То же можно сказать и об устных формах деловой речи, при изучении которой обращается внимание на наиболее актуальные жанры, владение которыми должно быть сформировано у любого человека, но у специалиста прежде всего, особенно это касается деловой беседы, делового телефонного разговора, публичных выступлений, а в некоторых случаях и активного участия в собраниях, митингах и коммерческих переговорах. В процессе обучения студенты должны усвоить различие этих жанров по содержательно-коммуникативным целям и композиционной организации, овладеть правилами коммуникативного поведения в разных деловых ситуациях, научиться пользоваться различными тактиками и приемами для реализации речевой стратегии.
Приобретенные навыки и умения в сфере делового общения будут способствовать успеху будущих специалистов в сотрудничестве с деловыми партнерами. Практическая и творческая направленность всего курса в целом позволит достичь и прагматических целей в решении ряда воспитательных задач, среди которых воспитание бережного и внимательного отношения к родному языку.
Принимая во внимание то обстоятельство, что курс «Русская деловая речь» изучают учащиеся разной общекультурной и языковой подготовки, разной мотивации и разной профессиональной ориентации, отбор практического материала для обучения и выбор технологии обучения должен учитывать:
– уровень языковой подготовки учащихся;
– будущую профессиональную деятельность студентов;
– репрезентативность отобранного материала.
Предлагаемый для изучения материал должен, с одной стороны, обеспечивать преемственность в изучении основ деловой речи (с учетом того, что изучалось в средней школе), а с другой – обусловливать необходимую учебную мотивацию студентов.
Курс деловой речи в целом следует рассматривать как практическую реализацию одного из важнейших аспектов теории коммуникации, которая изучает процесс общения, его вербальные и невербальные средства, вобравший в себя знания из лингвистики, психолингвистики, психологии и, возможно, экономики в той мере, в какой эти знания относятся к процессу общения. Общепризнанный коммуникативно-функциональный подход к изучению языка означает, что курс «Основы деловой речи» ориентируется на практическую, профессиональную направленность и это должно находить отражение в содержании материалов для обучения.
Существующий опыт обучения культуре делового общения показывает, что в основе содержания курса лежит современная концепция учения о культуре речи, включающая, как известно, три аспекта: нормативный, который обращает внимание на нормы современного литературного языка; коммуникативный, связанный с изучением текста в плане соответствия его структуры задачам обучения; а также этический, рассматривающий вопросы речевого этикета в ситуациях делового общения.
Введение в учебный процесс новой дисциплины «Русский язык и культура речи» для студентов нефилологических специальностей потребовало решения ряда вопросов методического характера, связанных с поиском модели рациональной организации учебного процесса и созданием учебно-методических материалов. Анализ современных учебников и учебных пособий по русскому языку и культуре речи убеждает в том, что использование их в учебном процессе должно стать базой для построения гибкой модели обучения при языковой подготовке будущих специалистов.
В основе структурирования большинства учебных пособий лежит такой принцип, который позволяет рассматривать содержание каждого раздела как учебный модуль, строящийся по определенной схеме. Модуль в данном случае – это определенный блок информации, работа с которым имеет определенные цели и задачи. Такими блоками при обучении деловой речи являются: языковые нормы в официально-деловом стиле речи, жанры деловых текстов, деловая риторика.
Рассмотрим, как перечисленные модули представлены в учебной литературе.
1.1. Языковые нормы официально-делового стиля
Модуль обучения нормам официально-делового стиля в разных учебниках и учебных пособиях строится по схеме, позволяющей студентам научиться правильному использованию языковых средств, соответствующих официально-деловой сфере общения: лексики, морфологии и синтаксиса. Нормативный аспект является чрезвычайно важным, базовым в обучении деловой речи, поскольку предполагает правильность и точность словоупотребления в этой функционально-стилистической сфере речи (лексические нормы), адекватное и правильное использование грам-матических форм слов разных частей речи (морфологические нормы), уместное употребления глагольных и именных словосочетаний со связью управления, а также нормативную синтаксическую организацию официально-деловых текстов (синтаксические нормы).
Модуль обучения лексическим нормам должен содержать задания, направленные на усвоение значения слова и лексической сочетаемости (которая основывается на использовании слов в контексте с учетом их лексического значения), явлений синонимии, паронимии, антонимии. Наиболее подходящими заданиями этого типа являются следующие:
– «Укажите и исправьте ошибки, связанные с неточным выбором слова».
– «Найдите и устраните ошибки в выборе слов, а также ошибки, связанные с нарушением норм лексической сочетаемости».
– «Подберите подходящие синонимы из скобок к данным паронимам».
– «Выберите из слов, данных в скобках, подходящий пароним».[244]
Имеющиеся в «Справочнике»[245] задания, которые выполняются с помощью опор, следует отметить как наиболее продуктивные, например:
«– Прокомментируйте и исправьте ошибки, связанные с неточным пониманием значения выделенных слов (о точности речи – см. справку 1, см. также справку 2 о многозначности слов).
– Проверьте свое объяснение ошибок по толковому словарю русского языка (с. 179).
– Укажите случаи нарушения сочетаемости слов. Объясните, в чем они состоят (см. справку 3).
– Исправьте предложения» (с. 174).
В учебном пособии М. В. Колтуновой «Деловое общение»[246] особое внимание обращается на случаи нарушения лексической сочетаемости в устойчивых сочетаниях, например таких, как: играть значение, соблюдать бюджет, возместить кредит, разрешить ситуацию. При этом словосочетания с ошибками даются в одном ряду с правильно составленными словосочетаниями (с. 121). Кроме того, предлагаются задания (по главному слову) на воспроизведение устойчивых сочетаний, свойственных официально-деловому стилю.
Важным моментом при ознакомлении учащихся с лексическими нормами делового стиля является осознание того факта, что в языке документов слово должно употребляться с учетом соответствующей стилистической окраски. Понятие стилистической окраски, как известно, связано с закрепленностью слова за той или иной сферой использования языка, за тем или иным функциональным стилем. Яркой стилистической окраской отличаются канцеляризмы и процедурная лексика, употребляющиеся в официально-деловом стиле. Следует отметить, что в имеющейся учебной литературе задания на определение стилистической принадлежности слов представлены недостаточно. Для проведения подобной работы можно рекомендовать «Практикум по русскому языку и культуре речи (нормы современного русского литературного языка)» (И. Г. Проскурякова и др. – СПб., 2001. – С. 99–100), а также справочник-практикум «Культура устной и письменной речи делового человека» (с. 185–186).
Модуль обучения морфологическим нормам основывается на формировании у учащихся навыков и умений правильного использования грамматических форм слов с учетом тех особенностей, которые характерны для официально-деловой сферы их употребления. Самым распространенным видом заданий в этом случае являются задания типа:
– «Вставьте вместо точек слова, данные в скобках, в нужном падеже».
– «Перепишите предложения, раскрывая скобки».
– «Употребите вместо точек нужные предлоги».
– «Употребите данные существительные в форме именительного падежа множественного числа».[247]
Более продуктивному обучению трудным случаям в системе морфологических норм будет способствовать использование при выполнении заданий всевозможных опор. Именно такая система представлена в справочнике-практикуме «Культура устной и письменной речи делового человека». В качестве опор предлагается использовать грамматические таблицы и справочные материалы, оформленные в виде систематизированных теоретических сведений. Задания в этом случае формулируются следующим образом:
«– Объясните употребление родовых форм в выделенных словах (см. справку 3).