Оксфордский священник, слывший хорошим математиком и астрономом, со своими подвижниками-монахами совершил плавание, по его словам, к «самым северным островам мира», где оставил своих спутников и в одиночку отправился дальше, вероятно, в северном направлении, а затем, благополучно вернувшись на родину, «по порядку описал все северные уединенные острова с прилегающими морями». Сочинение «Счастливое открытие», написанное им в 1364 году для английского короля Эдуарда III, попало позднее в руки норвежскому королю. Об этом английский математик, астролог и картограф Джон Ди (Dee) (1527–1608) также сделал сообщение:
«Свидетельство ученого математика Джона Ди о путешествии Николаса де Линна. В 1360 году оксфордский монах, который был хорошим астрономом, поплыл вместе с другими монахами к самым северным островам мира, оставил там своих спутников, один отправился дальше и по порядку описал все северные уединенные острова с прилегающими морями. Возвратившись, он посвятил рукопись королю Англии».
Цит. по:
Хенниг Р. Неведомые земли.
Исследователям так и не удалось установить, как далеко на север заходил мореплаватель. В одном из первоисточников, некоего испанца Иоанна из Санто-Антонио, говорится, что в книге были описаны «северные острова и их морские водовороты».
Самые сильные водовороты, автор книги «Неведомые земли» Р. Хенниг убедительно это доказал, находятся у островов Норвегии, в первую очередь к ним относится знаменитый Мальмстрём, между Лофотенскими островами Мускенесёия и Верёй, а также другой — самый опасный из всех европейских водоворотов, Сальстрём в Сальт-фьорде у Будё, между островами Стрёмо и Гудё122. Кстати, одному из авторов этих строк посчастливилось побывать в этом фиорде, любоваться водоворотом и ловить сайду на спиннинг на глубине 70 метров с борта прогулочного судна.
Вероятнее всего, путешественник далеко на север не забирался, а столкнулся с указанными норвежскими водоворотами. Поэтому он не мог заплыть севернее Лофотенских островов, в крайнем случае, мог побывать чуть севернее района Будё.
Не хотелось бы обойти вниманием другое морское путешествие XIV столетия, вызвавшее позднее у исследователей массу различных толкований и научных споров по поводу его достоверности, не утихающих до сих пор. Речь идет о плавании двух братьев из Венеции — Николо и Антонио Дзено (Zeno) на север Атлантики.
В 1390 году известный и очень уважаемый в Венеции морской рыцарь Николо Дзено для завоевания себе славы и почета, чтобы соответствовать своему рыцарскому званию, решил предпринять плавание на Север. По его приказу построили и оснастили судно, на котором он со своими спутниками через Гибралтарский пролив вышел в открытый океан и затем все время держал курс на север, чтобы посетить Англию и Фландрию. Потом их корабль попал в сильнейший шторм, потерял курс и был вынесен на мель у берега неизвестной земли. Судно погибло, но счастье было на их стороне, весь экипаж достиг берега, где они узнали, что находятся на острове Фрисланд, состоящем под главенством норвежского короля и управляемом вице-королем Дзихнми (Zichnmi).
Дзено был приветливо встречен местным государем, свободно говорившим на латыни. Дзено поступил на службу к здешнему правителю и через какое-то время, как опытный вояка, стал главным военачальником фрисландского флота. Пришлый венецианец успешно руководил несколькими завоевательными походами и позднее помог Дзихнми стать полноправным хозяином острова, освободив его от владычества Норвегии.
В это же время Дзено послал письмо своему брату Антонио, находящемуся в Венеции, с приглашением переселиться на Фрисланд. Антонио не замедлил прибыть на остров — это произошло около 1391 года. Находясь здесь, венецианские братья предприняли несколько экспедиций на Север, побывав, в том числе в Исландии и Гренландии, где якобы обнаружили мужской монастырь. После возвращения на Фрисланд непривычный к сильным холодам Николо Дзено вскоре заболел и скончался.
Антонио унаследовал все богатство и почетные звания брата, но, несмотря на неоднократные просьбы, не мог получить разрешение короля покинуть остров, т. к. Дзихнми решил его направить на запад искать землю, открытую его подданными. По словам короля, в той стороне находится Эстотиланд — неизвестный дотоле остров, так названный мореходами с четырех рыбацких лодок, занесенных туда бурей 26 лет назад. Этот остров находился на расстоянии 1000 миль с лишним к западу от Фрисланда.
Высадившись на берег неизвестного острова, они построили жилища и обитали там несколько лет, пока не попали на землю, расположенную южнее, населенную людоедами. Эти людоеды съели трех рыбаков, а четвертого оставили в живых, потому что тот научил их ловить рыбу. Рыбак прожил среди них почти 20 лет, а затем ему удалось бежать из плена, и, преодолев много трудностей и опасностей, он попал в какую-то страну Дроджо. Позднее рыбак устроился работать переводчиком на торговые суда, приходившие с Эстотиланда, и так разбогател, что сумел построить собственное судно и оснастить его. После 26-летнего отсутствия он вернулся на нем на Фрисланд, где рассказал о своих приключениях государю Дзихнми, который незамедлительно решил подчинить себе те земли. Для выполнения такой задачи как раз подходил испытанный в боевых походах и проверенный в далеких морских путешествиях Антонио Дзено.
Собрав флот, Антонио направился в указанном направлении и открыл еще один остров, назвав его Икария, а затем следующий — Дрогео, или остров Птиц. А через некоторое время мореходам удалось благополучно вернуться на Фрисланд.
Николо Дзено во время морских походов на Север не тратил времени зря — собирал сведения и на Фрисланде составил свою знаменитую карту, которую в 1405 году Антонио вместе с другими рукописями после смерти брата отправил в Венецию, к младшему брату Карло. Там в доме Дзено, древней аристократической семьи Венеции, рукописи более ста лет пролежали бы без всякого внимания, если бы не один из юных отпрысков этой знатной фамилии, по имени Николо, который их случайно нашел и стал с ними играть. Через годы, когда Николо повзрослел, он понял всю ценность бумаг, которые были уже значительно повреждены и частично утрачены. Оставшиеся рукописи были собраны по клочкам и переданы некоему Марколини, с тем, чтобы тот занялся восстановлением и редакцией их. А Марколини, в свою очередь, после обработки в 1558 году, отдал их вместе с принадлежащими к ним картами в печать. С тех пор не утихают споры по поводу достоверности сообщений, представленных в «Книге Дзено».
У большинства исследователей сразу вызвало сомнение великое число необъяснимых названий островов и баснословных рассказов. Но, тем не менее, если обратить внимание на знаменитую карту братьев Дзено, составленную из лоскутков, то она является единственным источником, который указывает на существование острова Фрисланд, его местоположение. Никто до них не мог так правильно и четко изобразить Исландию, с такой точностью нарисовать Гренландию. К сожалению, на карте нет названия ни Биармии, ни Руси. И тем не менее, хоть и напрашивается определенный вывод, однако нельзя с полной уверенностью сказать, что братья действительно побывали на этих островах. Причем позднейшие исследования доказали, что у издателя «Книги Дзено», вероятно, находилась в распоряжении какая-то древняя карта с изображениями северных островов и земель, и он скопировал ее, приписав все заслуги венецианским братьям.
Ведь к тому времени уже существовала карта мира, изданная в 1320 году. Более того, в 1375–1377 годах Авраам Крескес составил знаменитые Каталонские карты, в которых отразился весь опыт мореплавания, накопленный к тому времени. Были широко известны и карта мира Фра-Мауро, напечатанная в 1459 году, и другие.
Все же главные заимствования при составлении своей карты Николо Дзено, вероятно, сделал из карты Клавдия Клавуса, сделанной в 1424–1427 годах. Причем не секрет, что первоначально карта Дзено была без градусной сетки, и только позднее другими издателями на ней стали проставляться долгота и широта, да и то не всегда правильно.
Многие исследователи отметили, что остров Фрисланд — это не что иное, как группа Фарерских островов, т. к. издателю было нетрудно ошибиться при составлении карты из-за разорванных кусков. Поэтому он изобразил единым куском суши под названием Фрисланд более двух десятков реально существующих островов одного архипелага. Более того, еще около 300 лет назад Винланд Торфеус дал разъяснение тому, почему назван этот остров Фрисландом: Фарерские острова обозначались раньше Far-Islanda, то есть Frislanda. Это еще раз подтверждает, что издатели сделали неудачную компиляцию со старых карт. Так же можно объяснить и название Эстотиланда, переписанного с других карт, на которых оно значится, как esto Tiland, то есть остров Тиле или Туле. Дзено превратил название легендарного острова в название страны, куда попали несчастные рыбаки.