Утро наступало медленно, и снова принимались меры для того, чтобы никак не выдать груз шхун. Мимо проходили парус за парусом. Наконец солнце село, и воздух стал прохладным, все покрыла ночная тьма. В десять часов вновь зажегся свет, и шхуны двинулись к нему, оставив гореть единственный фонарь, который потушили при приближении к условленному месту. Суда приблизились к земле на глубину около трех футов, и негры спешно и бесшумно перебирались на берег вброд.
Во тьме замечалась длинная вереница двухколесных фургонов с открытым каркасом из жердей и канатов, обвязывающих фургоны вокруг на высоте трех футов. Женщин и детей посадили в фургоны, каркас не позволял им выпасть и вмещал больше людей. Когда фургоны тронулись, негры-мужчины последовали за ними пешком. Маршрут пролегал по гористой местности, мимо плантаций кофе, в глубь страны. Некоторое время шли очень медленно. В семь утра добрались до плантации дона С. Б., которая являлась пунктом назначения, расположенным около двадцати трех миль от побережья. Негров послали в огороженное место для кормежки и отдыха. Офицеров проводили в резиденцию собственника, где они приняли ванну, сменили одежду и хорошо позавтракали.
Доктор сидел и курил на веранде, когда пришел католический священник со служкой и прошел в отгороженное место. Вскоре после этого прибыл фургон с одеждой, и доктор с любопытством последовал за ним. За ограждением негров построили рядами и, осмотрев, разделили на группы, содержащие людей с одинаковыми клеймами. Священник прошел перед рядами негров, в сопровождении молодого человека, который записывал новые имена, данные священником каждому негру после крещения. После крещения группы ей сразу выдавали одежду: женщинам – свободное платье из грубой хлопчатобумажной ткани, мужчинам – длинные рубахи. Затем их отсылали в разных направлениях. Дон С. Б. сообщил, что на его плантации осталось всего двадцать пять из вновь прибывших, других отсылали плантаторам, которые заключили контракты на их приобретение, выплатив по триста пятьдесят долларов за каждого негра.
Теперь испанцы позаботились об интересах американцев – капитана, его помощника и доктора. Законы Кубы требовали, чтобы каждое прибывающее лицо имело паспорт или разрешение на въезд. Последний документ выдавался под определенные условия на один месяц, по истечении которого владелец мог подвергнуться аресту, если оставался на острове. Разрешение в случае наличия удовлетворительных сведений о лице или поручительства продлевалось из месяца в месяц. Американцы прибыли на остров без ведома властей, паспорта или разрешения. Такие разрешения на месяц испанцы купили у сговорчивых чиновников по цене один дублон (семнадцать долларов) за каждое, и три американца решили ехать в Гавану. Этот город предоставлял больше возможностей выбраться с острова, чем малые порты. В документе доктора значилось, что он механик, капитана – плотник, а помощника – как купец.
На пятый день после прибытия, в три часа ночи, они отправились в Тринидад, чтобы сесть на местный пароход, идущий в Батабано с остановками в Сьенфуэгосе, Касильде и других портах. Испанские друзья провожали их верхом на лошадях со сбруями старого образца, пистолетами в кобурах. Пароход отошел от берега вскоре после того, как они прибыли на причал. На борту находилось несколько пассажиров, которые внимательно изучали американцев. На следующий день, вечером, последние добрались до Батанабо, конечной станции железной дороги, тянувшейся через весь остров до Гаваны, а поздно вечером они уже поселились в американской гостинице в Гаване.
Через две недели из Нью-Йорка прибыл пароход, шедший в Панаму, который из-за какой-то поломки в двигателе задержался на несколько дней. Доктор отправился посмотреть на пароход и видел, как некоторые его пассажиры сходили на берег, чтобы познакомиться с городом, – получали разрешение в определенном месте на причале и оставались на берегу сколько хотели. Ему в голову пришла удачная мысль – вместе с пассажирами сойти на берег и попросить разрешения посетить остров на время стоянки судна. Это стоило ему двадцать пять центов. Затем доктор пошел в офис генерал-капитана в паспортный отдел и заявил, что был пассажиром парохода рейса Нью-Йорк– Панама, направлявшегося в Сан-Франциско. Представился инженером, едущим в Калифорнию. Посетив город по разрешению, он якобы встретил знакомого плантатора, с которым договорился сбыть его урожай сахара, сказал, что сахарному заводу требовалось оборудование, которое можно достать лишь в Соединенных Штатах как раз в это время. Доктор добавил, что ему нужно вернуться в Новый Орлеан на прибывшем пароходе, направляющемся в Панаму. В связи с этим он попросил паспорт, без которого его не возьмут на пароход. Чиновник ответил, что такие случаи довольно часты. Вскоре паспорт был готов. Поспешив обратно в отель, доктор рассказал о своем удачном опыте американскому капитану и помощнику, которые, чтобы вернуться в Штаты, решили попытать счастья в роли людей, тоскующих по родине, и разочарованных золотоискателей. Они сели в лодку, доставившую их к пароходу, вернулись за своими разрешениями и отправились в паспортный отдел. Там заявили, что не хотят возвращаться в Калифорнию и желают вернуться домой через Новый Орлеан на пароходе, который должен прийти через день или два. Они получили паспорта и вернулись в отель, где, запершись в номере, раскупорили бутылку вина и выпили за успех предстоящего возвращения домой.
Через два дня они сели на пароход, идущий в Панаму, а еще через два дня оказались в Новом Орлеане, где доктор послал родителям в Натчез (Миссисипи) нижеследующую телеграмму: «Только что вернулся с африканского побережья, живой и невредимый».
Howison J. European Colonies. Vol. 2. Edinburg, 1821.
Доклад палате лордов об отмене работорговли: В 2 т. Лондон, 1789.
Barbot J. Description of North and South Guinea I I Charchill. Collection of Voyages. London, 1746.
Новая лоция к побережью Африки. Лондон, 1799.
Richardson W. A Mariner of England. London, 1908.
New Sailing Directions for the Coast of Africa. London, 1799.
Johnston. The Negro in the New World. New Jork, 1910.
Mayer. Captain Canot, or Twenty Years on African Slaver. New Jork, 1854.
Hakluyt. The principal Navigations, Voyages and Discoveries made by the English Nation. London, 1589.
Изабелла, Порт-Плата и Монте-Кристи – порты на северном побережье Эспаньолы, или Санта-Доминго.
Hakluyt. The principal Navigations, Voyages and Discoveries made by the English Nation. London, 1589.
Это раннее повествование о рейсе невольничьего корабля было извлечено из «Журнала» капитана Томаса Филлипса, напечатанного в «Коллекции вояжей» Черчилля (Лондон, 1746. Т. 6).
Churchill. Op. cit. Vol. V.
См.: Bandinel. Some Account of the Trade in Slaves from Africa. London, 1842; Du. Bois. Suppression of the African Slave-Trade. Cambridge, 1896.
Edwards. The Brutish Colonies in the West Indies. London, 1798.
Они вели торговлю в следующих местах: 5 – в Бенине, 11 – в Анголе, 3 – в Новом Калабаре, 11 – в Старом Калабаре, 38 – в Наветренных островах и на Золотом Берегу, 13 – в Бонни и 8 – в Гамбии (Вильямсон. Ливерпульский блокнот. 1753).
Williams. History of Liverpool Privateers. London, 1897.
Стерто.
Кумей – пошлина, выплачиваемая вождю за привилегию торговли.
В то время распространенным типом невольничьего корабля была шнява, около 140 тонн водоизмещением, с квадратной кормой, килем 57 футов, шириной 21 фут, пятифунтовым межпалубным пространством, с 9 футами высоты трюма – миниатюрного ада, когда он набит рабами, как сардинами в банке.
Через столетие командор британского флота Форбс засвидетельствовал аналогичное жертвоприношение в Дагомее, когда двенадцать жертв, связанных по рукам и ногам, а также помещенных в небольшие корзины, носили вокруг двора и после определенной церемонии сбросили с парапета в глубокую яму. «Падение свыше двенадцати футов, возможно, напугало жертвы, и, прежде чем они пришли в себя, им отсекли головы, а их тела бросили в толпу. Туземцы, вооруженные дубинами и ветками, беспощадно отмолотили тела и оттащили их в яму, расположенную подальше» (Forbes. Dahomey and the Dahomans. London, 1850).
Snelgrave W. A New Account of Guinea, and the Slave Trade. London, 1754.
Это повествование взято из «Отчета о работорговле на африканском побережье» Александра Фальконбриджа (Лондон, 1788).
Stanfield James F. The Guinea Voyage. Edinburg, 1807.