MyBooks.club
Все категории

Анатолий Пасхалов - Удивительная этимология

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анатолий Пасхалов - Удивительная этимология. Жанр: Языкознание издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Удивительная этимология
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Анатолий Пасхалов - Удивительная этимология

Анатолий Пасхалов - Удивительная этимология краткое содержание

Анатолий Пасхалов - Удивительная этимология - описание и краткое содержание, автор Анатолий Пасхалов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книге раскрывается происхождение и значение собственных имен – личных имен, отчеств и фамилий, имен мифологических персонажей, наименований географических объектов на территории нашей страны и на всей планете (названий земель, городов, морей, гор, озер, рек); даются сведения из истории названий многих мест в Москве.Для школьников, студентов и педагогов, а также для всех, кого влекут тайны рождения слов.

Удивительная этимология читать онлайн бесплатно

Удивительная этимология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Пасхалов

40. На территории Приокско-Террасного заповедника протекает река Пониковка. Куда может «поникнуть» эта река?

41. О каком характере растительности говорит название реки Замошня?

42. Почему правый приток Сетуни был назван довольно странно – Кипятка?

43. В Москве есть переулок Сивцев Вражек. Когда-то здесь протекала река Сивка (Сивец). По какому признаку получила своё имя эта река? Как образовалось название переулка?

44. Московские реки Хохловка (лп Нищенки), Черёмушка (лп Котловки), Чертановка (лп Городни), Раменка (пп Сетуни) названы по одному и тому же принципу. Какому?

45. Почему один из московских переулков называется Ослябинским?

46. О чём говорит ойконим Лужники?

47. Объясните название улицы – Моховая.

48. Кто жил, судя по названию, в Таганской слободе?

49. О чём говорят названия Кусково , Останкино ?

50. Распределите следующие московские названия на а) церковные, б) почвенные, в) географические, г) профессиональные: Бутырка , Варварка , Воздвиженка , Дербеневка , Дмитровка , Ильинка , Лубянка , Маросейка , Неглинка , Ордынка , Остоженка , Полянка , Софийка , Сретенка , Стромынка , Таганка , Якиманка .

Ответы

1. а) диктант и диктатор восходят к лат. dict?re – «диктовать распоряжения, предписывать»; б) диктовать , диктор , дикция восходят к лат. d?cere – «говорить, произносить»; в) династия , динамика , динамит образованы на базе греч. dynamis – «сила»; г) дирекция и дирижабль восходят к лат. d?rigere – «управлять, направлять».

2. Первоначальное значение корня – «колющее, укалывающее» (животное).

3. Слово образовано от прилагательного двуколый (двухколёсный), сложенного из дву (от два ) и коло (колесо).

4. Истукан .

5. Конское ристалище, место для скачек; греч. hippos – «лошадь».

6. Не отступить ни на йоту , не уступить ни йоты .

7. Дубликат – второй экземпляр, копия; дублировать – повторять, делать что-либо второй раз; дуплет – выстрел из двух стволов охотничьего ружья, в бильярде – особый удар шаром о другой шар.

8. Слово. изврьгъ образовано от изврьгати – «выбросить». Первоначальное значение – «тот, кто выброшен». Злодей буквально выброшен из общества людей.

9. От фр. presser – «давить, сжимать»; лат. press?re – «давить, жать». Современные слова – пресса , пресс-атташе , пресс-бюро , пресс-конференция , пресс-служба , пресс-папье , пресс-центр .

10. Слово каратель образовано от общеславянского глагола карать с помощью суффикса - тель , указывающего на род занятий.

11. Каракатицы при опасности для маскировки выбрасывают облачко тёмной жидкости. А вот укус каракурта (тюрк. – «чёрная смерть») может быть смертельным как для человека, так и для животного.

12. Все эти имена образованы от имени греческой богини победы Ники , т. е. имеют значение «победитель».

13. Гордиев узел. Согласно легенде, царь Фригии по имени Гордий завязал замысловатый узел, от которого зависела участь Азии.

14. Виктор – из латинского языка, Никита – из греческого языка, но оба имени имеют значение «победитель».

15. Это пожелательное имя – чтобы был смелым в бою.

16. Беривой – собирать + войско, Беримир – брать, заботиться + + мир, Берислав – брать, заботиться + слава.

17. Кузьма (разг. Козьма, сокр. Кузя).

18. От греч. ichthys – «рыба», andros– «мужчина, человек»; имя означает «рыбочеловек».

19. Существительные на в русском языке относятся к среднему роду, а фамилии могут соотноситься лишь с мужским и женским родом.

20. Геннадием Горкин ы м – посёлком Горкин о м.

21. Слово гигиена.

22. Викентьевич, Леонтьевич, Силантьевич, Харлампиевич, Олимпиевич, Клавдиевич, Ираклиевич, Биякаевич, Джашауевич, Кокаевич, Ханафиевич, Аглимуллаевич.

23. а) Булгаков (Булгак – «беспокойный, суматошный» – весьма распространённое в старину нецерковное имя. В старинных грамотах находим сотни лиц по имени Булгак); Суворов (сувором или суворым в старину называли сурового, нелюдимого человека); Рыков (Рык – рычание; так могли назвать рычащее, т. е. кричащее, существо – младенца. Рыкач, Рыкун – тот, кто рычит, кричит. Это распространённые древнерусские имена).

б) Сатин (Сата, Сатя – уменьшительные формы забытых ныне христианских имён Сатир, Саторнил, Сатурнил); Тютчев (предком поэта был крымский генуэзец Дудже или Тутче, переселившийся в Москву в XVI в.); Янковский (от польского имени Ян, уменьш. Янко).

в) Майков (майко в рязанских говорах – тот, кто много мается, горемыка); Шестаков (Шестаком обычно называли шестого ребёнка в семье; чрезвычайно распространённое в старину мирское имя); Шагалов (шагало, шагала – быстрый ходок, тот, кто делает большие шаги).

г) Черёмушкин (по названию населённого пункта Черёмушки; от черёмуха); Дубовицкий (дубовик – съедобный гриб); Колокольчиков (от названия луговых цветов).

д) Иловайский (в некоторых говорах иловай значит «песчаная отмель, топь, трудное место для проезда, болото»; отсюда названия сёл и деревень Иловай); Ливанов (истоки фамилии различны:

Ливан – либо сокращённая форма старинного имени Ливаний , либо усечённая форма имени Селиван ; не исключено происхождение фамилии от церковнославянского ливан ( ладан ) или от страны Ливан , где рос почитаемый христианской религией кедр ливанский, из которого добывалась ароматическая смола, употребляемая в православных богослужениях; кстати, от страны Ливан происходит и имя Ливаний , с которого мы начали); Ростоцкий ( Ростоки – распространённое географическое название, нарицательное его значение – «место разделения реки на два русла»).

е) Черепанов ( черепан в старину – горшечник, гончар; жителей города Череповца тоже в старину называли черепанами ); Свешников (многие уже не слышат в этой фамилии старого корня свеч- ; свешник – это свечник, мастер, изготовляющий свечи); Трапезников ( трапезник – низший служитель при церкви, исполняющий обязанности сторожа и звонаря).

24. Этих богинь называли музами , их было девять: Эрато (лирическая поэзия), Эвтерпа (лирическая песнь), Каллиопа (эпическая поэзия и знание), Клио (история), Мельпомена (трагедия), Полигимния (серьёзная гимническая поэзия), Терпсихора (танец), Талия (комедия), Урания (астрономия). Храмы муз назывались мусейона-ми (отсюда позднее музей ). Слово музыка также относится к музам . Таким образом, мы имеем три слова: музы , музей , музыка .

25. Великий – так предложил называть его французский учёный Бюаш в 1752 г. Однако, помимо самой Франции, лишь крупная в прошлом морская держава Голландия приняла это название. Другие страны остановились на варианте Тихий .

26. Это островное государство в Средиземном море; греческое наименование Кипрос дано за рощи кипариса .

27. Это переоформленное в венгерском языке славянское блато (болото). Задолго до прихода сюда из Приуралья угров, страшных завоевателей средних веков, здесь, в Паннонии, жили славяне. Камышистое озеро они называли Блато . Угры (венгры) не стали переводить это слово на свой язык («болото» по-венгерски моцшар или лап – ничуть не похоже). Они оставили его и (без всякого дурного умысла) превратили в своё Балатон .


Анатолий Пасхалов читать все книги автора по порядку

Анатолий Пасхалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Удивительная этимология отзывы

Отзывы читателей о книге Удивительная этимология, автор: Анатолий Пасхалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.