78
Мikloshich et Muller. Acta et diplomata graeca. V. р. 276 а. 1364.
εν τω βάνδφ Γημαιράς καί ταίς στάσεσι του τε Κοσμά των Άλεξάντων και εν έτέρονς άλλαχοϋ…
εν οϊοις βάνδεσι και χωρίοις και στάσεσι διάκεινται.
И не будет позволено кому-либо впредь вступаться… из уполномоченных, дук, примикириев и остальных практоров и катепанов, в данный момент исполняющих свои обязанности (καί μήτε τολμήση τις καί πάλιν καθαρπάζειν… μηδέ εκ των ένεργητών καί δουκών καί πριμμικηρίων καί λοιπών εν τοις μετέπειτα καιροΐς πρακτόρων καί κατεπάνου της χώρας…)
Пожаловано с капалия Дувера 700 аспров и еще 300 аспров из этого же капалия в пользу укреплений монастыря (άπεχαρίσθη και από του καπαλίου της Δουβέρας άσπρα διακόσια, και πάλιν άπ' αϋτοΰ του καπαλίου ετέρα άσπρα τριακόσια προς την του κάστρου φύλαξιν)
είσήλθεν ό βασιλεύς εις την Χαλδίαν κτίζειν του κούκου (нужно читать: του κσυλά) δτε και τον Καβασίτην Ίοχϊννην — αρέλυσε του κεφαλατικίου. 1363 οϊ μεν Καβασίται ςυνελήφθησαν και έκρατήθησαν.
Limnia ceded to Tadjeddin cannot have been the fortress mentioned by Nicephorus Gregoras as only two hundred stades distant from Trebizond. It appears to have been the name of a district between Kerasunt and Oinaeum.
Hamilton, немецкий перевод, с. 235, 236, 237, 246, 252.
Срезневский И. И. Дневник путешествия к двору Тимура в Самарканд в 1403–1406 гг., с. 114.
Следует прочитать у Гамильтона с. 253–254 и сравнить с замечанием Клавихо о гавани Леона и турецком владетеле местности Арзамире.
Hamilton, S. 241.
Ritter, Die Erdkunde v. Asien, XVIII, 5. 833.
Ritter, 5. 846.
Ibid. 5. 437.
Euliya-Efendi. Narrative of Travels in Europe, Asia and Africa. London. I860, trad. Hammer, II, p. 40.
It is a good port, where the largest ships can anchor at any time.
Hamilton. Reisen in Kleinasien, Pontus und Armenien. I, S. 256–267 (XVI Kapitel.. Экскурсия из Униэ).
Ibid. р. 257 и далее конец главы посвящен описанию работ по добыванию железа в этой интересной стране Халивии.
Ramsay. The Historical Geography of Asia Minor, р. 200.
Ramsay, р. 414: I have assumed the truth of prof. G. Hirschfeld`s excellent that the double lakes now called Egerdir Gol and Hawiran Gol were in ancient time called Λιμναι.
Glossarium Graecitates. Арреnd., р. 171 з. v. Σκάμνον.
Таfel, Constantini Porphyrogeniti De provinciis imperii Byzantini. Tubingae, 1847.
Ιωαννιδης, Ιστορια και στατιοτικη Τραπεζουντος, р. 207.
τον Καβασιτην Ιωαννην παρελυσε του κεφαλατικιον).
Fallmerayer. Geschichte der Kaiserthums von Trapezunt, S. 303.
Mikloshich et Muller. Acta patriarchates Constantinopolitani, 1.88 (а. 1317); 11. 865 (а. 1384).
Fallmerayer. Geschichte der Kaiserthums von Trapezunt, S. 179.
Finlay. The history of Grecce and of the Empire of Trebizond, р. 420.
Стала царствовать императрица госпожа Ирина Палеологина [εκρατησε την βασιλειανη Παλεολογινα κυρα Ειρηνη] (εκρατησε неспроста сказано).
καί τίνες του κοινού και των άλαγίων των βασιλικών. Для понимания ср. Сеdreni II, 563.8; 651.10.
Άμυτζαράνται, в другом месте Άμυτζαντάριοι
Έκράτησαν συν τη δεσποίνη την κουλάν. Кула — башня, здесь вместо кремля.
καί έπυρπολήθη ή μονή, και πάντα τα ωραία αυτής άπεκαύθησανговорит с обычной протокольной краткостью Панарет.
και ό Τζανιχίτης και έτεροι άρχοντες έπεριωρίσθησαν εις τα Λίμνια και έκεΐ το ζην άπέδωκαν
Niceph. Greg. р. 550–551.
Шла речь о подыскании мужа для Ирины.
Niceph. Greg. р. 679: προς μεν της των Τραπεζουντίων ήγεμονίδος Ειρήνης την ζήτησιν έπιτείνειν ουκ εϊχεν ευθύς, άλλ' εφ ετέρας ετρεπετο σκέφεις.
р. 679: νόμος γαρ έκείνοις οίον αφυκτα δυνάμενος, μηδ' ύπ' ούδενός έκουσίοις των απάντων γενών άρχεσθαι βούλεσθαι, -χήν των όσοι το γένος εκ Κομνηνών κατίασιν έχοντες.
καν γέγονε διωγμός βαρύς και αρπαγή πολλή.
Панарет, 1342 г.: τότε έσκοτώθησαν και οι άρχοντες οί Άβοτζαντάριοι (конечно, Άμυτζαντάριοι) και ή του κΰρΤεωργίου μήτηρ ή Σαργαλή παρεδόθη τη πνιγμονή, και συν αύτη άπεπνίγη καϊ ή Άναχουτλού.
Тюрьмой для лишенных власти константинопольских царей были Принцевы острова с прекрасным видом на столицу.
έπεί δε οί πρώτοι άρχοντες του ζην άπεστερήθησαν.
έγένετο σύγχυσις καί ταραχή μέσον των αρχόντων.
και περιωρίσθησαν έκαστος αυτών εις τα των αρχόντων όσπίτια.
έπιάσθη ό κούλας από του Πιλέλη και των συν αυτω.
καί ίκτοτε τα γεννηθέντα διά μεσον μηνιάματα Κα1 άποκρισιάρια τίς δύναται γράφειν
Под 1358 г. он назван Схоларием.
μετα δε την μαχην και τον πολεμον έγένετο κατάστασις… και ήσαν άπαντες οι περί τον Σχολάριν εκεί.
και εγέγονεν είρηναία κατάστασις.
Εισηλθεν ο βασιλείς την χαλδίαν κτίζειν τοΰ κούκου.Я не сомневаюсь, что нужно читать: του κουλά.
Кавасит, несомненно, был тогда великим дукой, как видно у того же Панарета под 1355 г.; тем любопытнее термин: παρέλυσε του κεςχχλατικίου
Напоминаем, что это тот самый великий дука, который вел неустанную и ожесточенную борьбу с царским правительством.
Под 1348 г.: поскольку евнух был выслан в Лимнии [επειδή ό ευνούχος εν τοις Λιμνίοις άπεκτάθη] (конечно, по распоряжению Схолария), отправился великий дука Схоларий и возвел кир Михаила [άπήλθεν ό μέγας δοϋξ ό Σχολάρις και παρέλαβε τον κυρ Μιχαήλ].
Аnnае Соmn. XIII. 12 (II, р. 243. 8).
Mikloshich et Muller. Acta patriarchates Constantinopolitani, V, 469.
Niceph. Gregor, р. 681.
Наithon. Нistoria orientalis, с. XIII.
Мiller. Ор. cit., р. 663.
Fallmerayer. Original-Feragmente, Erste Abteilung. S. 97.
Чтение оригинала επηρεαον — κατα δυναστικην συζητησιν возбуждает сомнение.
Мы располагали английским изданием «Ruy Gonzalez de Clavijo to the Court of Timour at Samarkand, by Clements E. Markham» London, 1859, и русским переводом под редакцией И. И. Срезневского «Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканд», СПб, 1881 (Сборник ОРЯС, т. 28).
Linch Armenia. Travels and Studies, London, 1901, vol. II, р. 243. Линч описывает всю нынешнюю шоссейную дорогу от Трапезунда до Эрзерума (II, р. 240, 225). От Трапезунда до Ардасы у него насчитывается до 60 миль. Другой, более краткий путь идет на Сумелу; ясно, что Клавихо держался первого пути.
Отождествить это название весьма трудно. Нужно было бы ожидать Аргирокастр в Халдии или нынешний Гюмушхане, где, по всей вероятности, была резиденция дуки Халдии, с которым испанский посол и вступил здесь в личные объяснения.
Clavijo, р. 67, the lane of Arsinga, и далее, р. 68, а town of Arsinga. Следует думать здесь не о городе, а об области, зависящей от Эрзерума. Границы между трапезундскими и монгольскими владениями были между Гюмушхане и Байбуртом.
См. мою статью «Выделение Трапезунда из состава Византийской империи», с. 23 и прим. 7 (Seminarium Kondakovianum, I, Рrague, 1927).
Fallmerayer. Original-Fragmente. I, 5. 115–118.
Описываются события середины XIV в.
Чернобаранная орда — эмират Кара-Коюнлу, существовавший на рубеже XIV и XV вв. в Северном Иране и Азербайджане. — Примеч. ред.
К тому же выводу мы пришли при изучении Вазелонских актов.