MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Новокшонов - Речь против языка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Новокшонов - Речь против языка. Жанр: Культурология издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Речь против языка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
118
Читать онлайн
Дмитрий Новокшонов - Речь против языка

Дмитрий Новокшонов - Речь против языка краткое содержание

Дмитрий Новокшонов - Речь против языка - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Новокшонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В монографии рассказывается об истоках и становлении ремесла психолингвистики. Изучение предложенного материала вкупе с самостоятельной проработкой нескольких образцовых психолингвистических отрывков, помещенных в Supplements позволит желающим вполне овладеть профессиональным жаргоном психолингвистов. Положительной стороной книги является краткое изложение новых данных об истории русского и славянских языков и народов.Книга адресована филологам и историкам.

Речь против языка читать онлайн бесплатно

Речь против языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Новокшонов

75

Крещеный, перешедший в христианство из какой-нибудь нехристианской религии.

76

Кроме того, этрусский корень троллит корень lat-, который есть в слове latus (широкий, высокий, протяжный) и latinus (лат.). Тестем Энея был Латин.

77

Имя Балтика происходит от лат. balteus (перевязь меча, портупея, лит. baltas, латыш, baitos, белое).

78

Звание «царя царей» Помпею присвоили греки на Востоке.

79

В 65 г. до н. э. представлял Помпея в Армении у Тиграна.

80

Ср. также с кит. ван 王 (wang), господин.

81

Греч. ἀναρχία, безначалие; ныне неверно понимается как безвластие.

82

Пляшущий славянин, sclavus saltans – обычное изображение, известное с VI в.; византийские игры и изображения их были знакомы не только киевским владетелям (былины), но и западным правителям (ср. украшения Палатинской капеллы, росписи на стенах дворца царя Бориса Болгарскаго).

83

Ср. «авось, небось и как-нибудь».

84

Англ, base, база.

85

Бош (боша; фр. bocke) – презрительное прозвище немцев во Франции.

86

Греч. ἐπίθετον, приложенное.

87

Напрашивается простая этимология: бык бога, бога тур.

88

Так он назван у готского летописца Иордана.

89

Кит. 貴霜王朝, Гуйшуан, I–II вв. н. э. – государство в землях современной Средней Азии, Афганистана, Пакистана, Северной Индии.

90

Идумеи, едомитяне или эдомитяне, согласно Библии-Торе, считаются потомками Исава (брата Иакова), прозванного Едомом (красным). Имя идумеев встречается в ассирийской клинописи и читается как «удуми» или «удуму» (от лат. idus, середина из этруск, iduare, двоить, и те, меня, мой).

91

Руины самого древнего в мире университета Наланда лежат в 62 км от Бодгайи и в 90 км южнее Патны (Индия).

92

Имя Винитар (готск. Winip-arja, букв. Победитель венедов) присвоено ему впоследствии. Витимир и Винитар являются одним лицом.

93

Русских разведчиков IV–VII вв., тревоживших византийцев, греки именовали антами, от лат. ante, передние, первые.

94

Есть данные, что Бус Белояр родился 20 апреля 295 г., а был распят с четверга на пятницу 20/21 марта 368 г.

95

Герм, alle manner, все люди, алем нем. Alamannen, Alemannen (крылатые люди (я); лат. ala, крыло) – союз племен, в который вошли племена из распавшихся ранее союзов свевов и маркоманов, а также пришедшие с севера ютунги.

96

От εἰκόνα, изображение.

97

Идол – образ, от греч. ἔιδωλον, двухмерное (рисунок) или трехмерное (образок, статуэтка) изображение божества или духа.

98

Помазанника. Ивр. חיִׁשָמ

99

Корень регипс- (perungo, мажу, натираю, perunctio, умащение).

100

Происхождение такого названия для моря выводится из древнеегипетского iu-ma и i: rw.

101

Ср. с тур. Ankara, Анкоридж на Аляске, Анкона. Два якоря на гербе Санкт-Петербурга.

102

18 июня 618 г. – 4 июня 907 г., кит. 唐朝, Танчао.

103

Шарукан (Харукань) – имя половецкого (кыпчакского) хана из Караханадов: Кара-хан (первый хан тюркской династии), Шарухан и Шарукань. По данным А.Е. Маючая, слово связывают с городом Харьков (по-гуннски читается как город [принцессы] Лебед.

104

От греч. ἄνθρωπος мужчина и μορφη, образ.

105

Лат. humanus, человеческий + греч. eidos, вид. Человекоподобное существо.

106

Ср. русск. кампания и компания.

107

Лат. nomenclatura, перечень, роспись имен.

108

Подобия.

109

Поселок городского типа, центр Касторенского района Курской области.

110

Ср. с шумерским и тамильским названием города: Ур и с именем подруги жены Августа Ургулании. Лат. mbs, город со стеной.

111

Новокшонов = Новокрещенов.

112

Греч, ouvtbvupoq, одноименный.

113

Грецизм от лат. constans (род. п. constantis), стойкий, постоянный.

114

Двойного веса щит и дубина давались для того, чтобы новобранец, получив настоящее, более легкое оружие и избавившись от тяжелого, сражался спокойнее и бодрее.

115

Слав, кика, кука, кукиш, кукан, чуча. Лат. cuculus, кукушка, лентяй; англ, cuckold (рогоносец) – мужчина, жена которого ему изменила (или делает это постоянно). Выражение «наставить рога» означает измену супругу и происходит из средневекового французского porter des comes, – украсить мужа рогом или рогами, означало навесить ему лишний, чужой член-кол.

116

Intellegens, понимающий: воин, который сам все знает и все понимает. В этих воинах была мощь Рима, они были хребтом Римской империи. Интеллигентами были отцы-патриции, старики-сенаторы, трибуны, цензоры, преторы и т. д.

117

Как римский короткий меч gladius, колющим ударом прославился и русский штык. А.В. Суворов делал из своих солдат интеллигентов, уча, что каждый воин должен понимать свой маневр, от лат. manu operor – работаю руками.

118

Ср. с русск. телега и тележник.

119

Атаку психов, ненормальных, безумных.

120

Название ремесла, заменившего старую науку, – правоведение. Из нем. Jurisprudenz < лат. jus (juris), право, закон + prudentia, знание, наука.

121

Нем. Intellekt; фр. intellect < лат. intellectus, разумение, понимание.

122

Это правило лежит в основе маскировки, обмана противника.

123

От англ, hesitation, колебание, речевое колебание, связанное со спонтанностью речи: текст рождается непосредственно в момент речи.

124

У них в подчинении большая огневая мощь, могущая сильно поранить природу, а природу надо беречь, она как мать.

125

Дало также санскр. йога, шумер. игиг, греч. γίγας гигант.

126

Есть русская сказка про Ивана-царевича и серого волка.

127

На Западе о Нероне осталась недобрая память, троллили, что он родил лягушку. На Востоке лягушка является положительным героем и память о Нероне осталась добрая.

128

Урарт. qurba; хурритск. kurbis. Ка́рбас, также карба́с (вепсск. karbaz ) – парусно-гребное судно, одно из основных у поморов и других жителей Севера и Сибири. Исидор: carabus есть малая ладья из сплетенных прутьев, обтянутых кожею.

129

Русск. лоца, лоция.

130

Выражение «налепить ярлык» в науке довольно новое. От монг. зар-лиг (лат. seres + lex), указ, письменное повеление хана; тур. чагат. Jarlyk, султанский указ, грамота.

131

Ученик И.А. Бодуэна де Куртенэ, Л.В. Щерба (20 февраля 1880 – 26 декабря 1944) – автор фразы «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка».

132

Впервые вышла под названием «Маленькие дети» (Л., 1928). В 1933 г. вышло третье переработанное издание под названием «От двух до пяти». 17-е издание: «От двух до пяти». М.: Детгиз, 1963.

133

От имени пугавшего штатских кинжала pugio, который кроме меча таскали военные.

134

– Папа! (Ср. с лат. attat, attatae, attattatae у Теренция и Плавта.)

135

Бог Канишка и божий сын Васишка имеют в своих именах лигурокушанский суффикс ś. Этот уменьшительный суффикс обычен в личных именах кушан: Lariśka, Wrauśke, Priśka. Есть он и в русском языке: Лариска, врушка, Палашка, Парашка, Наташка (лат. nata, рожденная), девушка (лат. diva, возлюбленная, богиня), дурашка (лат. durus, твердый). Виден он в словах: ромашка, русский, рубашка, корюшка, кошка и Аляска.

136

В.И. Даль: «Атата, ататя, атати, вологодск. олон. междомет. травли: ату, улюлю, усь-усь; или досады: ну его, отвяжись, убирайся; твер. междомет. испуга, горя: ахти, увы».


Дмитрий Новокшонов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Новокшонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Речь против языка отзывы

Отзывы читателей о книге Речь против языка, автор: Дмитрий Новокшонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.