MyBooks.club
Все категории

Захария Ситчин - Колыбели Цивилизаций

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Захария Ситчин - Колыбели Цивилизаций. Жанр: Культурология издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Колыбели Цивилизаций
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Захария Ситчин - Колыбели Цивилизаций

Захария Ситчин - Колыбели Цивилизаций краткое содержание

Захария Ситчин - Колыбели Цивилизаций - описание и краткое содержание, автор Захария Ситчин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Знаменитый исследователь и талантливый американский ученый Захария Ситчин продолжает раскрывать удивительные тайны древних цивилизаций. Он стремится не развенчать мифы и предания, тысячелетиями накапливаемые человечеством, а найти источник подтверждения фактов, которые послужили основой для этих легенд, и доказательства того, что невероятные события, описываемые в древних текстах, реально происходили в далеком прошлом. С этой целью он с группой коллег и единомышленников предпринял ряд научных экспедиций в самые отдаленные уголки планеты, чтобы своими глазами увидеть «колыбели древних цивилизаций». Проанализировав результаты проведенных исследований, Захария Ситчин сделал выводы, которые противоречат магистральным направлениям современной исторической науки.

Колыбели Цивилизаций читать онлайн бесплатно

Колыбели Цивилизаций - читать книгу онлайн бесплатно, автор Захария Ситчин

Неизвестный мужчина тоже слышал мои слова. Он взглянул на часы и что-то взволнованно сказал Аббасу по-арабски. «Это невозможно!» — крикнул мне Аббас. «Мы просто обязаны это сделать!» — ответил я. Но я напрасно напрягал голосовые связки: пилот уже развернул машину, и мы удалялись от вершины горы.

Я в ярости повернулся к Аббасу. Что, черт возьми, происходит? «Вертолет должен вернуться в Рас-Судр в определенное время, — крикнул он. — Мы не можем задерживаться. Я все объясню, Захария, я все объясню!»

Я знал, что Рас-Судр — это сонная деревушка на берегу Красного моря, которая превратилась в центр нефтедобычи после того, как израильтяне нашли нефть у побережья Синайского полуострова. Буровые вышки располагались в море, сырая нефть по трубам перекачивалась на берег, а из небольшого залива ее увозили танкеры. Египтяне вели добычу при помощи европейских нефтяных компаний. Именно в Рас-Судре — деревне, а не поселке нефтяников (см. карту) — наша группа должна была заночевать, прежде чем двинуться дальше на юг.

Очень скоро показался берег Красного моря — великолепная панорама (фото 46), любоваться которой у меня не было никакого настроения. Впереди были ясно различимы буровые установки и поселок нефтяников. Вертолет постепенно снижался, и теперь мы летели вдоль построенной израильтянами бетонной дороги, почти полностью засыпанной песком. Пилот увидел свободное от песка место и направил машину туда. Как только шасси вертолета коснулось земли, он крикнул: «Быстро выходите!»

Ошеломленный, я вместе с двумя спутниками и незнакомым мужчиной спустился на дорогу. Когда винты машины остановились и мы получили возможность слышать друг друга, ко мне подошел Аббас. Я пронзил его испепеляющим взглядом. Аббас подвел ко мне незнакомца. Это мистер такой-то (я не запомнил его имени), владелец вертолетной компании, сказал Аббас, и он вам все объяснит.

Именно здесь, посреди пустыни, рядом с замершим вертолетом я узнал правду. Единственный способ, позволявший Аббасу достать вертолет — это найти сообщника для небольшого обмана. Эта вертолетная компания обслуживала нефтяников, перевозя людей и оборудование из Рас-Судра в два других месторождения на Синайском полуострове, а также в город Суэц. Аббас заплатил владельцу, чтобы нанять пустой вертолет, который должен был доставить людей из Рас-Судра в Суэц (расположенный у оконечности Суэцкого залива). Однако вместо обычного маршрута, пролегавшего вдоль береговой линии, мы полетели в глубь полуострова, чтобы удовлетворить мое желание увидеть гору. Однако вылетели мы слишком поздно, и вертолет не мог задерживаться у горы, потому что в назначенное время должен был прибыть в Рас-Судр.

Я недоверчиво покачал головой. Аббас сказал, что другого способа достать вертолет не было. Я знал, что он прав, поскольку сам предпринял множество безуспешных попыток. «Но зачем мы сели здесь? — спросил я. — Почему вертолет не мог доставить нас в деревню или в поселок нефтяников?»

«Потому что никто не знает о том, что я сделал, — подал голос владелец вертолетной компании. — Мне разрешено брать на борт только служащих нефтяной компании, и если я высажу вас в лагере, меня тут же спросят: кто эти люди?»

«А нельзя доставить нас в деревню, где мы запланировали ночлег?» — предложил я.

«Нет, местные жители донесут на меня. Впереди есть большой дом, — махнул рукой владелец вертолетной компании. — Идите туда, и они отвезут вас в деревню».

Винты вертолета пришли в движение.

«Это просто невероятно, — недовольно сказал я. — Уму непостижимо! Дайте мне хотя бы сделать несколько снимков, чтобы удостовериться, что это не сон и не мираж в пустыне!» Я сделал несколько фотографий, на одной из которых запечатлел стоящего у вертолета Харви (фото 47).

Дальнейшие наши приключения описывать слишком утомительно. Отмечу лишь то, что присоединиться к группе, которую автобус доставил из Нахла в Рас-Судр, нам удалось только после наступления темноты. Выяснилось, что Аббас заранее знал, что мы не вернемся в Нахл, и поэтому договорился со своим каирским менеджером, что тот, не дожидаясь нас, отвезет группу на автобусе в Рас-Судр. У них тоже не обошлось без приключений: водитель автобуса не поехал по асфальтированной дороге, а стал искать более короткий путь и заблудился…

На следующее утро погода была прекрасная, и некоторые искупались в Красном море. Мы двинулись на юг, остановились у горячих источников, которыми пользовались еще во времена фараонов, проехали через Вади-Фиран к монастырю Св. Екатерины. На ночлег мы остановились в «деревне мира», которую задумал Садат — наши пути опять пересеклись, хотя и косвенным образом. Самые выносливые из нашей группы утром поднялись на гору Мусы, а днем мы посетили монастырь, где я обратил внимание спутников на то, что гора Мусы, которую принято отождествлять с горой Синай, была ниже, чем гора Св. Екатерины (см. рис. 96).

Зачем же я привез группу сюда, если гора Синай — настоящая — находится в другом месте? Чтобы заронить семя сомнения в их умы, потому что эта гора — по всем указанным выше причинам — никак не могла быть горой Исхода.

Но удалось ли мне получить доказательства, что другая гора, расположенная вблизи Нахла, является истинной горой Синай? Все, что я имел, — это два свидетеля, Аббас и Харви, готовые подтвердить присутствие похожего на НЛО объекта на вершине горы. У меня также были новые фотографии, на этот раз цветные. Однако, проверить свое предположение на месте мне так и не удалось.

«Мы организуем еще одно путешествие и еще один вертолет», — сказал я Аббасу.

«Все в руках Аллаха», — улыбаясь, ответил он. «Никакого Аллаха — ты должен мне вертолет».

* * *

К концу этого же года Аббас сообщил мне обнадеживающую новость: египетские власти, осознав туристический потенциал Синая, ослабили ограничения. Некоторые туристические компании планируют экскурсии на вертолете, и разрешение может быть получено. Вскоре он подтвердил, что можно нанять частный вертолет. К тому времени Израиль заключил мирный договор с Иорданией, и у Аббаса появилась идея: давайте совершим «тур мира» по маршруту Израиль — Египет — Иордания (с Синайским полуостровом посередине). Мне эта идея понравилась: в Иордании есть места, которые мне действительно хотелось бы исследовать, например, гора Нево, где умер Моисей, или то место, откуда пророк Илия вознесся на небо. Кроме того, там есть Петра и Джераш, добавил Аббас. Мы приступили к разработке маршрута.

Если перечислить все места, которые следует обязательно посетить — и особенно тому, кто впервые оказался в этих странах, — плюс особые места, которые выбрал я сам, плюс полет на вертолете, то длительность экспедиции получалась просто невообразимой. Согласившись со мной, что Израиль с его бесчисленными археологическими и религиозными памятниками заслуживает отдельной поездки, Аббас ограничил «тур мира» Египтом, Синаем и Иорданией. При разработке маршрута главным оставался вопрос: откуда лететь вертолетом?

Аббас сообщил, что может организовать вертолет из Табы — отель «Hilton» в Табе имел вертолетную площадку.

В местечке Таба с великолепным песчаным пляжем, расположенном на берегу залива Эйлат (его еще называют заливом Акаба), к югу от Эйлата израильтяне построили отель. Он был частью туристского комплекса, включавшего разнообразные развлечения и аттракционы — причал для специальных судов со стеклянным дном, спортивный клуб, подводная обсерватория и аквариум — основой которых стали великолепные пейзажи залива, коралловые рифы и разноцветные рыбы Красного моря. После подписания мирного договора между Египтом и Израилем египтяне стали утверждать, что граница проходит к югу, а не к северу от отеля, и поэтому отель принадлежит Египту. После многолетних споров, переговоров и предлагаемых компромиссов, во время которых обе стороны предъявляли старые турецкие и английские карты, международный трибунал вынес решение в пользу Египта. Египтяне, в свою очередь, оставили отель в сети «Hilton».

6 февраля 1995 года после недельного турне по Египту наша группа прибыла на автобусе на Синайский полуостров и к вечеру устроилась в Табе в отеле «Hilton». Мы планировали, что в шесть утра вертолет заберет нас с Аббасом, а к восьми мы уже вернемся, позавтракаем вместе с группой и займемся дневной программой (поездка к красным каньонам, древние медные рудники, прогулка на лодке по заливу, погружение к коралловым рифам). Когда мы регистрировались в отеле, нам показалось, что народу там больше, чем обычно. Мы с женой отправились в свой номер. Его окна выходили на ограждение из колючей проволоки, расположенное на расстоянии нескольких футов — это была новая граница с Израилем. Не очень-то симпатичный вид.

Через несколько минут зазвонил телефон. Это был Аббас: ему нужно срочно поговорить со мной. Мы встретились в холле, и он сообщил мне плохие новости: завтра утром вертолета не будет. В отеле проводилась международная конференция, и в связи с этим воздушное пространство было закрыто.


Захария Ситчин читать все книги автора по порядку

Захария Ситчин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Колыбели Цивилизаций отзывы

Отзывы читателей о книге Колыбели Цивилизаций, автор: Захария Ситчин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.