в) новые зависимости внутри языка и
г) новые взаимоотношения между словами, а также выделенные мною
д) новые «группы»/категории слов, объединённые единым/-и признаком/-ами.
ВРЕМЯ на ознакомление:
Первый этап: «Разбег» — 20 минут.
Второй этап: «Толчок» — 15 минут.
Третий этап: «Полёт» — 30 минут.
____________________
Информационная подготовка
(Первый этап — 20 минут чтения).
А) Первое изменение английского слова = «Правило + S»:
при необходимости (или: по Вашему желанию) к концу практически любого (кроме всего-то 27 штук смотри «Справочную часть» ) существительного, взятого Вами прямо из любого словаря, Вы будете прибавлять окончание «+ S», чтобы поставить это слово/ существительное
во → множественное число!!!
table → tableS = стол → столЫ.
[тэйбл тэйблЗ]
+ См. стр. 32!
НЮАНС!!!
Однако в английском есть и выделенная мною группа «не-правильных» слов — в том числе и существительных — то есть слов, не подчиняющихся общим для остальных слов этого класса правилам.
Таких слов — всего 4 вида:
1) «НЕ-правильные» существительные = 27 штук (стр. 144):
2) «НЕ-правильные» глаголы = 178 штук (стр. 93);
3) «НЕ-правильные» числительные = 7 штук (стр.139);
4) «НЕ-правильные» определения = 10 штук (стр. 142).
Все эти «не-правильные слова» не изменяются по сегодняшним правилам — и все их готовые формы (то есть просто слова) Вам нужно постепенно заучить наизусть;
____________________
Б) Знакомимся с 43 НЕизменяемыми английскими словами + с любым количеством слов изменяемых, и ни … с ними не делаем!!! — то есть вообще их никак НЕ изменяем — так как в английском НЕТ ни родов, ни падежей..!!!
Мы только складываем слова со словами!!!!!!;
____________________
В) Даю информацию, что любой (обязательный) определитель (↓) из 21 штуки, данной далее на стр. 16 (например: «my» [май] = «мой»),
можно сочетать с любым неизменённым СЛОВОМ/ существительным, взятым нами прямо из любого словаря,
или
(сообразно здравому смыслу кроме «определителей» «this», «that», «such a», «an/a»)
СО СЛОВОМ, поставленным нами во множественное число (= «+S»!), так как сами определители НЕ изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам — то есть НИКАК !!!
Значит (выучив эти обязательные определители = 21 штуку), мы уже с/можем сказать:
(= сложить любой определитель (стр. 16) с любым существительным, стоящим в любом числе!!!):
Русский
определитель — изменяется Английский определитель —
неизменяется Мо
я рука
MY hand [
май хæнд] Мо
й стол
MY table [
май тэйбл] Мо
ё солнце
MY sun [
май сан] Мо
и рук
И MY hand
S [
май хæндЗ]
И даже:
Мо
их ру
к MY hand
S [
май хæндЗ]
(Ведь падежей-то в английском НЕТ !!!)
Мо
им рук
MY hand
S [
май хæндЗ] Мо
ими руками
MY hand
S [
май хæндЗ]
А также
Мо
ей рук
и MY hand [
май хæнд] Мо
ей рукой
MY hand [
май хæнд] Мо
ей руке
MY hand [
май хæнд]
и т. д.
____________________
ЛОГИКА:
Функция неизменяемых «определителей» (стр. 16) = «определять» обслуживаемое слово — значит, «определители» являются и «определениями», — значит, и все другие определения тоже НЕ изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам, и тоже абсолютно неизменёнными могут сочemаться/ использоваться с ЛЮБЫМ существительным из любого словаря (и стоящим в любом числе)!!!
Значит:
выучиваем этот 21 «определитель», ставим после
любого из них
любое другое неизменённое определени-е/-я +
любое существительное прямо из словаря (или во множественном числе = «слово+ S») — и мы уже можем сказать:
Моя чистая, белая и нежная рука =
MY clean, white and tender hand.
[май клиин waйт æнд тэндэ хæнд]
Или даже:
Мои чистые, белые и нежные рукИ =
MY clean, white and tender handS.
[май клиин waйт æнд тэндэ хæндЗ]
ВИДИТЕ,
«изменилось» только существительное (=→ hand+S), но и определитель (MY), и все определения остались НЕизменёнными!!!
____________________
СТИМУЛ
(чтобы у Вас сразу же аж ручки задёргались!).
Возьмём, например, русское предложение
Я + уважаю + мою / свою + красивую и умную + сестру.
Чтобы сказать то же самое (↑) по-английски, нам нужно только взять словарь, открыть его, найти все нужные нам (английские!) слова и,
ВООБЩЕ НИ ОДНО ИЗ НИХ НЕ ИЗМЕНЯЯ (то есть НИЧЕГО с ними НЕ делая!!!),
«составить» их в правильное и нормальное английское предложение:
I + respect + my + beautiful and clever + sister.
[ай риспэкт май бьюутифул æнд клевэ систэ]
Если же Вы «уважаете Ваших сестЁР»
(а их много!), то всё равно с остальными словами
(кроме «сестЁР» = «sister+S»)