3) гражданин позировал за плату.»;
14) подпункт 7 пункта 2 статьи 235 после слов «статьями 282, 285, 293» дополнить словами «, пунктами 4 и 5 статьи 1252»;
15) в пункте 2 статьи 243 слова «обжаловано в суд» заменить словами «оспорено в суде»;
16) пункт 2 статьи 256 дополнить абзацем следующего содержания:
«Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, принадлежащее автору такого результата (статья 1228), не входит в общее имущество супругов. Однако доходы, полученные от использования такого результата, являются совместной собственностью супругов, если договором между ними не предусмотрено иное.».
Внести в статью 20 Федерального закона от 29 декабря 1994 года № 77-ФЗ «Об обязательном экземпляре документов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 1, ст. 1; 2002, № 7, ст. 630) следующие изменения:
1) в пункте 1 слова «Законом Российской Федерации „Об авторском праве и смежных правах“ заменить словами „гражданским законодательством“;
2) в пункте 3 слова «Законом Российской Федерации „О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных“ заменить словами „гражданским законодательством“.
В статье 7 Федерального закона от 3 августа 1995 года № 123-ФЗ «О племенном животноводстве» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 32, ст. 3199) слова «законодательством Российской Федерации о селекционных достижениях» заменить словами «гражданским законодательством».
Внести в Федеральный закон от 17 ноября 1995 года № 169-ФЗ «Об архитектурной деятельности в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 47, ст. 4473; 2004, № 35, ст. 3607) следующие изменения:
1) главу IV признать утратившей силу;
2) в пункте 1 статьи 21 слова «, Законом Российской Федерации „Об авторском праве и смежных правах“ исключить.
Внести в статью 3 Федерального закона от 8 декабря 1995 года № 193-ФЗ «О сельскохозяйственной кооперации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 50, ст. 4870; 1997, № 10, ст. 1120; 1999, № 8, ст. 973; 2006, № 45, ст. 4635) следующие изменения:
1) пункт 3 дополнить предложением следующего содержания: «Иные требования к фирменному наименованию сельскохозяйственной либо рыболовецкой артели (колхоза) устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.»;
2) пункт 4 дополнить предложением следующего содержания: «Иные требования к фирменному наименованию коопхоза устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».
Внести в пункт 1 статьи 4 Федерального закона от 26 декабря 1995 года № 208-ФЗ «Об акционерных обществах» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 1, ст. 1; 2001, № 33, ст. 3423; 2002, № 12, ст. 1093) следующие изменения:
1) абзац третий изложить в следующей редакции:
«Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.»;
2) дополнить абзацем следующего содержания:
«Иные требования к фирменному наименованию общества устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».
Внести в статью 36 Семейного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 1, ст. 16) следующие изменения:
1) наименование изложить в следующей редакции:
Статья 36. Имущество каждого из супругов»;
2) дополнить пунктом 3 следующего содержания:
«3. Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданный одним из супругов, принадлежит автору такого результата.».
Статью 11 Федерального закона от 26 декабря 1995 года № 209-ФЗ «О геодезии и картографии» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 1, ст. 2; 2003, № 2, ст. 165) изложить в следующей редакции:
Статья 11. Исключительные права на результаты геодезической и картографической деятельности
Исключительные права на результаты геодезической и картографической деятельности признаются и осуществляются в соответствии с гражданским законодательством.».
Внести в часть вторую Гражданского кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 5, ст. 410; № 34, ст. 4025; 1997, № 43, ст. 4903) следующие изменения:
1) пункт 2 статьи 559 изложить в следующей редакции:
«2. Исключительные права на средства индивидуализации предприятия, продукции, работ или услуг продавца (коммерческое обозначение, товарный знак, знак обслуживания), а также принадлежащие ему на основании лицензионных договоров права использования таких средств индивидуализации переходят к покупателю, если иное не предусмотрено договором.»;
2) в статье 772: в пункте 1 слова «, в том числе способные к правовой охране,» исключить; в пункте 2 слова «в том числе способные к правовой охране,» исключить; дополнить пунктом 3 следующего содержания:
«3. Права исполнителя и заказчика на результаты работ, которым предоставляется правовая охрана как результатам интеллектуальной деятельности, определяются в соответствии с правилами раздела VII настоящего Кодекса.»;
3) в абзаце третьем пункта 2 статьи 855 слова «по авторскому договору» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
4) в статье 1027: пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. По договору коммерческой концессии одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс принадлежащих правообладателю исключительных прав, включающий право на товарный знак, знак обслуживания, а также права на другие предусмотренные договором объекты исключительных прав, в частности на коммерческое обозначение, секрет производства (ноу-хау).»; дополнить пунктом 4 следующего содержания:
«4. К договору коммерческой концессии соответственно применяются правила раздела VII настоящего Кодекса о лицензионном договоре, если это не противоречит положениям настоящей главы и существу договора коммерческой концессии.»;
5) пункт 2 статьи 1028 изложить в следующей редакции:
«2. Договор коммерческой концессии подлежит государственной регистрации в федеральном органе исполнительной власти по интеллектуальной собственности. При несоблюдении этого требования договор считается ничтожным.»;
6) в статье 1031: пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. Правообладатель обязан передать пользователю техническую и коммерческую документацию и предоставить иную информацию, необходимую пользователю для осуществления прав, предоставленных ему по договору коммерческой концессии, а также проинструктировать пользователя и его работников по вопросам, связанным с осуществлением этих прав.»; абзац второй пункта 2 после слова «обеспечить» дополнить словом «государственную»;
7) в статье 1032: в абзаце втором слова «фирменное наименование и (или) коммерческое обозначение» заменить словами «коммерческое обозначение, товарный знак, знак обслуживания или иное средство индивидуализации»; абзац шестой после слов «секреты производства» дополнить словами «(ноу-хау)»; в абзаце восьмом слова «фирменное наименование,» исключить;
8) статью 1036 изложить в следующей редакции:
Статья 1036. Изменение договора коммерческой концессии
1. Договор коммерческой концессии может быть изменен в соответствии с правилами главы 29 настоящего Кодекса.
2. Изменение договора коммерческой концессии подлежит государственной регистрации в порядке, установленном пунктом 2 статьи 1028 настоящего Кодекса.»,
9) в статье 1037: пункт 2 после слова «подлежат» дополнить словом «государственной»; пункт 3 изложить в следующей редакции:
«3. В случае прекращения принадлежащего правообладателю права на товарный знак, знак обслуживания или на коммерческое обозначение, когда такое право входит в комплекс исключительных прав, предоставленных пользователю по договору коммерческой концессии, без замены прекратившегося права новым аналогичным правом договор коммерческой концессии прекращается.»;
10) статью 1039 изложить в следующей редакции:
Статья 1039. Последствия изменения коммерческого обозначения
В случае изменения правообладателем коммерческого обозначения, входящего в комплекс исключительных прав, предоставленных пользователю по договору коммерческой концессии, этот договор продолжает действовать в отношении нового коммерческого обозначения правообладателя, если пользователь не потребует расторжение договора и возмещение убытков. В случае продолжения действия договора пользователь вправе потребовать соразмерного уменьшения причитающегося правообладателю вознаграждения.»;