский дворянин? // Белоусов Р. О чем умолчали книги. М.: Сов. Россия, 1971. С. 234 – 243.
См., например: Lebоis A. La Portugaise s’appelait Clara Gazul? // L’Age nouveau. T. IV. 1962. P. 95 – 99. Вопрос об авторстве «Португальских писем» явился даже причиной шумного судебного процесса, в котором Ф. Делоффр и Ж. Ружо выступали ответчиками, а истцом был К. Авлин (см.: Mémoire de F. Deloffre et J. Rougeot appelants dans l’affaire Deloffre et Rougeot contre Aveline. P., 1967). По поводу споров, вызванных работами Ф. Делоффра и Ж. Ружо, см.: Mirandola G. Guilleragues e le «Lettres Portugaises»: sviluppi europei di un problema critico // Studi francesi. № 34. Gennaio – aprile 1968. P. 80 – 89.
См.: Lettres Portugaises, Valentins... P. XXV – LXXXVI.
Г-жа де Севинье, например, сообщает следующую фразу Гийерага, ставшую затем хрестоматийной: «Гийераг сказал вчера, что Пеллиссон злоупотребляет правом мужчины быть некрасивым» (см.: Madame de Sévigné. Lettres. T. I. Paris, Gallimard, 1953. P. 671).
См.: Bonnefon P. Une lettre inédite de Boileau à Guilleragues // Revue d’Histoire littéraire de la France. 1909. № 4. P. 479 – 490.
В настоящее время Ф. Делоффр готовит издание большого числа неизвестных писем Гийерага (см.: Deloffre F. Guilleragues, rien qu’un Gascon... // Revue de linguistique romane. T. XXX. 1966. P. 269. № 1).
Tallemant des Reaux. Historiettes. T. VI. Paris, 1865. P. 208 – 209.
Madame de Sévigné. Lettres. T. II. Paris, 1955. P. 674.
Madame de Sévigné. Lettres. T. I. P. 652.
Lettres Portugaises, Valentins... P. 237.
См., напр., Madame de Sévigné. Lettres. T. I. P. 789 – 790.
Ibid. T. II. P. 296.
Lettres Portugaises, Valentins... P. XXIII.
Hazard P. La Crise de la Conscience européenne (1680 – 1715). Paris, 1934 – 1935. Закономерности литературного процесса во Франции последних десятилетий XVII в. и их связь с общественным кризисом в стране охарактеризованы в работах Ю. Б. Виппера (см. Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М., 1954. С. 370 – 429; Всемирная история. Т. V. М., 1968. С. 136 – 144) и А. Адана (см. Adam A. Histoire de la Littérature française au XVIIе siècle. T. V: La fi n de l’école classique, 1680 – 1715. Paris, 1956; Ouvertures sur le XVIIIе siècle // Encyclopédie de la Pléiade. Histoire des littératures. III. Littératures françaises, connexes et marginales. Paris, 1958. P. 525 – 562).
См. Виппер Б. Р. Искусство XVII века и проблема стиля барокко // Ренессанс. Барокко. Классицизм. М., 1966. С. 255.
См. о нем: Волгин В. П. Французский утопист XVII в. // Верас Д. История севарамбов. М.; Л.: 1937. С. V – XL; Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Указ. соч. С. 383 – 387.
Adam A. Op. cit. T. V. P. 7 – 38.
Уже в 1723 г. появилась обстоятельная биография Фенелона, написанная Эндрю-Майклом Рамзаем (1686 – 1743), его учеником, подражателем и поклонником. Затем последовали книги аббата Галлара (1787), Боссе (1808) и др. См. краткую, но содержательную работу Эли Каркассона: Carcassone Е. Fénelon, l’homme et l’oeuvre. Paris, 1946.
См.: Letelier A. Fénelon en Saintonge et la révocation de l’Edit de Nantes (1685 – 1688). Paris, 1885.