25
Дневник Храповицкого.
История Екатерины II. Т. II.
См. Сборник Русского Исторического Общества. Т. XLII; «Дневник» Храповицкого под 30 июня 1787 г.; Рапорт полицейского офицера Лонпри (Архив французского Министерства иностранных дел, том LXI (Россия), ясно устанавливает существование этого ребенка.
Птичий или задний двор.
«Русский Архив», 1878.
На кого возлагаются все тяжести – мученик – козел отпущения.
Один из слуг Потемкина, бывший тогда ребенком, незамеченный свидетель бурных сцен, рассказывал затем о них: «Русский Архив», 1882.
Мои прекрасные глаза болят.
Сегюр Монморену, 7 апреля 1787. Архив французского Министерства иностранных дел.
«Русский Архив», 1866.
Слова Леруа Волье, приведенный у Скальковского в его сочинении «Современная Россия» (предисловие, 2 изд.).
Масловский.
Воспоминания князя Долгорукова в «Русской Старине», т. XIII. Мемуары Ланжерона.
См. приказ его от 6 октября 1788 г. (Масловский, с. 241).
Собственноручное письмо Екатерины Потемкину.
Во всяком случае по меньшей мере странно, что такой критик, как Генрих Фосс, предложил сделать перевод этой биографии и согласился присоединить к нему подписанное его именем письмо, где он с величайшей похвалой отзывается о наборе подобных анекдотов, по большей части невероятных.
Биография Потемкина в «Русской Старине», XII, и XXXI, «Язык любви сто лет назад».
Оригинал по-французски.
Язык любви сто лет назад.
См. Роман императрицы. Стр. 566.
Сама себе помощница.
См. его собственноручную записку, опубликованную Лебедевым в его книге о Панине.
«Русский Архив», 1886, т. I, с. 272.
«Русский Архив», 1886, т. I, с. 273.
Ваше сиятельство, радость родины; наше сердце растрогано вашим преуспеванием. Ваша милость нам обеспечена. Кто думает так хорошо, тот должен жить долго... Взгляните милостивым взором на это приношение ваших пламенных желаний.
Архив князя Воронцова. IX; Бильбасов. Дидро в Петербурге; Шугуров. Дидро и его сношения с Екатериной II («Осьмнадцатый век», книга 1); «Политическая переписка» в Архиве французского Министерства иностранных дел; «Политическая корреспонденция» в Сборнике Русского Исторического Общества, XIX и LXXII; «Переписка Екатерины с Вольтером, Аламбером, Гриммом и пр.» Тот же сборник, X, XIII, XVII, XXIII); «Общая корреспонденция Вольтера» в его «Сочинениях» и в Сборнике Р. И. О. VI, Х и XIII; «Различная переписка» в Государственном Архиве, V, 139, XI, 1035, 1051; «Литературная и политическая переписка» Гримма; Дидро. Труды и переписка. В Сборнике Р. И. О., XXXIII; d’Escherny. Mélanges de littérature et d’histoire: Рурьев. Исповедальные штрафы («Русский Вестник», CLVII, 36); Кобеко. Екатерина и Руссо. «Исторический Вестник», XII; Lettres de madame du Deffand (édit, de 1859); Записки С.-Петербургской Академии Наук, кн. XLVII; «Мемуары» Тьебо, Фонвизина, Карабанова; Незеленов. Литературные направления в екатерининскую эпоху; Rambaud. Catherine II et ses correspondants (Revue des deux Mondes, février 1877); Собрание русских законов. № 2991, 4952, 7226; Streckeisen. Rousseau, ses amis et ses ennemis.
Вейкарта.
Тебя, Екатерина, хвалим тебя, госпожа, прославляем.
Rambaud. Catherine II et ses correspondants. (Revue des deux Mondes, 1 Fevrier 1877.)
Emile Legrand. Recueil de chansons populaires grecques. Paris, 1873, p. 113.
О человеке, его умственных способностях и его воспитании.
Герцогу Эгильонскому, Гаага, 14 сентября 1773 г.
«Я князь – Григорию и вам фельдфебеля в Вольтеры», т. е. в учителя дам. Комедия «Горе от ума» Грибоедова, действие 4, явление V.
Недавно открытой Семевским.
Для султана в особенности, которого Вольтер честил «толстой свиньей».
См. ее письмо к Мамонову (отцу), 17 сентября 1789 г. «Русский Архив», 1866 – ср. Вейкарт. Мемуары. С. 353.
Рэмбо. Этюды, упомянутые выше.
Дом барона Гольбаха в Париже.
Diderot. Oeuvres. Этого письма нет в Сборнике Русского Исторического Общества.
М. Karo (Revue des Deux Mondes, novembre 1889) напрасно видит в этой программе проект организации полной и окончательной. Это только набросок.
Сравн.: Бильбасов. Дидро в С.-Петербурге.
Письма напечатаны Лорисом Турнэ в «Артисте» за 1888 г.
Письмо к доктору Клерику 8 апреля 1774 г. Diderot. Oeuvres. Т. XX, с. 48.
А еще менее 200 тысяч рублей, как утверждали некоторые. См. Rambaud. «Revue des deux Mondes». 15 Janvier 1877.
Заметки, сделанные на полях «Histoire des Empereurs» одним коронованным лицом.
В одном из этих томов находится проект школьного устройства для России, довольно неудачно названный «Планом университета», разбор которого сделал Гизо в 1813 г. в «Analles de l’Education».
См. ее письмо от 20 февраля (3 марта 1773 г. Сборник Русского Исторического Общества, XIII). Место, касающееся д’Аламбера, было пропущено в прежних изданиях «Переписки Вольтера».
Философы.
Напечатанные в 1792 г. в «Московской газете» и, с некоторыми пропусками, во французском переводе «Писем путешественника». Париж, 1867.
См. Роман императрицы. С. 477.
Вырывает огонь у неба и скипетр у тиранов.
Кроме источников, упомянутых в предыдущей главе, см. «Альманах муз»; Анненков. Материалы для биографии Пушкина; Корреспонденция Екатерины с Фальконетом (Сборник Императорского Российского Исторического Общества. XVII); Его же. Корреспонденция с разными лицами («Русский Архив», 1863); Корреспонденция Фальконета, опубликованная Курно; Correspondance de l’abbé Galiani; Биография Андрея Шувалова, в «Русском Архиве», 1881, III; Разные документы и мемуары в «Русском Архиве», 1866, 1874 и в «Сборнике Русского Исторического Общества», XLIV; Pingaud. Les Français en Russie; Полторацкий. Два Шуваловых (Bulletin du Bibliophile belge. 1849, VI); Ségur. Mémoires; Стасов. Исследование о Гудоне. (в «Старой и Новой России», 1877, I).
Письмо к аббату Галиани.
Великий царственный ум.
Разговор, приведенный в депеше Дюрана, С.-Петербург, 9 ноября 1773 г. Архив французского Министерства иностранных дел.
Собственноручное письмо Екатерины, писанное по-русски Сумарокову.
Доверяю отголоскам круглой машины (вероятно подразумевая печатный станок), что нет ничего лучше, как нежные ручки и ножки княгини Стыдливой.
Увы! неужели правда, прелестная Стыдливая, что твоя красавица мамаша, чтоб дать округлость этому бюсту, искусной рукой давала шлепки, но почему, сказать не могу.
Амур, Эпикур, Аполлон, продиктовали стихи, которые я обожаю. Я видел, как умерла Нинон, но Шапелль еще жив.
Это стихотворение есть только в отрывках мемуаров, напечатанных в «Русском Архиве» за 1874 г.: «Эта непобедимая любовь, которую ношу в груди, о которой не говорю, но о которой все вам свидетельствует, есть чувство чистое, пламень небесный. Питаю его в себе, но увы напрасно. Не хочу быть апостолом обольщения: я был бы благополучен, встречая вашу взаимность, проживу свой век несчастным, если вы меня не полюбите; умру со скорби, если полюбите другого».
Небо! Что я слышу? О, теперь я вижу, что в Тебе самом, Господи, толку не много.
Благодаря тебе, бронза дышит на этой скале открытой Фетидой, и царь видит свое царство еще обширнее, чем оно было задумано им.
Письмо к Гримму.
Роман императрицы.
Arneth. Maria-Theresia und Joseph II; Joseph II und Katharina von Russland; Maria-Theresia und Marie-Antoinette; Arneth et Geoffroy. Marie-Antoinette; Correspondance secrète; Храповицкий. Дневник; Переписка Екатерины (Сборник Императорского Русского Исторического Общества); Переписка Екатерины с Потемкиным («Русская Старина», 1876); La cour de Russte il у a cent ans; Dohm. Denkwürdigkeiten; Du Bled. Le prince de Ligne; Грот. Екатерина II и Густав III («Русская Старина», 1877); Mémoires de Langeron (не изданы), de Ségur, de Lauzun, и пр.; Scherer. Melchior Grimm; Соловьев. История России; Zinckeisen. Geshichte des Osmanishen Reichs.
Оригинал по-французски.