30
Невольно вспоминается: «Вернулся он в свой дом/Без славы, и без злата./Глядит — детей содом,/Жена его брюхата.../Пришибло старика...»
Джеффри Чосер (1340?—1400). Первый в Англии поэт-миря-нин, которого часто называют «отцом английской поэзии». Два наиболее крупных произведения — повествовательные поэмы «Кентерберийские рассказы» и «Троил и Крисеида».
Кристина де Пизан (1364—1431). Одна из первых писатель-ниц-феминисток. Автор многочисленных сборников лирических стихотворений («Баллады вдовства», «Сто баллад возлюбленного и дамы», «Баллады по разным поводам»), а также произведений повествовательного жанра («Повесть о Розе» и др.).
Вольный перевод этой книги на английский язык был сделан Томасом Деккером в 1603 году и озаглавлен «Пир холостяка».— Примеч. авт.
М. Defourneaux: La vie quotidienne au temps de Jeanne d'Arc (Librairie Hachette, Paris, 1952).— Примеч. авт.
Карл Орлеанский (1394—1465). Сын герцога Орлеанского Людовика и Валентины Миланской. Кроме многочисленных лирических стихотворений — баллад, рондо, песен, жалоб и др., отмеченных особым изяществом и красотой интонации,— написал небольшую аллегорическую поэму «Вассальный договор с Богом любви».
A. van Gennep: Manuel de folklore frangais (1940).— Примеч.авт.
Его настоящее имя — Франсуа де Монкорбье (1431— после 1463). Величайший поэт французского средневековья. Получил университетское образование, вел беспорядочную жизнь, неоднократно привлекался к суду по обвинению в уголовных преступлениях. (Во дворе резиденции орлеанских епископов — замка Мен-сюр-Луар — до сих пор сохранился подземный колодец, куда Вийона посадили за кражу церковной утвари.) В «Большом завещании» Вийон рассказывает о главных событиях своей жизни, о круге друзей и знакомых; баллады Вийона наиболее ярко отражают соединение риторической традиции и мощного лирического начала. Ряд произведений написан в зашифрованном виде, на «воровском жаргоне».
Слово ribaudes первоначально означало наемников, следовавших за армией пешком, затем так стали называть идущих за войсками женщин, а после и проституток вообще. Рассказывают, будто Жанна д’Арк сломала свой меч Фьербуа о спины проституток, переодетых мужчинами и сопровождавших ее армию до Сансера. Карл VII был крайне огорчен этим и сказал Жанне, что ей следовало в этом случае воспользоваться палкой, а не мечом, который был даром сверхъестественных сил.— Примеч. авт.
Н. Dufour: Histoire de la prostitution (Bruxelles, 1857).— Примеч. авт. Уж не в этой ли церкви Диана де Монсоро назначила свидание Бюсси?
Прево — королевский чиновник во Франции XI—XVIII веков, до XV века обладавший в своем административно-судебном округе судебной, фискальной и административной властью, а с XV — выполнявший только судебные функции.
Существует версия, будто дело тут было не столько в сексе, сколько в поисках мифического «философского камня». Ретц увлекался мистикой, водил дружбу с колдунами и пытался вызывать дьявола, чтобы любой ценой добыть у него секрет превращения в золото всего и вся (к тому времени, когда он встал на путь преступлений, его финансовые дела, вследствие постоянной тяги к предметам роскоши, были далеко не блестящими), а дети приносились в жертву при совершении сатанистских ритуалов.
Т. е. Роберт и Берта приходились друг другу кумом и кумой.
Брунетто Латини (1230—1294). Итальянский ученый и политический деятель, автор «Книги о сокровище» — энциклопедии научных знаний своего времени.
Le Livre du Chevalier de la Tour Landry, ed. Montaiglon (Jannet, Paris, 1854).— Примеч. авт.
Le Menagier de Paris («Парижский эконом») (Societe des Bibliophiles Frangais; Paris, 1846).— Примеч. авт.
Рютбёф (1225—1285). Поэт-горожанин, большую часть жизни проживший в Париже. Оставил заметный след во всех жанрах средневековой поэзии: лирических стихах, мираклях, эпических, сатирических и аллегорических поэмах. Миракль Рютбёфа «Действо о Теофиле» перевел на русский язык А. А. Блок.
Что-то вроде Аптекарской, где торговали пряностями и лекарствами.
Дюканж Шарль (1610—1688). Один из величайших эрудитов во Франции, автор словаря средневековой и вульгарной латыни.
Masure et Hatoulet: Fors de Bearn (Paris, 1847).— Примеч. авт.
L. T. Koenigswarter: Histoire de le famille en France (1851).— Примеч. авт.
A. van Gennep: Manuel de folklore frangais (1940).— Примеч. авт.
A. Tessier: La situation de la femme dans le Pays Basque avant la Revolution (1918).— Примеч. авт.
E. Mucet: Le Chateau d'Amour (Lausanne, 1908).— Примеч. авт.
A. de Circourt et le Comte de Puymaigre: nep. Victorial, Chronicle of Pedro Nino, Count of Buelno by Gutierrez Diaz de Gomez (1379— 1449), Paris, 1867.— Примеч. авт.
Этих вертопрахах, которые мало того что ходят с голым задом, так еще и носят длинные волосы.
Пьер де Ронсар (1524—1585). Принадлежал к старинному дворянскому роду. Получил серьезное гуманистическое образование в одном из парижских коллежей. Был прозван «принцем поэтов»; жил то в Париже, то в своих имениях, всецело посвятив себя литературе. Глава «Плеяды», оказал огромное влияние на развитие французской поэзии в целом. Мощь творческого темперамента и глубина поэтического видения присущи как лирическим стихам малых форм (несколько книг од, циклы сонетов «Любовь к Мари» и «Любовь к Кассандре», «Сонеты к Елене», «Книжка шалостей» и др.), так и пространным «Рассуждениям» и «Гимнам». В подражание античным эпопеям задумал поэму «Франсиада», которая осталась неоконченной. Эстетические взгляды изложил в прозаическом трактате «Краткое изложение поэтического искусства».
Однако женщины жаловались, что французы завезли из Италии аморальные обычаи.— Примеч. авт. (Очевидно, они имели в виду «любовь по-итальянски», т. е. гомосексуализм.)
К большому неудовольствию Ронсара.— Примеч. авт.
Жюль Мишле (1798—1874). Французский историк романтического направления, идеолог мелкой буржуазии. Главные труды — «История Франции» (до 1789 года) и «История Французской революции».
«Кончил же Генрих II тем, что вызвал однажды на турнир капитана своей гвардии Монгомери, полагая, что король должен быть не только самым умным, но и самым сильным человеком. Но Монгомери попал ему копьем не в бровь, а в глаз и глубоко, до самого мозга, разочаровал своего повелителя в его способностях...» А. Аверченко. Из «Всеобщей истории», обработанной «Сатириконом».
Philippe de Vaissiere: Centilshommes campagnards (Paris, 1905).— Примеч. авт.
Королевский чиновник, глава судебно-административного округа (бальяжа) до Французской революции.
Клеман Маро (1497—1544). Сын поэта Жана Маро, знаменитого риторика своего времени. На протяжении жизни колебался между католичеством и протестантизмом. Блестящий полемист и сатирик, тонкий лирический поэт, он оставался верен традиционным формам средневековой поэзии — балладе, рондо и др. Приверженность риторической системе наиболее ярко видна в пространных «Посланиях».
Не путать с Маргаритой, королевой Наваррской, первой супругой Генриха IV, известной, с легкой руки Дюма-отца, как королева Марго. В данном случае речь идет о старшей сестре Франциска I, которая Беарнцу приходилась бабушкой с материнской стороны и о которой еще будет рассказано ниже.
Коль выведать случится мне, сестра,
Где в Ночь невинных вы нашли приют,
Я прокрадусь к вам в тихий час утра,
Чтоб форму зреть, в какую боги льют
Одну из пятисот. И жар, и зуд
В руке — его иначе не унять,
Как вас пошлепатъ, поласкать, помять,
И если б кто-нибудь решиться смог
На ложе страсти трепку вам задать —
Не правда ли, сгодился б сей предлог? — Примеч. авт.
Тот самый Карл IX, на котором лежит немалая доля вины за Варфоломеевскую ночь.
Орхезография, т. е. (в пер. с греч.) описание искусства красиво танцевать.