MyBooks.club
Все категории

Чарльз Гэннон - Согласно Уставу

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чарльз Гэннон - Согласно Уставу. Жанр: Языкознание издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Согласно Уставу
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Чарльз Гэннон - Согласно Уставу

Чарльз Гэннон - Согласно Уставу краткое содержание

Чарльз Гэннон - Согласно Уставу - описание и краткое содержание, автор Чарльз Гэннон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чарльз Эдвард Гэннон (Charles E. Gannon, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 1 Согласно Уставу (By The Book) Первый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором описываются события, предшествующие образованию Солнечной Лиги.

Согласно Уставу читать онлайн бесплатно

Согласно Уставу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Гэннон

Перленманн медленно кивнул. -- Мы можем перенастроить какую-нибудь обычную цистерну так, чтобы она функционировала как очиститель?

Инженер помотал головой и поскрёб щёку покрытую волдырями. Он находился рядом с обогатителем, когда случился взрыв, и не сумел вовремя захлопнуть забрало. -- Не можем, мистер Перленманн.

-- Почему?

Инженер оцарапал покрасневшую щёку и, поморщившись, отдёрнул руку от лица.

-- Потому что резервуары для хранения не могут быть переоборудованы в обогатители. У них слишком тонкие стенки, чтобы выдержать давление, нагнетаемое во время очистки.

-- Ну, хорошо, мистер Кэрролл. -- Перленманн повернулся к мужчине и женщине, сидящим за дальним концом стола. Он слегка повернул голову и посмотрел на женщину, -- доктор Изольда?

Женщина с холодным эльфийским взглядом, выглядела примерно на тридцать. Она выпрямилась на сиденье движением, скорее напоминавшим ощетинившегося дикобраза, чем обычное усилие по выпрямлению осанки.

-- Пострадавших намного меньше, чем могло бы быть, или скорее, чем их должно было бы быть. Один техник, работающий с топливным оборудованием, Григорий Паначук, всё ещё у меня в госпитале.

Честно говоря, это чудо, что Паначук не оказался в морге. Он стоял в тридцати метрах от цистерны, когда та взорвалась, с открытым шлемом и без перчаток. К счастью, он смотрел в другую сторону, настраивая свой коммуникатор обоими руками. В противном случае...

-- В противном случае, Паначук лишился бы лица или рук, или того и другого, -- закончил мужчина, сидящий рядом с Изольдой.

Доктор стрельнула на него раздражённым взглядом, но согласно кивнула.

-- Замечание мистера Парсонса верно. Однако, у Паначука серьёзные ранения и несколько внутренних повреждений. Железные осколки пробили его костюм, и попали в спину. Семнадцать сотрудников получили ожоги второй степени, ещё у восемнадцати переломы... у девятнадцати, считая лейтенанта Стронга.

Она, резко и недружелюбно, бросила взгляд в сторону Ли. -- Болевой синдром прошёл, не так ли?

Прежде чем Ли успел благодарно кивнуть и поднять загипсованную руку, Изольда завершила доклад. -- Ожоги первой степени и прочие незначительные травмы у... ещё даже не подсчитано их окончательное число.

Перленманн кивнул мужчине рядом с ней. -- Мистер Парсонс?

Парсонс качнулся своим массивную телом, уставился вниз на кофейную колбу, и вытер замасленные руки о передний край своего замызганного серого комбинезона. Он не спешил с ответом, и, казалось, был не особенно впечатлён авторитетом Перленманна.

-- Ваш доклад мистер Парсонс. -- Слабый немецкий акцент пробился в, до этого, идеальное произношение Перленманна. В этот раз, 'Парсонс' прозвучало как 'Парсанз'.

Парсонс пожал плечами. -- Мой доклад? Окей, вот мой доклад. Почти все пострадавшие были техниками, которые работали с топливным оборудованием. Все 'апсайдеры'. Все из моей бригады. В его голосе явственно слышался обвинительный тон.

-- Я так понимаю, мистер Парсонс, когда случился взрыв, в технической зоне также находилось с полдюжины лётных инженеров и уборщиков, и все они, в той или иной степени, были травмированы. Все они 'апсайдеры'. И в силу сказанного, я сомневаюсь, что этот взрыв был направлен именно против ваших сотрудников.

Ли застыл, не допив кофе. 'Направленный взрыв?' 'Терроризм?' 'Диверсия?' 'И здесь тоже?'

На лице Парсонса появилась усмешка.

-- Перленманн, если бы вы не были таким упёртым 'Зелёным', иногда я мог бы поклясться, что вы в сговоре с 'солнечниками'. Какие ещё могут быть сомнения в том, что это они стоят за произошедшим? Это была диверсия 'солнечников', это ясно как день.

Ли поставил кофейную колбу с громким хлопком. Взгляды устремились на него.

-- Простите меня, но может быть кто-нибудь расскажет мне, что чёрт возьми происходит на этом 'режимном' объекте? Особенно о том, кто или что такое эти 'солнечники'?

Изольда, Парсонс и Кэрролл обменялись быстрыми смущёнными взглядами. Перленманн не отреагировал. В конце концов, Парсонс подался вперёд, и произнёс с недоверием в голосе.

-- Они вам что, ничего не рассказали, перед тем как отправить сюда? Ах да постойте, я забыл. Ведь это ниже достоинства 'поверхностника', интересоваться тем, что творится наверху.

Парсонс явно напрашивался на неприятности. Ли держал паузу, пока точно не сформулировал то, что хотел сказать.

-- Мистер Парсонс, перед моим назначением на 'Гато', я прочитал всё, что мог о жизни и проблемах 'апсайдеров'. И вы правы, информация, которую мы получаем на Земле неполная и предвзятая. Однако, мне посчастливилось поучаствовать в нескольких апсайдерских беседах, так что мне известно о некоторых не совсем очевидных проблемах, и политических группировках, таких как 'спейсеры'. -- Парсонс моргнул. 'Ага, попался.', -- но я никогда не слышал упоминания о 'солнечниках', поэтому может быть вы поможете и просветите меня в этом вопросе.

Парсонс хохотнул.

-- Мне неизвестен способ 'просветить' непросвещённого 'поверхностника', но я попробую.

Не обращая внимания на статус 'Зелёного' администратора, он глянул на Перленманна и сказал,

-- У вас здесь под носом, на Каллисто, по крайней мере, три разных группировки. Наименьшая, состоит из контрактных рабочих - 'поверхностников'. Самая большая, состоит из 'апсайдеров', таких как я, некоторые из которых, вероятно скрытые 'солнечники'. Кроме того, у вас ещё колонисты, которые не могут дождаться своих кораблей и покидают нас 'апсайдеров', чтобы примкнуть к 'Зелёным' с Земли и 'Неолуддитам'. Также, возможно, у вас есть небольшое число 'солнечников', которые считают 'апсайдеров' мягкотелыми, а колонистов трусливыми предателями.

Изольда презрительно усмехнулась и отвернулась. Ли воспользовался шансом.

-- Доктор Изольда, у вас иная точка зрения?

Она повернулась и посмотрела на Ли, по видимому пытаясь решить достоин ли он того, чтобы говорить с ним. В конце концов, она пожала плечами и предложила свою версию.

-- Многие сотрудники на Каллисто, приверженцы одной из двух основных политических симпатий: одни лояльны 'апсайдерам', другие 'поверхностникам'. Однако их противоречия до этого, никогда не выражались в насилии. Подавляющее большинство 'апсайдеров' хочет остаться на Каллисто и сохранить программу запуска колониальных кораблей. Они справедливо полагают, что если бы не возможность отправлять самых богатых диссидентов - поверхностников подальше к звёздам, политический альянс 'Зелёных' и 'Неолуддитов', возможно, совсем бы прекратил всю деятельность, связанную с космосом.

'Поверхностники' здесь, это сами колонисты и, специалисты, присланные сюда с Земли, чтобы заниматься секретной инженерией на колониальных кораблях. Колонисты боятся такого же исхода, что и 'апсайдеры', но справедливо полагают, что способ предотвратить консервацию верфи Каллисто в том, чтобы оказывать сильную поддержку большинству умеренных 'Зелёных' в управляющем комитете Земного Содружества. До тех пор пока они у власти, Каллисто продолжит работу, и корабли будут улетать.

-- А 'солнечники'?

-- Они непредсказуемый элемент в этой странной игре. 'Солнечники' это самопровозглашённая 'тайная секта' представляющая всю 'внеземную' жизнь. Они считают, что колониальной деятельности следует положить конец и более не соблазнять умеренных 'апсайдеров' контрактами Земли. И наконец, они полагают, что 'апсайдеры' доведены до отчаяния и помогут им свергнуть Земное Содружество, -- Изольда пожала плечами, -- я не одобряю их методы, но их вряд ли стоит сильно винить. Они знают что грядёт.

'Они знают что грядёт'. Странно, что такое простое предложение имело столь зловещий оттенок.

-- Они знают, что грядёт, доктор Изольда?

Её узкое лицо было очень серьёзным. -- Война.

-- С кем?

-- Mon Dieu [фр. 'бог мой'; прим. пер.], как можно быть таким слепым? С кем? С Землёй конечно. Сейчас, 'апсайдеры' могут возмущаться Землёй, но они работают на неё, и делают это уже почти три столетия. И всё это время, 'апсайдеры' накапливали силу, собирали знания и ресурсы, чтобы независимо производить технологии, которые вскоре снизят или, возможно, совсем упразднят их зависимость от Земли. Однако, когда этот день настанет... -- Изольда поёжилась, хотя в помещении было тепло.

-- И что, 'солнечники' считают, что дела идут так плохо, что лучше спровоцировать войну немедленно, открыто занимаясь саботажем?

Заговорил Перленманн.

-- Лейтенант, даже здесь на Каллисто до нас доносится протекционистская риторика в речах управляющего комитета. Комитет Поведенческих Стандартов зашёл настолько далеко, что задним числом запретил книги, которые могут распространяться или принадлежать перу 'апсайдеров', включая даже те, которые планировались быть включёнными в библиотеки на кораблях колонистов, которые мы запускаем.

Тенденция последнего столетия с постепенным расширением свободы торговли и информации сейчас быстро идёт вспять. И 'солнечники' не желают стоять в стороне и терпеть это. Если это они стоят за сегодняшним подрывом, их целью было привлечь внимание к назревающему возвращению жёсткого контроля, и опасных последствий апсайдерской самоуспокоенности, в лице потенциального конфликта с Землёй.


Чарльз Гэннон читать все книги автора по порядку

Чарльз Гэннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Согласно Уставу отзывы

Отзывы читателей о книге Согласно Уставу, автор: Чарльз Гэннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.