Немцы хорошо представляли себе последствия затяжной войны – даже успешной для себя. Поэтому с самого начала рассчитывали только на окружение вражеских войск в приграничном сражении. По их предыдущему опыту этого хватало для капитуляции любого противника. Польское правительство, включая верховного главнокомандующего маршала Эдварда Томашевича Рыдза, в панике бежало из Варшавы в Брест, как только обозначились первые признаки проигрыша приграничных боёв (а когда немцы прошли половину пути до Варшавы, всё руководство перебежало в Румынию, и уже оттуда Рыдз приказал польским войскам не сопротивляться советским: этот приказ, как и все предыдущие, исполнен далеко не всеми). Французский верховный главнокомандующий Вейган (тот самый, кто помогал полякам в 1920-м) сообщил своему правительству о необходимости капитуляции уже на пятнадцатый день немецкого наступления. Советская же власть, по общезападным верованиям, была прямо враждебна своему народу – а посему должна исчезнуть при первых же признаках слабости. Тут уж долгосрочные манёвры с занятием экономически ключевых регионов кажутся вовсе ненужными.
Словом, немцы ударили там, где их не ждали. В полном соответствии с основами военного искусства: даже маловыгодный, но неожиданный манёвр куда эффективнее идеального, но ожидаемого. Отсюда и катастрофический провал Белорусского округа. А оттуда немцы ударили и во фланги. В ходе приграничного сражения им удалось окружить хотя и далеко не всю армию, но достаточно заметную её часть. Тактический немецкий расчёт в основном оправдался.
Правда, стратегический советский расчёт в конечном счёте также оправдался. В основном благодаря другому – тоже экономическому – шагу. Ещё в 1938-м – с начала третьего пятилетнего плана развития народного хозяйства – развернулось массовое строительство новых заводов в восточных районах СССР – Средней Азии, Сибири, Дальнем Востоке. Было совершенно ясно: ресурсов на достройку и запуск нескольких сот громадных предприятий в третьей пятилетке не хватит. Но это фактически не требовалось. Одновременно со строительством началась подготовка плана эвакуации. Его постоянно уточняли по мере возникновения новых заводов и площадок. Уже 1941.06.23 план эвакуации введен в действие. За несколько месяцев многие сотни заводов оказались сперва в поездах, затем на новых площадках. Там ещё не было стен: их возводили уже вокруг работающих станков. Но были мощные фундаменты, бетонные настилы и – главное! – коммуникации: от электропередач и теплоцентралей до железных дорог и аэродромов. Немцам достались разве что старые стены и пустые шахты. Наша промышленность, созданная неимоверными усилиями предвоенного десятилетия, уцелела и уже в начале 1942-го давала куда больше оружия и боеприпасов, чем перед войной. Мы завалили немцев не своими телами, а снарядами и бронёй.
Предвоенные ошибки – и в расчёте подвижности танковых соединений, и в определении направления главного удара – имели очень тяжкие последствия. Но не обесценили главного – стратегической правоты планов и готовности народа сплотиться вокруг власти, сознавая неизбежность её ошибок.
Этой фразой поклонники Резуна парируют любые указания на явные ошибки и несомненно сознательные подтасовки в трудах своего кумира. Как видно, он неправ именно в главном: утверждении о советских агрессивных планах. Покупка Советским Союзом у Германии двух воеводств с преобладающим польским населением – белостокского и львовского – безоговорочно доказывает: советская власть знала о предстоящем нападении Германии, готовилась его отражать, но никоим образом не намеревалась бить первой. То, что нам не удалось исполнить этот защитный план в полной мере – вовсе не повод обвинять наших руководителей ни в недальновидности, ни в коварстве.
Моя работа продолжается. Несомненно мне (и, надеюсь, читателю) ещё предстоит не раз использовать старинные события как удобный повод к рассуждениям о современности, как надёжный инструмент её исследования, как отчётливый указатель для выбора стратегии, для ориентирования в тактике.
С другой стороны, наши собственные деяния также становятся частью истории. Будущим поколениям предстоит разбираться в зигзагах нашего пути так же, как мы нынче разбираемся в зигзагах пути наших предков. Потому что мы сами живём в обстановке, сформированной поколениями предков, и в свою очередь участвуем в формировании обстановки, где будут действовать поколения потомков. Цепочка истории, цепочка жизни непрерывна – и, надеюсь, впредь не прервётся.
Каждая отдельная жизнь конечна. Поэтому смысл жизни в целом – в её продолжении, в том, чтобы при нас – а тем более после нас – она была лучше, чем до нас.
Надеюсь, прочитанные Вами заметки помогут Вашему творческому участию в достижении осмысленности нашей общей жизни.
Впервые опубликовано в газете «Обозрение из Одессы» в 1992–1993 г.
Уточнение, сделанное по недоумённым вопросам после газетной публикации. Основная порода Воробьёвых гор – лёсс. По сути, это плотно слежавшиеся пылинки глины. В сухом виде лёсс довольно прочен и зачастую сопоставим с кирпичом. Но намокший лёсс течёт почти как сметана. Поэтому в московских условиях на его прочность рассчитывать нельзя.
Сегодняшнее уточнение. С тех пор на этом же фундаменте возведён новых храм Христа Спасителя. Нижняя – находящаяся ниже уровня соседней улицы Волхонки – часть храма раза в два длиннее и шире основного здания. Дело в том, что стилобат накрывает едва ли не весь никитинский фундамент. Так что зал церковных соборов, размещённый в стилобате, даёт представление о величии исходного замысла.
Сегодняшнее уточнение. Тогда я считал тоталитаризм опасным при любых обстоятельствах. Теперь же знаю: полное – тотальное – сосредоточение всех сил общества на решении одной задачи бывает зачастую жизненно необходимо. Поэтому тоталитаризм сам по себе не бывает ни хорош, ни плох. Хороши и плохи бывают цели, достигаемые этим средством.
Сегодняшнее уточнение. Имеется в виду случай, нашумевший в середине 1992-го. Командир сторожевика Черноморского флота самовольно объявил свой корабль принадлежащим Украине и ушёл из Севастополя в Одессу.
Сегодняшнее уточнение. Несколько лет назад – когда мэром Одессы был Эдуард Иосифович Гурвиц – клумбу на близлежащем квартале заменили автостоянкой, в середину клинкерного участка вставили препятствия проезду автомобилей, а примыкающую к автостоянке полосу клинкера шириной около двух метров сняли для замены проходящих под нею труб и затем уложили заново. Так что нетронутой остаётся уже далеко не вся мостовая.
Сегодняшнее уточнение. С тех пор одесская промышленность сократилась в несколько раз, и пропускной способности водопровода, спроектированного в расчёте на нужды одного из крупнейших индустриальных центров великой державы, хватает на круглосуточную подачу в жилые дома. Тем не менее во многих местах ещё сохранились резервные цистерны и насосы.
Сегодняшнее уточнение. Судьба карбованца завершилась примерно тогда же, когда российский рубль деноминировали. Тысячу старых рублей заменили одним новым. Сто тысяч карбованцев превратились в одну гривню. И при этом гривня оказалась примерно равна всего двум рублям. То есть валюта Украины обесценилась в пятьдесят раз сильнее.
Сегодняшнее уточнение. В большинстве республик былого Союза официального праздника в этот день уже давно нет. Но всё ещё хватает людей, помнящих нашу общую революцию и даже торжественно называющих её Великой Социалистической.
Пояснение для читателей, не знакомых с современной историей Украины. Имеется в виду декларация независимости Украины, принятая Верховным советом Украинской ССР 1991.08.24 и утверждённая республиканским референдумом 1991.12.01.
© 2007.12.20, для «Бизнес-журнала».
© 2008.10.22, для «Бизнес-журнала».
Необходимое уточнение. Рядовые потомки Леви исполняли в храме технические обязанности, сходные с задачами христианских диаконов и служек. Собственно же священные ритуалы входили в обязанности не простых левитов, а прямых потомков по мужской линии Ахарона – старшего (на три года) брата основателя иудейской религии Моше Амрамовича Левина. Они и носили звание коген.
© 2007.03.17, для «Бизнес-журнала».
© 2007.05.06, для «Бизнес-журнала».
© 2007.07.22, для «Бизнес-журнала».
© 2008.02.04, для «Бизнес-журнала».