MyBooks.club
Все категории

Владимир Егоров - У истоков Руси: меж варягом и греком

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Егоров - У истоков Руси: меж варягом и греком. Жанр: История издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
У истоков Руси: меж варягом и греком
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
27 январь 2019
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Владимир Егоров - У истоков Руси: меж варягом и греком

Владимир Егоров - У истоков Руси: меж варягом и греком краткое содержание

Владимир Егоров - У истоков Руси: меж варягом и греком - описание и краткое содержание, автор Владимир Егоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Официальная трактовка возникновения Киевской Руси и зарождения русского народа, восходящая к так называемой Начальной летописи, неоднократно подвергалась и продолжает подвергаться критике. Данная книга — не просто очередная критика летописной традиции, «официальной» версии становления русской государственности, но попытка дать ответ на вопрос: откуда ты, Русь? Она будет интересна как массовому читателю, которому небезразлична древняя история его страны и его народа, так и специалистам, преподавателям, учащимся.

У истоков Руси: меж варягом и греком читать онлайн бесплатно

У истоков Руси: меж варягом и греком - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Егоров

64 А. Пересвет. Был ли Рюрик западным славянином? Интерет.

65 У городища в истоках Волхова оснований называться Рюриковым не больше, чем у киевской крепости V–VII веков — городом Кия.

66 В верхненемецких диалектах этот компонент превратился в — rich [-рих], и мы сталкиваемся с ним во многих германских именах, от древних: Германарих, Аларих, Теодорих — до современных: Генрих, Ульрих, Дитрих (причем Дитрих ← Теодорих ← Теудрик).

67 Подозреваю, что Бэрримор воспринял мою сентенцию как нечто вроде history of rural city, то есть «историю сельского города». Ну да бог с ним.

68 Любопытно, что имя Хакон, произошедшее, возможно, от «кагана», было в ходу у норвежских конунгов примерно с XI века. Вероятно норвежцам пришелся по вкусу титул русского кагана Ярослава Мудрого, породнившегося со шведскими и норвежскими конунгами.

69 А. Дубовский. Свенельд. А был ли мальчик? Интернет-публикация.

70 И вслед за ними М. Семенова в своей «Валькирии».

71 Имя Водена англичане сохранили в названии среды: Wednesday [вензди] — «день Водена».

72 Яджудж и Маджудж — библейские Гог и Магог в арабской традиции.

73 См. главу «Читая «Повесть временных лет».

74 Исраил — библейский Израиль (Иаков) в Коране.

75 Тора — Пятикнижье, первые пять книг Ветхого завета. Авторство приписывается Моисею.

76 Имран — библейский Аарон в Коране.

77 Так, на минуточку, трехтысячелетнему. Ведь Хоттабыч, по его словам, служил еще царю Соломону Давидовичу (Сулейман ибн Дауду), царствовавшему примерно за тысячу лет до н. э.

78 Минбар — кафедра в мечети для чтения вслух Корана.

79 Гузы — тюркские племена огузской ветви, ибн Фадлан зовет их гуззами и турками. В русских летописях известны также как торки.

80 Например, в казахском языке балта — «топор».

81 Часто присваиваемое «трезубцу» наименование «знака Рюриковичей» — чистая спекуляция. Даже если принять историчность самого Рюрика, что само по себе весьма и весьма сомнительно, нет никаких оснований связывать его с «трезубцем», изображения которого до XI века, то есть до Владимира Крестителя и Ярослава Мудрого неизвестны. Заметим мимоходом, что с учетом сказанного вполне логичным выглядит принятие «трезубца» в качестве государственного герба самостийной Украиной, в столице которой Киеве он и родился тысячу лет назад.

82 Д. Е. Мишин. Сакалиба славяне в исламском мире. М., 2002.

83 Здесь Йакут вероятно повторяет данные аль-Идриси.

84 См. Ю. Ткаченко. Квантовая теория урбанизации Древней Руси. http://idrisi.narod.ru/quantum.htm.

85 Как не знаю и каковы «четверти» ибн Фадлана. Русская четверть в разное время имела длину от 18 см до полуметра. Соответственные этим длинам толщины льда — от 3 до 8 метров.

86 Опять для оценки могу привести лишь длину русского локтя — около полуметра.

87 Набид — напиток, обычно подразумевается хмельной.

88 Хоттабыч вероятно имеет в виду книгу: Абду-Рахман бин Абдуллах Аль-Гайс. Джаназа: мусульманский похоронный обряд (перевод с арабского). Ижевск, 1999.

89 Бир Тенгри — «один Тенгри» (тюрк.), что ибн Фадлан переводит как «Бог един» с явной намеренной подменой имени общетюркского божества неба Тенгри абстрактным Богом, читай Аллахом.

90 Каганами Владимира Крестителя и Ярослава Мудрого митрополит Киевский Илларион называет в своем «Слове о Законе и Благодати», однако во всех современных изданиях этого памятника XI века, самого древнего из дошедших до нас, слово каган бессовестно заменено на князь. Мнение же аборигенов выражено в известном граффити на стене Софийского собора в Киеве «Спаси кагана нашего…».

91 Начертание арабских букв варьируется в начале, середине и конце

92 Ср. Гог и Магог = Яджудж и Маджудж.

93 См. главу «Читая «Повесть временных лет», а также В. Егоров. Русь и снова Русь.

94 Вообще не следует упускать из виду, что оно может быть арабским, поскольку Талутом в Коране зовется библейский царь Саул. Но тогда та же история, что и ранее с Хасаном: откуда у баранджарца могло взяться арабское имя до обращения в ислам? Тем более что после обращения он становится не Талутом-Саулом, а Абдулой-Мухамедом.

95 Далее сюжет со свойственной Голивуду легкостью переводится на рельсы «Беовульфа», английского эпоса VIII века, повествующего о временах еще более ранних, то есть действие перескакивает с Волги в Данию и при этом мгновенно, но незаметно для простого зрителя проваливается из X века в VI–VII века. Типично для Голливуда, по-прежнему захватывающе по сюжету, однако уже слишком далеко от записок ибн Фадлана.

96 Согласно «Кембиджскому анониму», соблазненный Лакапином Игорь вероломно напал на Хазарию, потерпел поражение и был вынужден хазарским военачальником обратить оружие против соблазнителя, после чего все тот же Лакапин устроил Игорю показательную порку «греческим огнем».

97 Моноксилы — дословно по-гречески «однодеревки» — лодки, основа которых выдалбливалась из ствола одного большого дерева.

98 Здравствуйте! (Англ.)

99 Привет, мерзкий писака! Ах, черт возьми, мой шарф весь в саже! (англ.)

100 Не стоит беспокоиться, доктор, тут все в саже. Вы только что испачкали свои усы и бороду. (Англ.)

101 О, моя борода… О, Боже, да теперь я весь в пиве! (Англ.). Здесь английский юмор Ватсона дополняется хорошей игрой слов: beard [биэд] — «борода» и beered [биэд] — «залит пивом».

102 К. Егоров. Образование Киевской Руси // http://oldru.narod.ru.

103 Ну-у-у… Полагаю, что она располагалась… внутри, а разве нет? (англ.)

104 Самкерц большинством ученых отождествляется с Таматархой (Тмутараканью), впрочем без обоснований и объяснений. Но Самкерцем могла быть современная Керчь («замок Керц»?). Более того, это наиболее вероятно, если Игорь нападал на этот загадочный Самкерц как раз из Таматархи.

105 У Льва Диакона Игорь удирает к Керченскому проливу, что, увы, не решает спор о его резиденции между Таматархой и Керчью, но явно исключает Киев.

106 В «Повести» Святослав посылает в Новгород сына Владимира, а тот, заняв великокняжеский стол, в свою очередь отдает новгородское княжение сыну Ярославу.

107 Это мало кто это знает, но полное имя доктора Ватсона — Джон Хэмиш. Кстати, Ватсон был ирландцем, так что «ПИТ», похоже, не уступает Murphy's.

108 Согласно реконструкции «биографии» доктора Ватсона Л. Клингером последний раз тот участвовал в расследованиях Холмса в 1914 г… Б. Шоу написал «Пигмалиона» в 1913 г.

109 В древнескандинавском слово «волна» имело множество синонимов, например: Bára, Uðr, Hrönn; в поэзии: Bylgja, Kólga. Кроме того, в исландской поэзии среди «волн»-имен дочерей Эгира встречаются целые эпические обороты такие как Himinglaeva— «отблеск неба», Blóðughadda — «кровавая грива», Hefring — «вздымающаяся» и др.

110 Греческий язык не передает различий между твердым л и мягким ль.

111 В греческом б и в неразличимы и передаются буквой B (бета/вита).

112 Откуда родом русский язык? Интернет. Сайт Центра развития русского языка.

113 Легендарный Рюрик, возможно, был карелом. Интернет. Тверской еженедельник «Караван»..

114 Б. В. Личман, С. В. Рыбаков. Великое переселение народов // http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=3325658&tagid=9447.


Владимир Егоров читать все книги автора по порядку

Владимир Егоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


У истоков Руси: меж варягом и греком отзывы

Отзывы читателей о книге У истоков Руси: меж варягом и греком, автор: Владимир Егоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.