царства принудили почитать Яхве умерщвлявшие их львы.
Основная иудейская версия происхождения самаритян представлена в девтерономической истории:
5. И поднялся царь Ассирийский на всю землю, и поднялся к Самарии, и держал её в осаде три года.
6. В девятый год Осии взял царь Ассирийский Самарию, и переселил Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских.
…
24. И перевёл царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты, и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И они овладели Самариею, и стали жить в городах её.
25. И как в начале жительства своего там они не чтили Яхве, то Яхве посылал на них львов, которые умерщвляли их.
26. И донесли царю Ассирийскому, и сказали: народы, которых ты переселил и поселил в городах Самарийских, не знают закона бога той земли, и за то он посылает на них львов, и вот, они умерщвляют их, потому что они не знают закона бога той земли.
27. И повелел царь Ассирийский, и сказал: отправьте туда одного из жрецов, которых вы выселили оттуда; пусть пойдут и живут там, и он научит их закону бога той земли.
28. И пришёл один из жрецов, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Яхве.
29. Притом сделал каждый народ и своих богов и поставил в домах высот (bet habbamot), какие устроили Самаряне, – каждый народ в своих городах, где живут они.
30. Вавилоняне сделали Суккот-Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму,
31. Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а Сепарваимцы сожигали сыновей своих в огне Адрамелеху и Анамелеху, богам Сепарваимским.
32. Также чтили и Яхве, и сделали у себя жрецов высот (kohane ḇamot) из среды своей, и они служили у них в домах высот (bet habbamot).
33. Яхве они чтили, и богам своим они служили по обычаю племён, из которых выселили их.
(4 Цар. 17, 5—6, 24—33)
Хотя прямо это не говорится, из данного рассказа можно сделать вывод, что ассирийцы осуществили полное замещение жителей Израильского царства переселенцами. Как мы увидим далее, подобное утверждение является не более чем антисамаритянской пропагандой. Из приведённого текста явствует, что девтерономическим авторам было прекрасно известно, что религия Яхве продолжает существовать в их эпоху на территории бывшего Израильского царства, и чтобы объяснить этот факт потребовалась история об обращении в неё части переселенцев из страха умерщвления львами, которых посылал Яхве (откуда происходит одно из иудейских имён для самаритян gry ’rywt – «львиные прозелиты»).
Единственным источником о количестве депортированных ок. 720 г. до н.э. израильтян являются Нимрудские призмы D и E Саргона II, в которых ассирийский царь сообщает: «Против [жителей Са] мерины, которые сговорились [и составили заговор] с царём, [враждебным] мне, чтобы не служить службу и не давать дань [Ашшуру], и которые вышли на войну, я сражался мощью великих богов, моих господ; я причислил 27 280 человек к добыче вместе с их колесницами и богами их упования (DINGIRmeš ti-ik-li-šu2-un šal-la- [ti-iš] am-nu). Я создал отряд из 200 [их] колесниц для моего царского войска. Я поселил остальных в сердце Ассирии» (4.25—41).
Из рассказа 4 Цар. 15, 19—20 следует, что ок. 740 г. до н.э. в Израильском царстве одних только «богатых людей» было 60 000. Если предположить достоверность этих цифр, ассирийской депортации подверглось не более 5% израильтян. Соответственно, примерно такую же долю составили и переселенцы в Израиль из других областей Ассирийской империи.
Утверждение девтерономистов о полной смене населения Израильского царства опровергается их собственным последующим повествованием, в частности, рассказом о религиозной реформе иудейского царя Иосии на бывшей израильской территории:
15. Также и жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовым, который ввёл Израиля в грех, также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжёг сию высоту, истолок в прах, и сжёг ашеру.
16. И взглянул Иосия и увидел могилы, которые были там на горе, и послал и взял кости из могил, и сжёг на жертвеннике, и осквернил его по слову Яхве, которое провозгласил человек божий, предрекший события сии.
17. И сказал: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефильским.
18. И сказал он: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.
19. Также и все дома высот (bate habbamot) в городах Самарийских, которые построили цари Израильские, прогневляя [Яхве], разрушил Иосия, и сделал с ними то же, что сделал в Вефиле;
20. и заколол всех жрецов высот (kohane habbamot), которые там были, на жертвенниках, и сжёг кости человеческие на них, и возвратился в Иерусалим.
(4 Цар. 23, 15—20)
Этот рассказ ни словом не упоминает ни о каких ассирийских переселенцах. Из него следует, что на территории бывшего Израильского царства продолжают жить потомки его обитателей.
Ещё более ярко данное противоречие выступает в сочинении Иосифа Флавия «Иудейские древности». В отличие от 4-й книги Царств, он прямо утверждает, что ассирийский царь «переселил весь народ» (πάντα τὸν λαὸν μετῴκισεν) Израиля: «При этом Салманасар окончательно уничтожил царство Израильское, а весь народ переселил в Мидию и Персию. В числе прочих военнопленных в руки его попался также живьём и царь Осия. В Самарию и страну Израильскую Салманасар перевёл на жительство другие племена, а именно хуфейцев, называвшихся так по области Хуф, имя которой производится от персидской реки того же названия» [27] (Иудейские древности, 9.14.1).
Иосиф Флавий также в общих чертах повторяет девтерономический рассказ о том, как ассирийские переселенцы стали почитать Яхве: «Между тем переселённые в Самарию хуфейцы (этим именем они пользуются до сих пор вследствие прибытия своего из страны, носящей название Хуфы, находящейся в Персии, где имеется и река того же имени) принесли с собою в Самарию культ пяти отдельных божеств по числу племён и стали почитать их по своему собственному ритуалу. Этим они возбудили против себя сильнейший гнев всевышнего бога. Последний поразил их чумою, которая истребляла их во множестве, и так как они нигде не могли найти средства против этого бедствия, то им, на основании одного пророчества, пришлось прибегнуть к почитанию всевышнего, который один только мог спасти их. Ввиду этого они отправили к ассирийскому царю посольство с просьбою прислать им из числа взятых во время войны в плен израильтян нескольких священников. Когда царь исполнил их просьбу, хуфейцы научились у последних настоящему богопочитанию и стали ревностно молиться предвечному, после чего немедленно избавились от чумы. Этих обычаев хуфейцы, как они называются по-еврейски, тогда как на греческом языке они носят имя самарян, держатся ещё и поныне. Впрочем, они отличаются большим непостоянством: когда они видят, что дела иудеев идут хорошо, они называют себя их ближайшими соплеменниками и указывают на своё родство с иудеями по совместному с последними происхождению от Иосифа; если же видят, что дела иудеев пошатнулись, то уверяют, будто у них нет решительно никаких отношений к иудеям, ничего с ними ни по характеру, ни по происхождению, потому что они-де сами являются чужеземными переселенцами» [28] (Иудейские древности, 9.14.3).
Однако при описании реформы Иосии он неожиданно вспоминает об «израильтянах, которым удалось избежать ассирийского плена и порабощения»: «Совершив в Иерусалиме всё рассказанное, он отправился в путешествие по стране, разрушая все святилища, сооружённые в ней царём Иеровоамом в честь иноземных божеств, и сжигая кости лжепророков на том самом жертвеннике, который первоначально соорудил Иеровоам. Это было предвозвещено пророком, явившимся к Иеровоаму, когда тот приносил жертву, и весь народ слышал, как пророк сказал, что вышеуказанное будет сделано одним из потомков рода Давидова, человеком по имени Иосия. Так оно действительно и случилось по прошествии трёхсот шестидесяти лет. После этого царь Иосия отправился и ко всем остальным израильтянам, которым удалось избежать ассирийского плена и порабощения, и стал убеждать