MyBooks.club
Все категории

Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике. Жанр: Языкознание издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Очерки по русской семантике
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
210
Читать онлайн
Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике

Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике краткое содержание

Александр Пеньковский - Очерки по русской семантике - описание и краткое содержание, автор Александр Пеньковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книге известного лингвиста и культуролога проф А.Б.Пеньковского собраны его работы по русской семантике, представляющие несколько циклов устойчивых исследовательских интересов автора. Среди них – общекатегориальная семантика и семантика концептов, семантика наречий и семантика собственных имен, фонетическая семантика и семантика орфографии. Читатель встретит здесь не только работы, опубликованные ранее (при подготовке к переизданию они все были заново отредактированы и дополнены новым материалом), но и работы последних лет, еще не видевшие света.Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся живой жизнью языка.

Очерки по русской семантике читать онлайн бесплатно

Очерки по русской семантике - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пеньковский

Есть все основания считать это ограничение фактической нормой современного литературного языка, рассматривая употребление втайне при глаголах внешнего, механического действия как противоречащее этой норме. Вполне обычные в прошлом случаи такого рода встречаются в настоящее время либо как примета индивидуально-авторского архаического или архаизирующего словоупотребления,[78] либо как своего рода поэтическая вольность,[79] либо, наконец, как единичные lapsi linguae автора, избежавшие правки: «Эти исследования ведутся втайне врачами, не желающими подчиняться международным правилам» (Литературная газета, 17 сентября 1971); «…съезды КПК и сессии ВСНП созываются втайне» (Комсомольская правда, 18 января 1978); «[Президент] вручил платформу для переговоров с Советским Союзом, втайне сформулированную Советом национальной безопасности и не обсуждавшуюся правительством…» (А. Овчаренко. Размышляющая Америка) и др. под.

Современная не сочетаемость втайне с глаголами «внешнего» действия свидетельствует о том, что значение ‘тайно’, несмотря на безусловную выделимость корня, отступило в этом слове на второй план, заслоненное другим значением – ‘внутри’; последнее, принадлежа этимологической форме в-…-е, синтагматически актуализовалось под воздействием подчиняющих глаголов и имен внутреннего действия-признака.[80] Отсюда закономерное вхождение этого наречия в обособляющийся от тайно синонимический ряд, возглавляемый наречием внутренне (ср. устаревающее внутренне и устар. внутри[81]): в душе (ср. также устар. в духе[82]), в мыслях, мысленно, в уме, про себя (устар. в себе[83]) и др. Ср. здесь также развернутые обороты в глубине (тайнике, тайниках, недрах, тайных закоулках, подвалах, пространствах и т. п.) души[84] (сердца, сознания, существа) и др. Вот некоторые показательные сопоставления.

Втайне – внутренне (внутренно): «Нежданов внутренне подивился не столько самохвальству г-на Кислякова, сколько честному добродушию Маркелова…» (И. С. Тургенев. Новь, XVII) – «Он злился на всех и втайне удивлялся: как они не видят и не понимают…» (В. Шукшин. Беспалый).

Втайне – в душе: «Роман в душе был благодарен отцу» (К. Седых. Даурия, II, 10) – «Она втайне была благодарна Борису» (Г. Семенов. Голубой дым); «Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле, но в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом» (Л. Н.Толстой. Война и мир) – «Втайне боюсь, что, выехав раньше времени, я потеряю право на отличие…» (А. Яшин. Из дневников военных лет).

Втайне – в мыслях: «…в мыслях она не раз уже давала себе слово забыть о нем» (Р. Ребан. Танцы на мосту) – «Он тосковал и втайне давал себе слово во что бы то ни стало быть там…» (М. Е. Салтыков-Щедрин. Благонамеренные речи).

Втайне – мысленно: «Проклиная мысленно эту ночь и ненастье, он ощупью отыскал лужу» (В. Богомолов. В августе сорок четвертого) – «…он не раз уже втайне проклинал себя, что согласился ввязаться в это дело» (В. Добровольский. За неделю до отпуска).

Втайне – про себя: «Он заводит знакомство с Магнусом и, про себя издеваясь над ним, смиренно выслушивает его наставления…» (Комсомольская правда, 12 января 1978) – «…подтрунивали над бедным автором, втайне издевались над ним» (Ю. Трифонов. Долгое прощание); «Про себя, т. е. в самом нутре души, я считал, что иначе и поступить нельзя» (Ф. М. Достоевский. Подросток) – «Он втайне считал ее недалекой, узкой, неизящной» (А. П. Чехов. Дама с собачкой).

Как свидетельствуют приведенные примеры, втайне в современном литературном языке функционирует в качестве универсального показателя внутреннего действия-признака, принадлежащего ментальной сфере субъекта и замкнутого в ней. Будучи маркой ментальности по отношению к тайно, втайне оказывается немаркированным по отношению к другим членам своего ряда, употребление которых, хотя и нежестко, прикреплено к определенным в стилистическом плане контекстам и к определенным семантическим группам ментальных глаголов. Так, несущее легкий налет разговорности про себя и книжные мысленно и в мыслях явно тяготе-ют к глаголам мысли и внутренней речи,[85] тогда как разговорное в душе и не изжившее еще былой книжности внутренне употребляются преимущественно с глаголами чувства.

Отражая объективное единство и слитность мысли, слова-речи и чувства, соответствующие группы глаголов взаимодействуют друг с другом, а границы между ними внутри единой семантической сферы ментальности оказываются неопределенными, диффузно размытыми; тем не менее в своих крайних точках они различаются достаточно определенно и четко. Ср., например, очевидную и не вызывающую сомнений неотмеченность сочетаний типа *мысленно // в мыслях – бояться, волноваться, скучать, тосковать, тревожиться и т. п. или *в душе – думать, предполагать, рассчитывать и т. п. Втайне свободно от этих ограничений.

Сказанное позволяет понять характер противопоставления втайне и тайно при ментальных глаголах. Если втайне обозначает тайное, являющееся тайным, поскольку оно внутреннее, естественно замкнутое в ментальной сфере субъекта и не выходящее вовне, то тайно – это намеренно утаиваемое, скрываемое, не выпускаемое вовне. Тайно, таким образом, имплицирует каузативное значение ‘так, чтобы об этом не знали’, подчеркивая то, что наречия ряда втайне, внутренне оставляют в тени. Так, если исходить из фактически нормативного для современного русского языка думать втайне (ср.: «Значит, в будущем меня ждет счастье, – так втайне думал я» – В. Шефнер. Сестра печали; «Он думал втайне, что и сам мог бы жениться на этой девушке Любе…» – А. Платонов. Река Потудань), то в следующем единственном отмеченном нами случае: «Недаром местный парень Борис, которым любуется Шурочка и о котором тайно думает, что вот, наверное, только с ним и можно быть спокойной…» (Наш современник. 1976. № 7. С. 175) – употребление тайно приходится квалифицировать как неоправданное отклонение от нормы.

На этом фоне особенно ярко выделяется также единичный пример подчеркивающего – и потому совершенно оправданного – использования тайно при глаголе думать: «Ты живи просто и честно, как я живу, а тайно ничего не думай!..» (А. Платонов. Юшка). Необходимость такого подчеркивания возникает, однако, нечасто, и потому тайно, как показывают факты его современного употребления, сочетается лишь с немногими глаголами внутреннего действия: это глаголы ликовать, любить, любоваться, ненавидеть, презирать, радоваться, ревновать, торжествовать и под., поскольку они обозначают действия, которые, будучи внутренними, могут иметь более или менее яркие внешние проявления (во взгляде, мимике, жестах, телодвижениях и т. п.), требующие утаивания, ср.: «Она сидела, поджав коленки к подбородку, в соседнем купе среди картежников, тайно доверяясь мне взглядом, как бы выделяя меня среди прочих» (В. Лихоносов. Тоска-кручина); «…зорко и цепко обежал его всего инженер, тайно любуясь его молодой силой» (А. Проханов. Полина);[86] «…Она опустила глаза и, тайно торжествуя, сказала…» (М. Колосов. Время надежд) и т. д. В остальных случаях (если пренебречь проявлениями индивидуально-авторского пристрастия к тайно[87]) обнаруживается явная тенденция к выведению этого наречия из круга сочетаний с глаголами внутреннего действия.

Тенденция эта в настоящее время настолько сильна, что подчеркивание в указанном выше смысле – как изнутри плана содержания идущий семантический импульс – оказывается недостаточным обоснованием для употребления тайно при ментальных глаголах. Как показывают наши материалы, тайно в таких случаях ищет себе опоры также и в плане выражения, используя в этом качестве другие наречные определители на – о, в объединении с которыми ему обеспечивается контекстуальная поддержка и синтагматическое оправдание, ср., например: «Борис втайне обожал князя» (А. И. Куприн. Мясо) – «Тайно, преданно и безраздельно обожал он Дунечку» (Б. Евгеньев. Московская мозаика); «Идея была вовсе не так наивна. Более того, она втайне нравилась Василию Петровичу» (В. Катаев. Хуторок в степи, XXXVI) – «Сонечка нравилась тайно, глубоко» (Ю. Трифонов. Нетерпение). Ср. также: втайне любить (52)[88] – «любил ее тайно и страстно» (Н. Верещагин. Роднички), «тайно ж мучительно любящего Лушку» (Нева. 1975. № 1. С. 194), «тайно и глубоко любил ее» (В. Николаев. Разлука); втайне желать (23) – «тайно и страстно желал ее» (П. Проскурин. Судьба), «тайно и глубоко желал» (Н. Почивалин. Среди долины ровныя); втайне надеяться (19) – «тайно и безрассудно надеясь» (И. Глебов. Глубокие корни); втайне мечтать (18) – «тайно и бесплодно мечтала о нем» (Ю. Убогий. Дом у оврага); втайне завидовать (14) – «тайно и злобно завидовали ему» (Е. Карташов. На перевале);[89] втайне гордиться (12) – «тайно и самоуверенно гордится» (Е. Сурков. Морской патруль) и др.[90]


Александр Пеньковский читать все книги автора по порядку

Александр Пеньковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Очерки по русской семантике отзывы

Отзывы читателей о книге Очерки по русской семантике, автор: Александр Пеньковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.