58
Аполлинер Г. Указ соч. C. 148, 150.
Подпись приводится в полном издании картин Руссо: L’Opera completa di Непri Rousseau detto il Doganiere. Milano, 1969. P. 103, № 172. Здесь и далее маленькие поэмы Руссо, легенды лубков и цитаты даются в переводе автора.
Ibid. P. 99, № 112.
Цит. по воспроизведению текста с разворота альбома в кн.: Fauchereau S. Révolution cubiste. Paris, 1982. P. 74.
Цит. по: L’Opera completa di Henri Rousseau… P. 113, № 256.
Приводится в кн.: Pérruchot H. Le Douanier Rousseau. Paris, 1957.
Цит. по: L’Opera completa di Henri Rousseau… P. 95, № 69.
Текст стихотворения напечатан в книге: Certigny H. La Vérité sur le Douanier Rousseau. Paris, 1971. P. 82.
Перевод сделан по воспроизведению текста лубка в каталоге выставки в Баден-Бадене в 1972 году: Französische Bilderbogen des 19. Jahrhunderts. Staatliche Kunsthalle. BadenBaden, 1972. S. 73, № 56.
Полный текст автобиографической справки воспроизведен в каталоге выставки «Великие наивы», состоявшейся в 1974 году в Амстердаме: De Grote Naieven. Stedelijk Museum. Katalog. Amsterdam, 1974. P. 2, 3.
Rousseau H. Une visite à I’Exposition de 1889 (avec une preface de Tristan Tzara). Genève, 1947.
Journal des Artistes. 1889, 29 sept. Здесь и далее цитаты приводятся в переводе автора.
Le Pays. 1896, 7 avril
Geffroy G. La Vie artistique. Paris, 1896. (Цит. по: Certigny H. La vérité sur le Douanier Rousseau. Paris, 1971. P. 83.)
Из воспоминаний В. Уде о Руссо. См.: Uhde W. Les cinq maîtres primitifs. Paris, 1949; см. также: Verdet A. Fernand Léger. Le dynamisme pictural. Genève, 1955. P. 63 («En bavardant avec Fernand Léger».)
Vollard A. Souvenirs du marchand de tableaux. Paris, 1937. P. 235.
Мнение Гогена о Руссо со слов П. Серюзье приводится в книге: Pérruchot H. Le Douanier Rousseau. Paris, 1957. P. 23.
Goldwater R. Primitivism in Modern Painting. New York, 1938.
Автором перефразированы слова А. Стриндберга из его знаменитого письма к Полю Гогену в феврале 1895 года. (Цит. по: Гоген П. Письма. Ноа Ноа. Из книги «Прежде и потом». Л., 1972. С. 234. № 52.)
Aragon L. Du Décor //Le Film, 1918. (Цит. по: Aragon L. Ecrits sur 1’art moderne. Paris, 1981).
Uhde W. Henry Rousseau le Douanier. Paris, 1911. P. 33.
Рассказ Пикассо приводится в книге: Fels F. Propos d’artistes. Paris, 1925. P. 144.
Olivier F. Picasso et ses amis. Paris, 1933. P. 113.
Warnod A. Fils de Monmartre. Paris, 1955. P. 135; Cabanne P. Le Siècle de Picasso. Paris, 1975. T. 1. (1881/1937). P. 213.
Cabanne P. Op. cit. P. 214.
Catalogue de la vente de la collection John Quinn. Paris, Hôtel Drouot, octobre 1926. Préface Jean Cocteau.
Cabanne P. Op. cit. P. 214; Uhde W. Picasso et la tradition française. Paris, 1929.
Ibid. P. 214. История шумихи вокруг покупки Спящей цыганки в связи с именем Пикассо излагается в переписке Бинга и Д. Канвейлера с А. Барром. (Письма от 15 июля 1952 года и от 6 сентября 1954 года. Оба письма к А. Барру хранятся в архиве Музея современного искусства в Нью-Йорке.)
Кроме этого полотна и вошедшего в историю Женского портрета, с которого началось открытие Таможенника, в окружении Пикассо, в его мастерской находились два парных портрета Руссо и его второй жены (Автопортрет и Портрет второй жены). В 1978 году вместе со всей коллекцией Пикассо эти картины перешли в собственность музеев Франции.
Cabanne P. Op. cit. P. 286.
Цит. по: Roberts-Jones P. La Peinture Irréaliste au XIX siècle. Paris, 1981. P. 105.
Аполлинер вспоминал, что когда Руссо писал свои «экзотические» пейзажи с чудищами в тропическом лесу, он открывал окна в мастерской, так как ему самому становилось страшно. Les Soirées de Paris, 1914, 15 janvier. № 20.
Breton A. Le Surrealisme et la Peinture. Paris, 1928. (Цит. по: Roberts-Jones P. Op. cit. P. 126.)
Breton A. Op. cit. P. 128.
Verdet A. Fernand Léger. Op. cit. P. 64.
Léger F. Note sur la vie plastique actuelle, 1923 (Kurzgefasste Auseinandersetzung über das aktuelle künstlerische Sein) //Das Kunstblatt. Berlin, 1923. Bd. 7. S. 1–4. (Цит. по: Staatliche Kunsthalle, Berlin. Fernand Léger. 1881–1955. Katalog. Berlin, 1980. S. 253.)
Léger F. Le Peuple et les Arts //Bulletin de Travail et Culture. 1946, juin – juillet. P. 35, 36. (Цит. по: Fernand Léger. Katalog. Berlin, 1980. S. 438–448.)
Léger F. Le Nouveau réalisme continue, 1936. (Цит. по: Fernand Léger. Katalog. Berlin, 1980. S. 360.)
Schmalenbach W. Fernand Léger. New York, 1976. P. 104.
Aragon L. Du Décor //Le Film. 1918. (Цит. по: Aragon L. Ecrits sur l’art moderne. Paris, 1981.)
Aragon L. Ecrits sur l’art moderne.
Публикуется впервые. – Примеч. сост.
Письмо к Тео, Арль, ноябрь, 1888 //Ван Гог В. Письма. М.; Л., 1966. С. 424, № 559.
Цит. по факсимильному воспроизведению в статье: Mayerson A. Van Gogh and the School of Pont-Aven // Konsthistorisk Tidskrift. Stockholm, 1946. Vol. 15. P. 146, 147.
Andersen W. Gauguin’s Paradise Lost. New York, 1971. P. 121.
Письмо Э. Бернару, Ле Пульдю, ноябрь 1889 // Гоген П. Ноа-ноа. Из книги «Прежде и потом». Л., 1972. С. 55, № 24.
Письмо Э. Бернару, Ле Пульдю, ноябрь – декабрь 1889 //Там же. С. 56, № 26.
Там же. С. 56, 57.
Там же. С. 57.
Малевич К. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 1. М., 1995. С. 32.
Jakobson R. Selected Writings. Vol. 1. The Hague, 1962. P. 631.
Jakobson R. Selected Writings. Vol. 7. New York, 1985. P. 125.
Цит. по изд.: Kahnweiler D.-H. My Galleries and Painters: Conversation with Francis Crenieux. New York, 1971. P. 59.
Кандинский В. К вопросу о форме //Синий всадник. М., 1996. С. 6З (привожу цитату в собственном переводе).
Дуганов Р. Столп и утверждение нового искусства // Н.И. Харджиев. Статьи об авангарде. М., 1997. Т. 1. С. 13.
Публикуется впервые. – Примеч. сост.
Статья предназначалась для публикации на английском языке. На русском языке публикуется впервые. – Примеч. сост.
Статья предназначалась для перевода на английский язык. На русском языке публикуется впервые. – Примеч. сост.
Статья написана к выставке М. Шетри в Иерусалиме в 1996 году. На русском языке публикуется впервые. – Примеч. сост.
На русском языке публикуется впервые. – Примеч. сост.
На русском языке публикуется впервые. – Примеч. сост.
Публикуется впервые. – Примеч. сост.
Статья предназначалась для публикации на английском языке. На русском языке публикуется впервые. – Примеч. сост.
Инсталляция – предметная композиция, включающая в свою структуру окружающее пространство интерьера, экспозиции, городской среды и наполняющая его конкретным концептуальным содержанием.
Публикуется первый вариант статьи. – Примеч. сост.
1991 год. Публикуется впервые. – Примеч. сост.