104
Покаянная речь Игоря, по мнению исследователей, является чисто литературным приемом.
Причт – штат священнослужителей (священники и дьяконы) и церковнослужителей (пономари, псаломщики, дьячки, чтецы и т. д.) при православной церкви. Состав причта зависит от числа прихожан и утверждается архиереем.
Кудряшов Константин Васильевич (1885 – 20.Х.1962) – доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой истории Московского государственного библиотечного института (с 1948 по 1955 годы)
Перевод на современный язык академика Д. С. Лихачева.
«Не случайно автор «Слова» говорит…» – С. А. Плетнева очевидно имеет ввиду летописца.
С. А. Плетнева. Заметки археолога о маршруте князя Игоря // Наука и жизнь. 1986. № 10. С. 44—46.
«…а это будет нам перед богом грех…» – это, приписываемое Игорю высказывание является вольной или невольной фальсификацией летописца. Как мы уже показали выше, войско Игоря было конным и «простых людей, то есть пеших воинов-ополченцев, в нем не было, кроме обслуживающего персонала громоздкого обоза.
Б. А. Рыбаков. Петр Бориславич. Поиск автора «Слова о полку Игореве. М., «Молодая гвардия». 1991. С. 82.
См., например, фрагмент из «Российской истории» Ф. А. Эмина: «… полк Святослава… в несколько минут был весь почти изрублен». Цит. по Л. И. Сазонова «Писатели-историки XVII века о походе Игоря» в Сб. «Слово о полку Игореве». Памятники литературы и искусства XI—XVII веков. М., Наука, 1978, С. 105.
«Чръленъ стягъ, бѣла хорюговь, чрьлена чолка, сребрено стружіе …храброму Святъ славличю!» – составные части половецкой военной атрибутики, которые в случае поражения войска достаются, как правило, предводителю войск противника, в данном контексте князю Игорю, руководителю похода русского войска в Половецкую Степь в мае 1185 года:
Чрьвленъ стягъ – слово стяг восходит к древнескандинавскому (Stong) или древнешведскому (stang), означающее «древко, шест». В данном контексте – военное знамя, крашеное черленью, то есть позолоченное;
бѣла хорюговь – слово монгольского происхождения, пришедшее на Русь через тюркское посредство, означающее часть войскового знамени – полотнище, крепившееся к древку – стягу, у которого имелось на вершине – стружие. Однако слова стружие и стяг имеют и иное прочтение;
чрьляна чолка – слово чолка (от «чело») означает бунчук, или кисть надревке знамени из конского хвоста, служившую эмблемой духов-покровителей, сопровождавших воинов в походе. Волос бунчука красился черленью.
стружіе – древко; древко копья – элемент воинского или княжеского атрибута. Слово «стружие» этимологически связано с глаголом «строгать» и известно только древнерусскому языку.
Б. А. Рыбаков. Петр Бориславич. Поиск автора «Слова о полку Игореве». М., «Молодая гвардия». 1991. С. 111.
Л. В. Соколова. Солнце // Энциклопедия «Слова о полку Игореве, СПб., «Дмитрий Буланин», Т. 5. 1995. С. 26.
А. Г. Степанов. Сон Святослава и «синее вино» в «Слове о полку Игореве» // Слово. Сборник. – 1978. С. 148—150, 304.
Указанное сочинение Б. А. Рыбакова. С. 95—96.
Термин «темные места» был введен в научный оборот А. Ф. Малиновским, который при подготовке памятника к изданию 1800 года выписал для себя все непонятное и озаглавил список «Темные места в поэме Игоря».
В Лаврентьевской летописи говорится, что Игорь пошел «с двема сынома».
Паволока – первые издатели «Слова» перевели как «богатые ткани», но может означать также «покров», «пелену», «попону» и вообще «одежду». Высказывались мнения, что под этим словом подразумеваются лишь «шелковые ткани».
Оксамит – название ткани. Первые издатели «Слова» истолковали слово не совсем правильно как «бархат». В дальнейшем под оксамитами признали шелковые ткани с изображением геральдических орлов, грифов и рисунками различных зверей, вышитых золотыми нитями.
«…Орътъмами, и япончицами, и кожухы…»– Орътъма – покрышка, покрывало, попона – слово тюркского происхождения. Япончица – накидка, плащ. Кожух – верхняя одежда, подбитая мехом (иногда дорогим) и крытая дорогими тканями (оксамитом, паволокой и др., иногда шитыми «сухим» золотом – золотыми нитями).
Согласно свидетельству Ипатьевской летописи, по окончании битвы на реке Каяле князья-пленники были «распределены» между ханами-победителями в следующем порядке: «Игоря же взял в плен муж именем Чилбук из Тарголовцев, а Всеволода, брата его, захватил Роман Кзич, а Святослава Ольговича – Елдечук из Вебурцевичей, а Владимира – Конти из Улашевичей. Тогда же на поле битвы Кончак поручился за свата своего Игоря, ибо тот был ранен».
Вобурцевичи, Улашевичи – русская огласовка названий половецких родов.
Барсов Елпидифор Васильевич (01.XI.1836—0.IV.1917) – филолог и этнограф, собиратель и исследователь произведений народного творчества и древнерусской письменности.
С. Лесной. Златое слово Руси. Крах антирусских наветов. М., «Алгоритм». 2008. С. 10—12.
Парамонов Сергей Яковлевич (189—.IX.1967) — биолог-энтомолог – специалист по систематике двукрылых, автор ряда исследовательских книг и статей по истории и литературе Древней Руси.
И. В. Можейко. 1185 год (Восток-Запад). М., «Наука. 1989. С. 129—131.
«…они шептались, грозили местью Настасье и отцу». Князь Ярослав Осмомысл не любил свою жену, отдалил ее от себя и открыто жил с женщиной незнатного происхождения по имени Настасья, которая родила ему сына Олега, которому недруги князя дали отчество «Настасьевич». Законная супруга князя княжна Ольга не могла больше выносить, что муж открыто признает Настасью истинной своей супругой, а по разговорам собирается отправить ее в монастырь, чтобы обручиться с возлюбленной, и в 1173 году убежала с сыном Владимиром и несколькими преданными боярами в Польшу. Этот побег имел серьезные политические последствия. Восставшие бояре схватили Настасью вместе с ее сыном княжичем Олегом, которого в оковах бросили в тюрьму, а мать его, обвинив в колдовстве, сожгли живьем на костре. Самого Ярослава, сломленного предательством и унижением, оставили на троне, но под бдительным надзором бояр.
«Крепкий чернявый Владимир, быстро подружился с Игорем…». Владимир Ярославич – старший брат Ефросиньи – был нелюбимым сыном Ярослава Осмомысла, которым отец стал пренебрегать после рождения внебрачного сына Олега. Юношеские годы Владимира Галицкого прошли в атмосфере пренебрежения, ненависти, обид и унижений, боярских интриг, материнских слез, страха перед будущим. После боярского бунта и возвращения княгини Ольги с Владимиром в Галич, Ярослав присмирел, но, затаив обиду, ждал случая, чтобы взять реванш. Случай представился в 1182 году, когда умерла княгиня Ольга, и Ярослав немедленно обрушился на боярскую оппозицию. Когда начались массовые казни активных участников расправы над Настасьей, Владимир бежал на Волынь и просил приюта у князя Романа Мстиславича, но через два года тот отказал ему в приюте. Начались годы странствий Владимира, которого никто не хотел принимать, боясь мести Ярослава. Приютил изгоя в Путивле князь Игорь, который хорошо относился к своему шурину.
Цит. по: указанному сочинению И. В. Можейко. С. 354.
Там же. С. 364.
Указанное сочинение С. Лесного. С. 12.
Д. С. Лихачев. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970. С. 70—71.
Д. С. Лихачев. «Слово» и культура // «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 21, 268.
Н. С. Демкова. Проблемы изучения «Слова о полку Игореве» // Чтения по древнерусской литературе. Ереван, 1980. с. 88—89.
Л. В. Соколова. Плач Ярославны // Энциклопедия «Слова о полку Игореве», СПб., «Дмитрий Буланин». 1995. С. 109—116.
Шевырев Степан Петрович (18.Х.1806—8.V.186) — русский филолог, литературный критик, историк литературы, поэт, академик Петербургской АН (с 1847 года).