MyBooks.club
Все категории

Подлинная история Константина Левина - Павел Валерьевич Басинский

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Подлинная история Константина Левина - Павел Валерьевич Басинский. Жанр: Литературоведение . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Подлинная история Константина Левина
Дата добавления:
20 февраль 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Подлинная история Константина Левина - Павел Валерьевич Басинский

Подлинная история Константина Левина - Павел Валерьевич Басинский краткое содержание

Подлинная история Константина Левина - Павел Валерьевич Басинский - описание и краткое содержание, автор Павел Валерьевич Басинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В новой книге Павел Басинский продолжает свое литературное расследование.
Перечитывая самое загадочное произведение Льва Толстого, его черновики и дневники, Басинский пытается найти ответ на главные вопросы. Зачем в «Анне Карениной» нужен Константин Левин? Зачем Толстой отдает ему (с Кити и без нее) половину своего романа? Как Левин отражается в других героях романа – Облонском, Вронском, Анне и даже Каренине? Кто прототип Константина Левина? Сам Толстой или, как всегда, всё гораздо сложнее?
Книга иллюстрирована фотографиями из архива Государственного музея Л.Н.Толстого и музея-усадьбы “Ясная Поляна”.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Подлинная история Константина Левина читать онлайн бесплатно

Подлинная история Константина Левина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Валерьевич Басинский
моего тела спускается и висит, ноги не достают до земли. Я держусь только верхом спины, и мне становится не только неловко, но отчего-то жутко. – Тут только я спрашиваю себя то, чего прежде мне и не приходило в голову. Я спрашиваю себя: где я и на чем я лежу? И начинаю оглядываться и прежде всего гляжу вниз, туда, куда свисло мое тело, и куда, я чувствую, что должен упасть сейчас. Я гляжу вниз и не верю своим глазам. Не то что я на высоте, подобной высоте высочайшей башни или горы, а я на такой высоте, какую я не мог никогда вообразить себе.

Я не могу даже разобрать – вижу ли я что-нибудь там, внизу, в той бездонной пропасти, над которой я вишу и куда меня тянет. Сердце сжимается, и я испытываю ужас. Смотреть туда ужасно. Если я буду смотреть туда, я чувствую, что я сейчас соскользну с последних помочей и погибну. Я не смотрю, но не смотреть еще хуже, потому что я думаю о том, что будет со мной сейчас, когда я сорвусь с последних помочей. И я чувствую, что от ужаса я теряю последнюю державу и медленно скольжу по спине ниже и ниже. Еще мгновенье, и я оторвусь. И тогда приходит мне мысль: не может это быть правда. Это сон. Проснись. Я пытаюсь проснуться и не могу. Что же делать, что же делать? – спрашиваю я себя и взглядываю вверх. Вверху тоже бездна. Я смотрю в эту бездну неба и стараюсь забыть о бездне внизу, и, действительно, я забываю. Бесконечность внизу отталкивает и ужасает меня; бесконечность вверху притягивает и утверждает меня. Я так же вишу на последних, не выскочивших еще из-под меня помочах над пропастью; я знаю, что я вишу, но я смотрю только вверх, и страх мой проходит. Как это бывает во сне, какой-то голос говорит: «Заметь это, это оно!» и я гляжу все дальше и дальше в бесконечность вверху и чувствую, что я успокаиваюсь, помню все, что было, и вспоминаю, как это все случилось: как я шевелил ногами, как я повис, как я ужаснулся и как спасся от ужаса тем, что стал глядеть вверх. И я спрашиваю себя: ну, а теперь что же, я вишу все так же? И я не столько оглядываюсь, сколько всем телом своим испытываю ту точку опоры, на которой я держусь. И вижу, что я уж не вишу и не падаю, а держусь крепко. Я спрашиваю себя, как я держусь, ощупываюсь, оглядываюсь и вижу, что подо мной, под серединой моего тела, одна помоча, и что, глядя вверх, я лежу на ней в самом устойчивом равновесии, что она одна и держала прежде. И тут, как это бывает во сне, мне представляется тот механизм, посредством которого я держусь, очень естественным, понятным и несомненным, несмотря на то, что наяву этот механизм не имеет никакого смысла. Я во сне даже удивляюсь, как я не понимал этого раньше. Оказывается, что в головах у меня стоит столб, и твердость этого столба не подлежит никакому сомнению, несмотря на то, что стоять этому тонкому столбу не на чем. Потом от столба проведена петля как-то очень хитро и вместе просто, и если лежишь на этой петле серединой тела и смотришь вверх, то даже и вопроса не может быть о падении. Все это мне было ясно, и я был рад и спокоен. И как будто кто-то мне говорит: смотри же, запомни. И я проснулся.

Вкладка

Письмо Льва Толстого Софье Берс с предложением руки и сердца.

Лев Толстой 1862

Сонечка Берс 1862

Годовщина свадьбы Толстых. Рядом со Львом Николаевичем и Софьей Андреевной их сын Лев Львович и его жена Дора. 1896.

Александра Ильинична Остен-Сакен (Aline) – тетушка Толстого, чей образ эпизодически отразился в “Анне Карениной”.

Александра Андреевна Толстая – фрейлина Императорского двора, тетушка и корреспондент Льва Толстого.

Толстой на своем любимом коне Делире.

Семья Толстых в полном составе. Сидят: Михаил Львович, Татьяна Львовна, Софья Андреевна, Лев Николаевич, Мария Львовна, Андрей Львович. Стоят: Илья Львович, Лев Львович, Александра Львовна, Сергей Львович.

Лев Толстой и Софья Андреевна в Крыму. Кореиз, 1902. Фото С. А. Толстой.

Доверенность 1883 года, на основании которой С. А. Толстая вела хозяйственные и издательские дела мужа.

“Куколки-скелетцы” – сборник детских рассказов С. А. Толстой 1910 года и игрушка для крестьянских детей, сделанная Софьей Андреевной.

Софья Андреевна у могилы Льва Толстого. Ясная Поляна, 1910.

Сноски

1

«Какое мне дело до этой сонаты!» (фр.) – восклицание французского писателя Фонтенеля, перешедшее в поговорку. Выражение нетерпения и досады, когда приходится выслушивать что-то монотонное и скучное.

2

Веревка, шпагат (фр.).

3

Здесь и далее цитаты из романа маркируются буквами [ч]: (черновик) и [о]: (оригинальный текст). Оригинальный текст романа цитируется по: Толстой Л.Н. Собр. соч. в 22 т. М.: Художественная литература, 1978–1985. Т. 8, 9.

4

Пудра и туалетный уксус (фр.).

5

Другое я (лат.).

6

По преимуществу (фр.).

7

Букв. «в связи с сапогами»; французское устойчивое выражение, имеющее русский вариант: «ни к селу, ни к городу».

8

Не по моей части (англ.).

9

Облик, образ, вид (фр.).


Павел Валерьевич Басинский читать все книги автора по порядку

Павел Валерьевич Басинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Подлинная история Константина Левина отзывы

Отзывы читателей о книге Подлинная история Константина Левина, автор: Павел Валерьевич Басинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.