– I’ve seen you, man! Book slave17 there for, like, five years now. Jesus! Is it five years?
– Ah. I would have thought I would’ve remembered you.
– It might be the hair.
– What might?
– It changes a lot. The color. That’s why you might not recognize18 me. It’s called Blue Ruin19, the color.
– Right. Yeah.
– Snappy20 name, huh?
– I like it.
– Yeah. Anyway, this company makes a whole line of colors with equally snappy names. Red… Red Menace21, Yellow Fever22, Green Revolution. That’d be a job, coming up23 with those names.
– You think there could possibly be a job like that? I mean, how many hair colors could there be? Fifty, maybe.
– Someone’s got that job. Agent Orange! I came up with that one. I apply my personality24 in a paste25.
– Oh, I doubt26 that very much.
– Well, you don’t know me, so… you don’t know, do you?
– Sorry. I was just… I’m trying to be nice.
– Yeah. I got it. My name’s Clementine27, by the way.
– I’m Joel28.
– Hi, Joel.
– Hey.
– No jokes about my name. Oh, no, you wouldn’t do that. You’re trying to be nice.
– I don’t know any jokes about your name.
– Huckleberry29 Hound30.
– I don’t know what that means.
– Huckleberry Hound? What are you, nuts?
– It’s been suggested.
– No?
– I’m sorry. Just… It’s a pretty name, though. It really is nice. It’s, uh… It means «merciful31». Right? Clemency?
– Although it hardly32 fits33. I’m a vindictive34 little bitch, truth be told.
– Gee, I—I wouldn’t think that about you.
– Why wouldn’t you think that about me?
– I don’t know. I just… I don’t know. I just, uh… You seem nice, so…
– Oh, now I’m nice? Oh, God. Don’t you know any other adjectives35? I don’t need «nice». I don’t need myself to be it, and I don’t need anybody else to be it at me.
– Okay.
– Joel? It’s Joel, right?
– Yes.
– I’m sorry I yelled36 at you. I’m a little out of sorts37 today. My embarrassing38 admission39 is, I really like that you’re nice right now. I mean, I can’t tell from one moment to the next what I’m gonna like, but right now… I’m glad you are.
– I have so much stuff40 that, uh, I probably should, uh…
– Oh! I’m sorry. Okay.
– I—I’m writing, and… No, no. I just…
– Sure. No. That’s okay.
– I just have… You know, this is… Okay.
– Ohh! Hey! Take care, then.
– Jesus41!
Excuse me, are you Leon?
Знакомство двух мужчин
Знакомство происходит во время Второй мировой войны в концлагере, где содержалось много евреев.
«Escape from Sobibor» (1987) Jack Gold
– Excuse me. Excuse me, are you Leon42?
– Yes.
– I thought so. Samuel43 said I should see you. I am Itzhak Lichtman.
– Oh yes, he told me about you.
– You’re from Zolkiewka?
– Yes.
– I have been there many times44.
Good to meet you, Len
Знакомство двух школьников в школьном автобусе
Новичок едет в первый раз в школу на школьном автобусе и знакомится с одним из школьников.
«Charlie Bartlett» (2007) Jon Poll
– I think you got the wrong bus.
– Western45 Summit46 High School, right?
– Okay.
– Hi, I’m Charlie47.
– Hi, Charlie. I’m Len48.
– Good to meet you, Len.
– It’s good to meet you, Charlie.
– Thank you.
Hi, I’m Roz Focker, you must be Jack, and you must be Dina
Знакомство хозяйки дома с гостями
Муж с женой приезжают к родителям мужа, и мать мужа знакомится с невесткой и её родственниками.
«Meet the Fockers» (2004) Jay Roach
– Hello! Hello! Hello! How are you, baby girl?
– Good, Roz.
– Oh, my God! Look at you, you’re glowing49!
– Oh, thank you.
– Hi, I’m Roz Focker, you must be Jack, and you must be Dina.
– Hi.
– I just can’t believe it’s taken us this long to meet, huh. And who’s this little hairball50?
– They brought their grandson Baby Jack along.
– He’s so adorable51. I could eat him up52. Bern, did you show them where they’re sleeping?
l’m Ellen Parker, the principal
Знакомство тёти ученицы с учительницей в новой школе
«No Reservations» (2007) Scott Hicks
– l guess this is where you go in, right?
– l don’t know.
– Right. Come on. lt’s gonna be fine.
– Ms. Armstrong? l’m Ellen53 Parker, the principal54.
– Kate55.
– You must be Zoe56. Very nice to meet you. Hello.
– l’ll take you to the classroom and we’ll meet your teacher. There has to be someone better suited57 for this.
I’m enchanted
В середине 1930-х гг. путешественники по Индии попадают во дворец магараджи
«Indiana Jones and the Temple of Doom» (1984) Steven Spielberg
– Hello.
– I should say you look rather58 lost. But then59 I cannot imagine60 where in the world the three of you would look at home.
– We’re not lost. We’re on our way to Delhi61. This is Miss Scott. This is Mr. Round.
– Short Round.
– My name is Indiana Jones.
– Dr. Jones, the eminent62 archeologist?
– Hard63 to believe, isn’t it?
– I remember first hearing your name when I was up64 at Oxford65. I’m Chattar Lal, Prime66 Minister to His Highness67, the Maharajah68 of Pankot. I’m enchanted69.
– Enchanted. Thank you very much. Thank you very much.
– Welcome to Pankot Palace70!
– Enchanted, huh?
l’m just the janitor
Полицейский знакомится с уборщиком в аэропорту
«Die Hard 2» (1990) Renny Harlin
– Who are you?
– l’m Marvin71. Marvin. I’m Marvin. l thought you was trying to steal72 my records73. l’m just the janitor74.
I’m looking for Mousa Chanin
Знакомство мужчины с владельцем лавки
Действие происходит на азиатском рынке.
«Rambo III» (1988) Peter MacDonald
– You want to buy? Many guns here!
– No. I’m looking for75 Mousa Chanin.
– What’s your name?
– John76 Rambo.
– Wait here.
I’m with the F.A.A.
Знакомство представителя Федерального управления гражданской авиации (англ. Federal Aviation Administration; сокр. англ. FAA, рус. ФАА) с семьёй, пострадавшей от падения самолёта
Эпизод относится также к разделу «Как просят».
«Donnie Darko» (2001) Richard Kelly
– Ms. Darko, I’m Bob Garland. I’m with the F.A.A.
– The what?!
– I’m with the F.A.A.
– If you don’t mind, we’d like to speak to you and your husband privately.
– In private?
– Please.
– All right.
I could, uh, give you a ride, if you need
Продолжение предыдущего знакомства в машине
«Eternal Sunshine of the Spotless Mind» (2004) Michel Gondry
– Hi. I could, uh, give you a ride77, if you need. It’s cold.
– Yeah. Okay. Yeah.
– Yeah?
– It is frosty78.
– You’re not a stalker79 or anything, right?
– I’m not a stalker. You’re the one that talked to me. Remember?
– That is the oldest trick80 in the stalker book.
– Really? There’s a stalker book?
– Mm-hmm.
– Okay. I gotta read that one.
– Look, I’m sorry if I came off81 sorta82 nutso83. I’m not, really.
– Oh, it’s okay. I didn’t think you were.
– Did you wanna have a drink? I have lots of drinks, and I could, um…
– Um…
– Never mind. Sorry. That was stupid. I’m embarrassed84 now.
– No, no, no, no.
– Good night, Joel.
I knew it was you
Знакомство двух мужчин с женщиной
«Indiana Jones and the Last Crusade» (1984) Steven Spielberg
– Ah, Venice85…
– Yes. How will we recognize86 this Dr. Schneider when we see him?
– I don’t know. Maybe he’ll know us.
– Dr. Jones?
– Yes?
– I knew it was you. You have your father’s eyes.
– And my mother’s ears, but the rest87 belongs to you.
– Looks like the best parts have already been spoken for88. Marcus89 Brody?
– That’s right.
– Dr. Elsa90 Schneider.
– How do you do?
I should introduce myself
Знакомство волшебника с гномом
«The Hobbit: The Desolation of Smaug» (2013) Peter Jackson
– Mind91 if I join you? I’ll have the same92.
– I should introduce myself. My name is Gandalf. Gandalf the Grey.
– I know who you are.
– Well, now. This is a fine chance. What brings Thorin Oakenshield to Bree?
I trust your trip down was comfortable, Dr. Jones
Знакомство двух мужчин
«Indiana Jones and the Last Crusade» (1984) Steven Spielberg
– I trust93 your trip down94 was comfortable, Dr. Jones. My men didn’t alarm95 you, I hope. My name is Donovan. Walter Donovan.
– I know who you are, Mr. Donovan. Your contributions96 to the museum over97 the years have been extremely98 generous99. Some of the pieces100 in your collection here are very impressive101.
– Well, like102 yourself, Dr. Jones, I have a passion103 for antiquities104. Have a look105 over here. This might interest you.
Nice to meet you
Знакомство с обслуживающим персоналом
Гость дома после ужина решил познакомиться с теми, кто его приготовил. (Эпизод относится также к разделу «Как знакомятся». )
«Meet Joe Black» (1998) Martin Brest
– Yes, sir?
– Hello. I’m Joe106 Black. Nice to meet you.
– Yes sir, Mr. Black, a pleasure107.
Nice to meet you
Знакомство женщины с работником, обслуживающим автомат Coca-Cola