39
Каппелер А. Россия: многонациональная империя. Возникновение. История. Распад. — М., 1996.
Миллер А. «Украинский вопрос» в политике властей и русском общественном мнении (вторая половина ХІХ в.). — М., 2001
Верстюк В., Горобець В., О. Толочко. Україна і Росія в історичній ретроспективі. Українські проекти в Російській імперії. — К., 2004.
Каппелер А. Образование наций и нацианального движения в Российской империи // Российская империя в зарубежной историографии. Работы последних лет / Составили П. Верс, П. Кабатов, А. Миллер. М., 2005
Каппелер А. Мазепинцы, малороссы, хохлы: украинцы в этнической иерархии Российской империи. // Россия-Украина: история взаимоотношений// Отв. Ред. А. Миллер, В. Репринцев, Б. Флоря. М., — 1997.
См. предыдущую ссылку.
«Украина» как более широкий и более национальный синоним старосветской локальной Малороссии (это была лишь треть украинской этнической территории) начинает в это время жить в среде интеллектуалов как новое имя всей страны, населенной малороссами. Академик Омелян Прицак видел в этом ведущую роль любителей этнографии из первого университета на подроссийской Украине — Харьковского (с 1804), который находился посреди Слободской Украины, т. е. вне Малороссии. Он потом подбрасывал «кадры» в новооткрытый Киевский университет, а те уже называли все «этнографически-народное» не малороссийским, а украинским. Хотя это лишь одна из версий, ведь Украина как «эмоциональное отечество» вполне активно жила, в том числе — и в народном творчестве Надднепрянщины как минимум с XVII в.
Эта триада являлась достойным ответом на другую: «Свобода, равенство и братство». Оценим творческие усилия С. С. Уварова (Зорин А. Кормя двуглавого орла… Литература и государственная идеология в России в последней трети XVIII–I трети XIX в. — М., 2004)
Другой вопрос, что украинофилы-украинцы испытывали по отношению к полякам двойственное чувство, что не позволит нам считать украинофильство исключительно «польским изобретением». Украинцы были не прочь воспользоваться польскими «идейными полуфабрикатами» (у поляков существовала хорошая практика формулирования национальных требований), но порой с энтузиазмом воспринимали русификацию польских «кресов» (окраин) как шанс то ли для некоей «исторической мести», то ли для заработка (такая работа хорошо оплачивалась), то ли для реанимации здесь украинскости. (Прим. авт. — К. Г.)
Повторюсь, что критика «колониальной модели» пребывания Украины в составе Российской империи совсем не исключает признания факта элементов культурно-языковой дискриминации украинцев как этнической общности. Существование поляков как покоренного народа «официально» признавалось (что делает «колониальную модель» относительно них более обоснованной, но тоже не на 100 %, ибо Польша была экономически более развита, чем Россия-метрополия), а существование украинцев — отрицалось. Может, проще, в случае Польши, говорить об аннексированных (оккупированных) территориях, а не «колониях»? (Прим. авт. — К. Г.)
Не полностью соглашусь с позицией А. Миллера, поскольку в дальнейших революционных и послереволюционных событиях даже такие радикальные противники царизма, как большевики, проводили в целом столь же русификаторскую и ассимиляционную политику, лишь задекорированную под «решение национального вопроса». Так что столь резко отделять взгляды «имперской администрации» от «образованной части русского общества», видимо, не стоит. (Прим. авт. — К. Г.)
Закарпатье досталось Габсбургам вместе с Северной Венгрией в 1541 г., Буковина (без Хотинщины) была отобрана у османов (точнее, их вассала Молдавии) в 1775 г., а Галиция отошла после первого раздела Речи Посполитой — в 1772 г.
Грицак Я. Нарис історії України. Формування модерної української нації XIX–XX ст. — К., 1996.
До начала ХХ в. галицкие украинцы сохраняли древнее самоназвание «русины», поскольку «Украина» изначально было региональным названием только Надднепрянщины. Австрийцы отличали русинов (Ruthenische) от русских-великороссов (Russische).
Швейцарская нация со своим «национализмом» является политической нацией, объединяющей четыре части этнические (немецкую, французскую и итальянскую) и рето-романскую.
В украинской исторической литературе используется устоявшийся термин, буквально переводящийся как «Освободительные стремления» («Визвольні змагання»), применяющийся только к периоду 1917–1921 гг., но по-русски это явно «не звучит», поэтому, видимо, придется остановиться на «борьбе».
Шліхта І. Дмитро Донцов як ідеолог і теоретик українського націоналізму: дис… канд. іст. наук. — К., 2005.
Понятие «раса» в то время использовалось очень широко; в данном случае имеется в виду общность этнического происхождения.
Станиславов — старое название Ивано-Франковска.
ОУН-УПА, 2005. — С. 48.
Каспийское море тут фигурирует из-за полосы украинской колонизации на Северном Кавказе.
Предложение было вполне в духе времени — такие этнические «упражнения» уже активно применялись перед войной в Центральной Европе, а через 5 лет именно таким образом «поменяли» украинцев на поляков Польша и СССР, а всех восточноевропейских немцев от Польши и «Калининградской области» до Чехии, Венгрии и Румынии вернули «на их историческую родину» (хотя во многих этих местах они жили с раннего средневековья).
ОУН-УПА. — С. 82–83.
ОУН-УПА. — С. 112.
Проскуров — старое название современного Хмельницкого.
Неплохо было бы еще подсчитать десятки тысяч украинцев, погибших тогда же на Северном Кавказе.
ЦК РКП(б) — ВКП(б) и национальный вопрос. Книга 1. 1918–1933 гг. / Сост. Л. С. Катагова, Л. П. Кошелева, Л. А. Роговая. — М., 2005. — С. 696–698.
Как преподаватель я имею в своем наборе противоположные мнения моих студентов, которые в этом городке обитали: от позитивных до отвращения. Пока не обнаружилось массовой поддержки населения, в него селили, платя деньги, кого попало, а потом быстро вокруг возникло море юных идеалистов-бессребреников. (Помню от студента истфака возле палатки: «Меня мама благословила, пусть нас хоть танками давят — мне до фонаря». И в каком настроении после такого общения пойдет преподаватель домой? Все они — и наши дети тоже. И они могут (и должны) позволить себе идеализм.)
Плахта — вышитая украинская юбка, элемент национальной одежды.
Писалось это в основном еще в 2005 г., и, к сожалению, реалии оказались именно такими. В 2009 г. я просто поменял «настоящее время» на «прошедшее».
Что и случилось на выборах 2010 года.
Колесник Л. Соціально-етнічний статус росіян в сучасній Україні (на прикладі південно-східного регіону). Дис… канд. соц. наук. — Дніпропетровськ, 2003.
http://www.obozrevatel.eom/news/2007/3/23/162212.htm.
С 2008 г. фильмы нероссийского производства в кинопрокате начали дублировать на украинском языке.
Наталья Бацак: Терентьєва Н., Бацак Н. Греки Криму: проблема двох переселень // Крим в історичних реаліях України. — К., 2004. — С. 128–149.
Короленко Б. Приєднання та колонізація Криму кінця XVIII століття: український аспект // Там же. С. 86–106.
Сценарии написаны при участии Лидии Смолы и Евгения Магды.
От автора: сценарии эти были написаны в первой половине 2008 г., поэтому уже неприятно наблюдать как часть их уже вполне реализуется, — например, в условиях мирового финансового кризиса, которого тогда еще не было. Дальше может что по «мелочам» изменили, но результаты президентских выборов 2010 г., думаю вряд ли что-то изменят.
После харьковских соглашений Медведева-Януковича не стоит торопиться снимать дату «2017». Придерживаться договоренностей не свойственно украинским политикам.