Иран располагал, следовательно, в IV в. караванным путем в Индию, который проходил в южных областях материка и вел к городам Синда и Малабарскому побережью. Что касается самого северного пути из Экбатаны, то он перерезает Среднюю Азию, следуя по тысячелетним дорогам от оазиса к оазису, и достигает восточной Антиохии близ тех мест, до которых доходил Александр. Средний путь из Экбатаны лежит между двумя указанными путями и имеет несколько разветвлений. Путь этот следует от Экбатаны до Тагора (Tahora), откуда намечено три дороги: к неназванному городу на побережье (Баригазы?), к Климайне, также на побережье, и к нижнему течению Ганга. На пути между Тагором и Климайной находится Палимботра, единственное название на этом пути. Палимботра упомянута у Арриана (между 95 и 175 гг. н. э.) в качестве самого большого города на Ганге.20 Но Палимботра карты Кастория не находится на Ганге, хотя упомянутый путь и пересекает Ганг. Отсюда можно предположить, что эти сообщения Арриана не были известны Касторию.
Раскопки в Беграме также показали, что в III в. здесь, в Афганистане, пролегала одна из персидских дорог. Между 241 и 251-252 гг. н. э. персидским царем Шапуром I была свергнута династия Канишки в лице Васудевы, тогда же был оставлен и разрушен Беграм.21 Направление среднего пути из Экбатаны в Индию должно было быть связано с проходом именно через эти области, тем более, что обе дороги, намеченные от Тагора (Tahora) на восток, обходят Mons Parapamisos, хребет, хорошо известный и "Периплу".22 Персы, следовательно, могли достигать Индии несколькими путями, идущими в разных направлениях. Это положение подтверждают и новейшие исследования, которые устанавливают наличие древних дорог между городами Средней Азии, Ирана и северной Индии. Если на картах не все пункты могут быть установлены с несомненностью, то некоторые участки дорог не вызывают сомнений, как, например, дорога из Мерва на Актху (на восток) и из Мерва в Герат (на юг). Вероятно, дорогой были связаны Термез и Бактра (Балх). Минуя Кабул, древняя дорога соединяла Каписи (Беграм, несколько севернее Кабула) с Кандахаром на юго-западе. Другой путь из Беграма, намеченный прерывисто, вел к Таксиле. Таковы результаты последних данных по изысканию материковых дорог в Индию.23
В жизнеописании Аполлония Тианского (жил в I в. до н. э.) имеются сообщения о существовании в Таксиле храма солнца, следовательно путь в Индию лежал для него именно этими дорогами.24 Та же Таксила, как и Беграм, дает археологические материалы, сирийское происхождение которых не вызывает сомнений, как, например, стекло. Торговые сношения с Сирией в кушанскую эпоху на основании археологического материала отмечались неоднократно.25 Наличие римских монет и других данных указывает на связи кушан с империей во II и III вв.26
Рассмотрение XII сегмента, как и всей карты в целом, приводит к мысли, что, подчиняясь цели дать итинерарии и расстояния между отдельными населенными пунктами, Касторий дал наглядную карту, но примитивную и не соответствующую географическим представлениям даже его времени.
Несмотря на ошибки и недостатки карты, она в ряде случаев совпадает с "Полным описанием мира", с Аррианом и "Периплом Эритрейского моря". Отсюда не следует, что упомянутые памятники были источниками Кастория, но ясно, что между ними, несомненно, существовала известная связь. IV век, век прославления Антиохии, представлен как "Полным описанием мира", так и картой Кастория. Оба эти источника пределом мира считали Индию.
Закрепив за собой дороги, которые привели ее к границам Ирана, империя вновь столкнулась с тем, что вся сухопутная торговля с Востоком находилась в сильных руках сасанидских царей. Карта Кастория говорит об этом достаточно наглядно, как в этом можно было убедиться и на основания других источников. И для империи все с большей очевидностью открывалась необходимость развивать морские пути по Красному и Эритрейскому морям.
"ПОДОРОЖНЫЕ" И "ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ МИРА"
Если "Полное описание мира" может быть названо экономической или торговой географией империи IV в., то это справедливо только для его главной и наиболее обширной части, охватывающей 21-67. Составленная на основании личного знакомства, непосредственных впечатлений и устных сведений, эта часть носит характер достоверности и правдивости, она является надежным источником для экономической характеристики империи.
Что касается первых двадцати параграфов, то они сообщают о странах и народах за пределами Ромейской державы, на востоке, и относятся, главным образом, к Индии. С того времени как был найден краткий греческий текст географического содержания, озаглавленный "Подорожные от райского Эдема до ромеев" (??????????? ??? '???? ??? ?????????? ???? ??? ????????),1 а затем близкий ему грузинский извод,2 исследователи стали утверждать, что нашелся письменный источник на греческом языке, использованный автором "Описания". Между тем, это не вполне правильно, так как греческий и грузинский тексты ?????????? - "Подорожных" не совпадают полностью и ни тот, ни другой не покрывают содержания соответствующих параграфов "Описания". Хотя по плану и по содержанию эти тексты в значительной части близки между собою, тем не менее следует отметить, что "Описание" в 5-7 старейшего текста А, в котором предшествующие параграфы утеряны, и в 1-8 текста В сообщает гораздо больше подробностей, чем "Подорожные". Последние в греческом тексте составляют всего две страницы. Первый параграф '??????? ????? ???? ????????? ("Слово о макаринах") по содержанию отвечает соответствующему 4 текста В "Описания", но последнее в 5-7 обеих своих версий имеет еще сообщения о драгоценных камнях в упомянутых землях, о долголетии и легкой смерти их жителей. Camarini, о которых сообщает "Описание", это ???????? греческого текста и les justesnus во французском переводе грузинского текста. Имя ????????? состоит из двух корней: ????? - блаженствовать и ???? - опоражнивать, опрастывать, очищать. Перевод этого имени в целом можно передать выражением "блаженные-очищенные", что прекрасно соответствует понятию очищения, играющему такую значительную роль в учении об аскезе индусских религий. Макарины или камарины живут на востоке, в стране, которую "Моисей", т. е. книга Бытия, "описывает под именем Эдема".3 Представление о блаженной жизни обитателей "парадиза", о их пище, состоящей из плодов, меда и "манны небесной", создалось из преданий об аскетических традициях и суровой практике воздержания в Индии. До того как был опубликован греческий текст "Подорожных", сведения этих параграфов Expositio относили за счет использования "Естественной истории" Плиния Старшего.4 В настоящее время связь "Подорожных" и "Описания" несомненна, а характерные данные 6 обеих версий "Описания" о драгоценных камнях, отсутствующие в "Подорожных", подтверждают, что речь идет, в первую очередь, об Индии.
Общим в обоих памятниках является и использование данных книги Бытия 210-14, с некоторыми дополнениями. Река вытекающая из Эдема, образует четыре великие мировые реки - Геон, Фисон, Тигр и Евфрат, приуроченные еще Библией Геон к Египту, Фисон к Индии, Тигр и Евфрат к Месопотамии. Характерно, что "камень оникс", распространенный в Индии, превратился в "Подорожных", склонных к фантастическим представлениям, в гору "антракс", на которой помещалось семь алтарей.5 В "Описании" это сообщение об антраксе отсутствует, но 6 подробно говорит о драгоценных камнях, которые добываются в этой восточной и жаркой стране.6 Эти сведения не обязательно относить только за счет устаревших письменных источников, возможно, что они попали в "Описание" и из наивных, преувеличенных устных рассказов торговцев и моряков.
Сравнение текста о макаринах, совпадающих в греческом и грузинском текстах "Подорожных" с "Описанием", позволяет утверждать, что если "Описание" в этой части и использовало какой-то греческий источник, то он был более обширным и подробным, чем тот греческий текст, который известен теперь. В следующей части, озаглавленной ??????????? ??? ?????? ??? '???? ??? ?????????? ???? ??? ????????, собственно "Подорожные" являются также значительно более краткими, чем соответствующие параграфы "Описания", но общий план, название стран и областей и указание расстояний в дневных перегонах роднит их между собой.
Кроме краткости, "Подорожные" отличаются от "Описания" и значительным налетом христианских данных, это как бы христианизованный источник, который такого характера в своем первоначальном виде, как на это указывает текст "Описания", не носил. "Подорожные" постоянно упоминают о наличии "христиан и эллинов" в различных восточных областях. В этой своей второй части они являются типичным итинерарием, составленным в направлении с востока на запад, из Индии в Рим и далее в Галлию. Греческий и грузинский тексты "Подорожных" и в этой части совпадают друг с другом, хотя и расходятся в некоторых подробностях, как, например, написание имен, различия в числе дневных перегонов, "монай" и других. В "Полном описании мира" отзвук находят только эти две части "Подорожных" - '??????? и ???????????. Грузинский текст имеет еще дополнительные параграфы: 1) о происхождении макаринов и 2) о возникновении монашества, которые не нашли отражения в "Описании" и потому не приведены в данном исследовании.7