- Давайте расшифруем ее. 066 означает начало строчки шифра, шестую строфу и шестую строку в ней. В "Пляске мертвецов" строка эта звучит так:
"Все выше и выше вползает мертвец..."
- Четырнадцатой буквой будет здесь "п", пятнадцатой-"о", второй "с", пятой-"ы", шестнадцатой- "л", восемнадцатой-"а", девятнадцатой-"е", двадцать первой-"м", тринадцатой-"в", восемнадцатой-"а", двадцать первой-"м". Из букв этих складываются слова:
"Посылаем вам..."
Чувствовалось, что подполковник очень доволен своей сообразительностью и с нетерпением ждет похвалы. Но Осипов не был щедр на комплименты-он решил прежде сам прочесть всю шифровку. И только тогда, когда шифрограмма была раскодирована им самостоятельно, он встал из-за стола и крепко, с чувством, пожал Филину руку.
- Спасибо, Борис Иванович! Спасибо!-поблагодарил он подполковника и, помолчав немного, поинтересовался: - Ну, а американские поэты тут при чем же?
- Их "роль" в этой истории пока не выяснена, - развел руками Филин.
- Однако они определенно имеют какое-то отношение ко всему этому делу, убежденно заключил полковник и отпустил Филина.
Генерал Саблин, начальник Осипова, был занят все это утро неотложными делами, а полковнику никогда еще не терпелось так, как сегодня, доложить ему результаты проделанной работы.
"Ловко, однако, придумали шпионы вести свои переговоры с помощью стихов,-размышлял Осипов, прохаживаясь по своему кабинету.-Для такого шифра не требуется ведь ни кодовых таблиц, ни книг, ни журналов, ни газет, к чему обычно прибегают многие тайные агенты при шифровке. Нужно только хорошо запомнить какое-нибудь стихотворение и условиться со своим корреспондентом пользоваться его текстом. И уж можно не сомневаться затем, что никто из непосвященных не прочтет никогда ни одной зашифрованной строки. А томик стихов? Он, видимо, не имеет отношения к уже прочтенной шифрограмме, но, может быть, им намеревались пользоваться в будущем или предназначали для каких-нибудь особых передач"...
Полковник взял бумагу, на которой был написан текст разгаданной шифровки, и снова прочел его:
"Посылаем вам помощника-Мухтарова Таира Александровича, специалиста по радиотехнике, и рацию. С августа переходите на новую систему".
"Что же это за система? Может быть, под "системой" имеется в виду какое-нибудь новое стихотворение? Вполне допустимо в таком случае, что Мухтаров вез Призраку томик американских поэтов с тем, чтобы тот выучил из него до августа какое-то определенное стихотворение. Скорее всего, этим новым стихотворением является "Ворон" Эдгара По. Тогда становится понятным, почему Мухтаров бредил этими стихами..."
Дальнейшие размышления полковника Осипова прервал телефонный звонок. Звонил Филин.
- Скажите, Афанасий Максимович: рация Мухтарова у вас еще? поинтересовался он.
- Да. А зачем она вам?
- На внутренней стороне ее футляра карандашом написано несколько цифровых строк. Посмотрите, пожалуйста, точно ли в начале первой и второй строчек после нолей стоят восьмерки? - Подождите минутку, сейчас проверю.
Полковник торопливо открыл крышку футляра рации, стоявшей в углу его кабинета, и на матовом фоне ее внутренней поверхности прочел:
033 2 19 28 25 7 22 39
035 3 2 26 27 6 3 32 30 5...
Там были и еще какие-то строки, но полковник сосредоточил внимание только на этих двух. Первые цифры после нолей действительно напоминали восьмерки, но, присмотревшись к ним хорошенько, Осипов убедился, что это были тройки.
- Вы ошиблись, Борис Иванович,-сказал он в телефонную трубку: - не восьмерки, а тройки.
- Тройки?..-переспросил Филин.-Ну, тогда совсем другое дело! Разрешите зайти к вам минут через пятнадцать?
- Прошу!
Подполковник Филин пришел ровно через четверть часа. В руках он держал все тот же томик стихов.
- Вот, пожалуйста,-возбужденно проговорил он и раскрыл томик на той странице, на которой начинался "Ворон" Эдгара По.-Читайте строфу третью:
Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
"Это гость лишь запоздалый у порога моего,
Гость какой-то запоздалый у порога моего,
Гость - и больше ничего".
Подполковник Филин был великолепным математиком, влюбленным в логарифмы и интегралы, но он любил и поэзию, уверяя, что у нее много общего с математикой. Стихи Эдгара По он прочел с большим чувством.
- Ловко шипящие обыграны! - с восхищением заметил Филин.-"Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах". Здорово, не правда ли? Но обратите внимание на третью строку этой строфы.
Развернув перед Осиповым лист бумаги, Филин торопливо написал на нем текст третьей строки и пронумеровал все буквы ее следующим образом:
и ч т о б с е р д ц у л е г ч е
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
с т а л о в с т а в я п о в т о р и я
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
у с т а л о
36 37 38 39 40 41
- Без труда можно заметить теперь, - продолжал он, - что цифры шифра на крышке футляра рации Мухтарова:
2 19 28 25 7 22 39
соответствуют буквам, из которых слагается слово "Чапаева".
Аккуратно обведя карандашом эти буквы и цифры, Филин перевернул листок на другую сторону:
- А теперь такую же процедуру проделаем и с пятой строкой той же строфы:
Г о с т ь к а к о й т о з а п о з д а л ы й
1 2 3 4 5 б 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
у п о р о г а м о е г о
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
К этой строке относятся цифры шифра:
3 2 26 27 6 3 32 30 5
Расшифровываем их и получаем слова: "сорок семь". Надо полагать, что это адрес: улица Чапаева, дом номер сорок семь. А в двух следующих строфах сообщается фамилия проживающего по этому адресу: Жанбаев Каныш Нуртасович. Вот вам и разгадка тайны томика американских поэтов. В нем ключ к системе нового шифра шпионов, которым так кстати воспользовался Мухтаров, записывая адрес Жанбаева.
Кого послать?
Освободившись от срочных дел, генерал Саблин зашел в кабинет полковника Осипова.
Генерал был высокий, сухопарый. Черные волосы е изрядно поседели на висках, но выглядел он моложе Осипова, хотя они были ровесниками. Легкой походкой прошел он через кабинет и, поздоровавшись, сел против полковника верхом на стуле. Тонкие, все еще очень черные брови генерала были слегка приподняты.
- Кажется, удалось кое-что распутать, Афанасий Максимович? - спросил он спокойным, веселым голосом, хотя Осипов хорошо знал, как волновала генерала возможность напасть на верный след знаменитого Призрака.
- Многое удалось распутать, Илья Ильич!
- Ого! - улыбнулся Саблин.
Он не ожидал от полковника такого многообещающего заявления: Осипов никогда не бросал слов на ветер, был сдержан в выражениях и очень трезв в оценке обстановки.
Когда-то давно, лет тридцать назад, совсем еще молодым человеком познакомился Саблин с Осиповым на курсах ВЧК. С тех пор долгие годы они работали вместе на самых трудных фронтах тайной войны со злейшими врагами советского государства, крепко сдружились и прониклись друг к другу глубоким уважением. Разница в званиях и должностях не мешала их дружбе и теперь.
"Интересно, что же удалось ему распутать?" - подумал Саблин и, усевшись поудобнее, приготовился слушать.
- Теперь почти установлено, что Мухтаров направлялся помощником к Призраку! - убежденно заявил Осипов. - Легальная фамилия этого Призрака Жанбаев, и живет он на улице Чапаева, в доме сорок семь. Такая улица есть в городе Аксакальске, то есть именно там, где Мы и предполагали присутствие Призрака.
- Так, так! - одобрительно кивнул головой генерал. - Давай-ка, однако, вспомним кое-что и о самом Призраке. Он ведь специализировался, кажется, по странам Востока?
- Да, - ответил Осипов, перебирая в уме, все известное ему о Призраке. Средняя Азия, Ближний и Средний Восток ему хорошо знакомы.
- Значит, он вполне мог бы выдать себя и за специалиста историка-востоковеда? - спросил Саблин, уточняя Неожиданно родившуюся смутную мысль.
- Полагаю, что да, -согласился Осипов, сразу же понявший смысл вопроса.-Работая в свое время в "Интеллидженс сервис", Призрак участвовал в различных археологических экспедициях в Иране и Афганистане. Занимался он, конечно, не столько раскопками древностей, сколько военными укреплениями на советско-иранской и советско-афганской границах. Считается он также знатоком многих восточных языков: тюркских и иранских. Русским владеет в совершенстве.
- Похоже, что этому Призраку не дают покоя лавры полковника Лоуренса!-усмехнулся Саблин.
- Не без того, конечно. Когда он на англичан работал, они так и величали его вторым Лоуренсом. А он в одно и то же время работал и на них, и на немецких фашистов, и, видимо, еще на кого-то.
- Легче, значит, сказать, на кого он не работал, чем назвать тех, на кого работал... Известна ли, по крайней мере, его подлинная национальность?
Полковник Осипов пожал плечами: