опытов Митомо одни из заключенных умер, другой был умерщвлен Митомо инъекцией цианистого калия с целью сохранения тайны опытов, а трое из тех же соображений были в его присутствии расстреляны японским жандармом. Хотя Митомо является рядовым лаборантом отряда № 100, но руки его обагрены кровью замученных им людей и деятельность его была сознательно направлена на подготовку бактериологической войны. Это со всей очевидностью установлено признанием не только самого Митомо, но и показаниями подсудимого Хиразакуры и ряда свидетелей.
Товарищи судьи! Ужасны и отвратительны преступления, совершенные злодеями, посаженными на скамью подсудимых. Те злодеяния, которые совершались этими человеконенавистниками из секретных бактериологических формирований японской армии, воистину не имеют себе равных. Определяя ответственность преданных суду преступников, мы должны учитывать не только уже содеянные ими преступления, уже совершенные и законченные. Несмотря на всю чудовищность этих преступлений, мы ни на одну минуту не можем забывать о том, что они служили целям подготовки новых, еще более чудовищных злодеяний. Мучительные убийства тысяч людей должны были подготовить убийства миллионов. Безжалостные опыты над живыми людьми должны были предшествовать эпидемиям черной смерти и холеры. По замыслам японских империалистов, бактериологическое оружие должно было принести неисчислимые бедствия и страдания всему миролюбивому человечеству, повлечь истребление миллионов людей и опустошение необозримых пространств.
Вот почему, решая судьбу преступников, суд должен иметь в виду конечные цели этого преступного заговора против мира и человечества, во имя которых готовилось оружие бактериологической войны. Мы знаем о том, что не все злодеи посажены на скамью подсудимых. Цепь участников преступного заговора — я говорил об этом в начале своей речи — не заканчивается преступниками, которым вы вынесете свой приговор. Мы знаем, что секретные бактериологические формирования японской армии, перед которыми ставились преступные задачи подготовки и ведения бактериологической войны, были созданы по указу японского императора Хирохито. Мы знаем имена тех преступников из японского Генерального штаба и Военного министерства Японии, которые поддерживали и направляли тайную работу секретных бактериологических формирований, щедро финансировали их, утверждали образцы бактериологического оружия и планировали день начала бактериологических атак. По справедливости, они должны были бы находиться рядом с бывшим членом Высшего военного совета Японии и главнокомандующим Квантунской армией подсудимым Ямадой.
Мы знаем имена презренных, морально растленных служителей японского империализма — генералов бывшей японской армии, ученых бактериологов Исии Сиро, Китано, Вакамацу Юдзиро, в лице которых правящая клика Японии нашла людей, готовых отдать свои специальные знания для подготовки преступной бактериологической войны. Мы знаем имена злых человеконенавистников, бывших сотрудников отряда № 731 — врачей и инженеров японской армии Ооты, Мураками, Икари, Танаки, Иосимуры и многих других, хладнокровно и безжалостно умерщвлявших беззащитных людей, выращивавших на погибель человечеству многие миллионы зараженных чумой паразитов и сотни килограммов смертоносных микробов.
Этих злодеев нет на скамье подсудимых. Находясь за пределами нашей страны, они пользуются покровительством тех реакционных сил империалистического лагеря, которые сами мечтают о времени, когда смогут обрушить на человечество груз тринитротолуола, атомных бомб и смертоносных бактерий. Но те из убийц, которые ныне находятся перед судом, подлежат строжайшей ответственности за все тягчайшие преступления, совершенные ими. Исходя из характера этого злодеяния, его направленности на зверское истребление огромных масс ни в чем неповинных людей — стариков, женщин и детей, — исходя из того, что преступниками производились бесчеловечные опыты, повлекшие гибель тысяч беззащитных жертв, государственное обвинение считает, что все подсудимые должны понести наказание в соответствии со ст. 1 Указа Президиума Верховного Совета СССР от 19 апреля 1943 года. Все подсудимые совершили тягчайшие преступления, и все они заслуживают сурового наказания. Но вы, товарищи судьи, при определении мер наказания подойдете диференцированно к каждому подсудимому. Как представитель государственного обвинения я считаю, что к подсудимым Ямаде, Кадзицуке, Такахаси, Кавасиме и Сато должна быть применена максимальная санкция — 25 лет лишения свободы.
К подсудимым Карасаве, Ниси, Оноуэ, Хиразакуре и Митомо — от 15 до 20 лет лишения свободы. Что касается подсудимых Кикучи и Курусимы, то, учитывая, что они являлись лишь исполнителями приказов, хотя и заведомо для них преступных, считаю возможным ограничиться осуждением каждого из них к трем годам лишения свободы.
Товарищи судьи! Значение этого процесса состоит в том, что он с необычайной ясностью показал звериное лицо разбойничьего японского империализма, в глубокой тайне подготовлявшего бактериологическую войну — одно из самых бесчеловечных орудий агрессии. Час, когда против человечества должны были быть брошены страшные силы неисчислимых миллиардов болезнетворных микробов, был совсем близок, и только стремительный, парализующий противника, сокрушительный удар Вооруженных сил Советского Союза спас мир от ужасов бактериологической войны. С гордостью за свою могучую социалистическую Родину, спасшую человеческую цивилизацию от гибели, мы вспоминаем сегодня о великом подвиге советского народа в Отечественной войне. Ваш приговор должен не только сурово и справедливо покарать преданных суду преступников и заклеймить злодеяния японских агрессоров. Этот приговор должен прозвучать как грозное предостережение для поджигателей новой мировой войны, таких же безжалостных и жестоких человеконенавистников, как и те, преступления которых будут осуждены вами. Пусть помнят все замышляющие новые злодеяния против человечества и готовящие новые средства массового человекоистребления, что мир не забыл уроков Второй мировой войны. На страже мира и безопасности стоят миллионы простых людей, могучий фронт демократических сил, возглавляемый великим Советским Союзом. Это могучая и всепобеждающая сила, которая сумеет остановить и сурово покарать любых поджигателей новой войны. Грозным напоминанием об этом пусть прозвучит ваш приговор, товарищи судьи!
А. А. КОШКИН
Японцами было накоплено такое количество носителей страшных болезней, что если бы они были распространены по всему миру, то могли бы погубить все человечество.
Предусматривая оккупацию Сибири и Дальнего Востока, Япония планировала массовое уничтожение советских людей, а оставшиеся в живых должны были превратиться в подневольную рабочую силу. Ставилась задача физически «устранить коммунистов и прочих лиц, которые составляли в прошлом руководящую прослойку». «Опускаться до так называемого принципа умеренности» считалось ниже «чести настоящего солдата».
Планы оккупационного режима имели ярко выраженную расистскую окраску. В одном из документов выдвигалось требование провести «мероприятия по воспрепятствованию концентрации в Сибири славян, изгоняемых из Европейской части России». Подчеркивалась важность пропаганды среди населения оккупированных районов идей исключительности и превосходства японской нации, ее права на руководство порабощенными народами.
В войне против Советского Союза японское военно-политическое руководство готовило широкое применение средств массового уничтожения людей — бактериологического и химического оружия. При этом японское правительство сознательно шло на нарушение Женевского протокола от 17 июня 1925 г. «О запрещении применения на войне удушливых,