Ад, песнь XXVIII, 118–142
* * *
«Но видишь — там какой-то дух сидит,
Совсем один, взирая к нам безгласно;
Он скажет нам, где краткий путь лежит».
Мы шли к нему. Как гордо и бесстрастно
Ты ждал, ломбардский дух, и лишь едва
Водил очами, медленно и властно!
Он про себя таил свои слова,
Нас, на него идущих, озирая
С осанкой отдыхающего льва.
Вождь подошел к нему узнать, какая
Удобнее дорога к вышине;
Но он, на эту речь не отвечая,
Спросил о нашей жизни и стране.
Чуть «Мантуя…» успел сказать Вергилий,
Как дух, в своей замкнутый глубине,
Встал, и уста его проговорили:
«О мантуанец, я же твой земляк,
Сорделло!» И они объятья слили.
Чистилище, песнь VI, 58–75
* * *
«Брат, — молвил он, — вот тот (и на другого
Он пальцем указал среди огней)
Получше был ковач родного слова.
В стихах любви и сказах он сильней
Всех прочих; для одних глупцов погудка
Что Лимузенец перед ним славней.
У них к молве, не к правде ухо чутко,
И мненьем прочих каждый убежден,
Не слушая искусства и рассудка».
* * *
Я подошел к указанному мне,
Сказав, что вряд ли я чье имя в мире
Так приютил бы в тайной глубине.
Он начал так, шагая в знойном вире:
«Столь дорог мне учтивый ваш привет,
Что сердце я вам рад открыть всех шире.
Здесь плачет и поет, огнем одет,
Арнаут, который видит в прошлом тьму,
Но впереди, ликуя, видит свет.
Он просит вас затем, что одному
Вам невозбранна горняя вершина,
Не забывать, как тягостно ему!»
И скрылся там, где скверну жжет пучина.
Чистилище, песнь XXVI, 115–148
Данте, с. 196–197, 248–249, 340–341
Nelli R. Raimon de Miraval. Du jeu subtil à l’amour fou. Lagrasse, Verdier, 1979, p. 129.
Lafont R. Clef pour l’Occitanie. Paris, Séghers, reéd. 1987, p. 60.
Ibid., p. 59.
Navarro Peiro M. A. Panoramica de la literatura hispanohebrea. In: Los Judios en Cordoba (ss. X–XII). Cordoue, 1985.
Gervais de Tilbury. Le Livre des Merveilles. Trad. et commenté par A. Duchesne, préface J. Le Goff. Paris, Les Belles Lettres, 1992, 195 p.
ПТ, c. 54.
Paterson L. The World of the Troubadours. Medieval Occitan Society, c. 1100–1300. Cambridge, Univ.Press, 1993, p. 90, note 1.
Gaucelm Faidit. «Planh sur la mort de Richard Coeur de Lion», in: Anthologie des troubadours. Paris, UGE, coll. «10/18» 1979, p. 240.
Ed. J. M. L. Déjeanne. Poésies complètes du troubadour Marcabru. Toulouse, Privat, 1909, p. 165–166.
Riquer M. de. Los Trovadores. Barcelone, Planeta, 1975, p. 491.
«Garin lo Brun», ed. G. E. Sansone, in Testi didattico-cortesi di Provenza. Bari, Adriatica (coll. «Biblioteca di filologia romanza», 29), 1977.
«Guiraut de Bornelh». ed. R. Sharman, in: The Cansos and Sirventes of the Troubadour G. de B.: a critical edition. Cambridge University Press, 1989, p. 464.
Gouiran G. Le seigneur-troubadour d’Hautefort. L’oeuvre de Bertran de Born. Aix-en-Provence, Publications de l’université de Provence, 2-e ed., 1987, 637 p.
In: «Bertran de Born», ed. M. de Riquer, in: Los Trovadores, op. cit., p. 737–739.
Paterson L. The World of the Troubadours… op. cit., p. 90—119.
Bonnassie P. «Culture et société dans le comté de Toulouse au XII-е siècle». in: De Toulouse à Tripoli, la piussance toulousaine au XII-е siècle, musée des Augustins, Toulouse, p. 29–38. — Loeb A. «Les relations entre les troubadours et les comtes de Toulouse (1112–1229)» in. Annales du Midi, n° 163, juill.-sept. 1983, p. 225–259.
Aurell M. La vielle et l’epée. Troubadours et politique en Provence au XIII-e siècle. Paris, Aubier, coll. «Historique», 1989, 379 p.
Ibid., p. 47.
Жизнеописания… c. 153.
Ed. Lazar M. Bernard de Ventadour, troubadour du XII-e siècle, chansons d’amour. Paris, Klincksieck, 1966, p. 92, v. 23.
Voir: Hasenohr G. et Zink M. Dictionnaire des lettres françaises. Le Moyen Age. Paris, Fayard 1992, p. 101–104.
Жизнеописания… c. 153.
Marcabru, op. cit., p. 62.
Ed. Lazar M. Bernard de Ventadour… op. cit., p. 100, v. 25–26.
Ibid., p. 82, v. 18.
Ibid., p. 100, v. 29.
Duby G. Mâle Moyen Age. De l’amour et autres essais. Paris, Flammarion, coll. «Nouvelle Bibliothèque scientifique», 1988, 270 p.
Lesne B. Ave Eva, Chansons de femmes des XII-е et XIII-e siècles. Compact Disque, Opus 111, 1995.
Rieger A. «Ins e.l cor port, dona, vostra faisso, Image et imaginaire de la femme à travers l’enluminure dans les chansonniers des troubadours». Cahiers de civilisation médiévale, t. 28, 1985, p. 385–415. (В оригинальном издании знак этой сноски пропущен и восстановлен по догадке. Прим. верстальщика)
Ed. Avalle (D’Arco Silvio), Peire Vidal. Poesie. Milan-Naples. Ricciardi R. 1960.
Chants d’amour des femmes-troubadours. Paris. Stock/Moyen Age, 1995, p. 42.
«Observations historiques et sociologiques sur la poésie des troubadours», Cahiers de civilisation médiévale. t.7, 1964, p. 27–51. — «Sens et fonction du terme jeunesse dans la poésie des troubadours», in Mélanges René Crozet, Poitiers, CESCM, 1966, p. 569–583.
Bezzola R. Les origines et la formation de la littérature courtoise en Occident (500—1200), troisième partie, 1.1, Paris, Champion, 1963.
Dalarun J. Robert d'Arbrissel fondateur de Fontevraud. Paris, Albin Michel, 1986, 205 p.
ПТ, c. 30.
Ed. Sakari A., Poésies du troubadour Guillem de Saint-Didier, «Mémoires de la Société Neophilologique de Helsinki» XIX, 1956, p. 128, v. 33–34.
Gouiran G. Lo ferm voler. Les troubadours et l’Europe de la poésie, Anthologie. Montpellier, CRDP, 1990, p. 193.
Ed. E. Hoepffner. Les Poésies de Bernart Marti. CFMA, n° 61, Paris, Champion, 1929, p. 8.
Ed. N. Pasero. Guglielmo d’Aquitania, poésie. Modene, Mucchi, 1973, p. 249.
Gouiran G. Lo ferm voler… op. cit., p. 24–29: «„Сестра моя, — говорит дама Агнесса даме Эрмессан, — он действительно немой, и это сразу видно. Так начнем же, сестра моя, приготовления к омовению и удовольствию“. Я пробыл в этом месте восемь дней и более…»
ПТ, с. 32.
ПТ, с. 32.
Вес Р. Anthologie des troubadours, op. cit., p.53–55.
Ed. des six pastourelles de Guiraut Riquier, voir Riquer M. de. Los Trovadores… op. cit., p. 1624–1646.
Фламенка… с. 144 (в переводе в ст. 4577 употреблен термин «труверка»).
Gouiran G. Lo ferm voler… op. cit., p.25.
Rieger A. Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanishen Lyrik. Ed. des Gesamtkorpus, Tuebingen, Niemeyer, 1991.
Bec P. Chants d’amour des femmes-troubadours. op. cit., p. 20.
Ibid., p. 185–192.
Жизнеописания… с. 204.
БВЛ, с. 76.
Напр., в рукописном сборнике окситанских кансон: R, Paris, BNF fr. 22543, f. 1. 1.
Вес P. Chants d’amour des femmes-troubadours. op. cit., p. 28.
Ed. S. Stronski. Le Troubadour Elias de Barjols. Toulouse, coll. «Bibliothèque méridionale», 1906, repr. New York — Londres, 1971.
Bec P. Anthologie des troubadours, op. cit., p. 243–245.
Voir Hasenohr G. et Zink M. Dictionnaire des lettres françaises. Le Moyen Age, op. cit., p. 59–62.
Lejeune R. «Le rôle littéraire d’Aliénor d’Aquitaine et de sa famille». Cahiers de civilisation médiévale. 1.1, 1958, p. 319–337.
Stirnemann P. Women and Books in France: 1170–1220. in: Feminea Medievalia, dir. Wheeler B. Cambridge, Academia Press, 1993, p. 247–252.