«L-n-m» (элементы) — водой обливают они; и «li» — «слить»; при смыкании губ «v», назад отдаваяся, падает в воду; и резонирует в полости, неподалеку от «n», превращаяся в «m»; это — путь погружения животных зачатков во влагу.
Прикосновения языка в «t» и в «n» однородны;но — разность: при «t» образуем затвор; и оттого то «t» — взрывно; «n» — звучно и длительно.
Градации опусканий растений во влагу «zln-sln-zn-sn»; блески, желтея, становятся зеленью; звуки «Zeleno» — «zln»; и как «nt», и как «nd» из воды поднимается зелень на сушу.
С выделением света и корни «sr» делятся: «s» вылетает, а «r» упадает, как «l», или «ln»; и «sir-ser-sar-sor» теперь — sil(n)-sel(n)-sal(n)-sol(n); но «s» истончается в «i» (il-iel-ial); эти «илы» и «алы» пары, уплотнения.
Например: корень «sor», распадается он
«O» — полость рта; в «r-l-n» изливается «r»:
И далее:
То есть: S-о-l-n — Солн-це, Sonn-e, Soleil, Sol.
«Sol», латинское солнце, — поверхность свечений; «sl» — действие света извне; а «sоr» — самосвет; солнце в «sol» — только сон об исчезнувшем, самосветящемся теле; «sol» — поверхность свечения. Космический образ встает: -
— грива волн, закипая сшибается: бегают волны «ol-oln»; великолепие блесков лежит на «ol-oln» золотой пеленой; лучи прогревают и водную толщу (in, innig) и «l», испаряются: «wl» -
Wlowolah-wolwolah -
— волоха -
— облака! -
— волочатся
волеем (Бореем): voler, voile, volo; «v» — ветер — заденет «oln» моря: «volna» — образуется; в «я» выделяется «к» (соли моря); и на кристальной, зерцальной поверхности соли «ze» искрится: salz, sals, hals; и звуки «соли» до дна проницают нам «соль». «Salz, sals, hals»: то — «Соль Солнца».
В звуках «Solnze» и «Sol» — одинаково вписано: «соль». Языки отмечают все поздние следствия солнечных действий — процесс осушения влаги (Olnz-Solnze) — причиною действий; светилом древним; наоборот: отражение Солнца на влаге, предшествующее образованию соли, — латинское «Sol» наш язык назвал «соль». В немецком звуке «zl» равномернее вписан в звук соль: немецкая соль зто — «Salz».
Но — почему нам гласит наш язык звуком слов: «Солнце — солоно?» Потому, что «sol» (солнце) — не солнце (которое — sor); «sol» иллюзия, отраженье на влаге, которая — солона; в этом смысле лик солнца на влаге морской, как и влага, — соленый; впрочем, может быть, звуки «соли» в звучании «Солнце» имеют иное значение: «Солнце — солит» — (осушает моря) и мы вновь переносимся в давнюю эру, когда высыхала земля:
— все туманы, мешавшие видеть, редели; остатки атлантов увидели — ослепительный диск; Атлантида, ушедшая в волны, блистала вершинами кряжей: островными сушами; суши, блистая солями, росли из потопной воды, образуя заливы, уступы; врывались в заливчики волны, вскипая там златами отблесков; и подлетая у берега клочковатою пеною, летя по пескам
— по солям -
— как стеклянные полосы, пролетали в озера (лить соли); и — хлынуть обратно; и соль — отлагалась.
Вот рассказ этот в звуках:
We-ol: wol-woln; soln-saln-seln, chlin-nz-zk-k: ktz; w-zwt.
Что он повествует?
«We-ol» -
— облака -
— и «weoln»(волны моря) бегут; солнце — светит: sol-son! И, тончась на песках, золотая струя пролетает: seln-siln! И вот хлынула в озерце: в нем осаждаются соли: «nze-ze»! в нем растут берега «ze-ka-ka!» И трава (ti-te-ta) зацветает («ze») цветом под «v» — вольным воздухом: и «ze-ve-te» — качаются.
Вот какие картины нам вписаны в звуках: их надо уметь прочитать; все звучанья — рассказы, заветы, наследия, мифы.
Сочетанья спирант — сочетания светочей; влажные краски — сонанты lll — желты, а zln — зеленеют; в «zn», в «n» — голубизна, синева; фиолетово «m»: отливает пурпурным.
Субстанция моря нам яснится в действиях солнечных: «sln-zln» моря есть: зелено, солоно; «vln» — волнисто; «sin» — сине; «s» на «in» свет на теме глубины; он дает синеву; «sin-sin-sin» — синерод, синева.
«М» — мистический, ковный, плотяный, но жидкий звук жизни во влаге: в нем тайна животности.
«Am-am-am» — на ассирийском суть звуки глубоких знаний; «Om» — звук медитации; тайна Троицы Индии (Вишну, Брама и Шива) — в умении произносить этот звук открывалась: дыхание, выдыхание и задержка воздушной струи — в соединении с этим звуком; «а» иль «о» перед «m» показует, что плоть нам сгустилась в душе; звуки «аm» есть любовь: она — «m» внутри «а»; звуки «mа» — звуки — «а» внутри «m»; это «mama», носящая новую душу (дитя) внутри плоти (mammalia). В перекрещении «s» и «m» освещение плот и животной струей световою; «Sn» есть «сон», «sm» — сознание плоти: «Sam» (самость) и «sum» («Я есмь Я») здесь сокрыты; «som» — Сома (знак тела живого), «sem» (семя его).
«Iam» — «я емь»: означает — «я есмь»; и отсюда: «eimi» («есмь» — по-гречески); наоборот «miа» — «мя» означает страдательность: «мя» — безымянность; под «мя-мя», под «ма-ма» вся жизнь еще скрыта; в звучании «мя» — полу-«я», несвободное «я», прикрепленное к «m» (материнскому организму); и оттого «мя» — зародыш; плод брака «а» с «m», плод любви (amo, amor, amare, ami) и есть «мя»; с появлением на свет это «мя» теперь — Имя: «И» — сходит на «мя»; это «И» (это Ich) — монограмма; она — I. Ch. (Jesus Christus).
«И» — духовность в «m» (плоти), преобразуется в индивидуальное Имя. «Im-am» — обладающий («имам», «имею»); «имам» — индивидуум, власть имеющий: мусульманский имам.
Сочетание «am» с звуком действия «аr» есть «amare»; то — значит, что действия «а» над животностью «m» проницают душевностью; «m» звук душевной любви, но не всякой любви; он — «amare»; но «mare» (без «а») говорит сочетанием звуков: «m» — действует; и это действие «m» без «а» — страсть, сладострастие — и «mаrе» есть море; и страсть, сладострастие — только без «а»-мная «amor», то — «майя», то — море.
«Im», «am», «om» суть первичные корни; вторичное обрастание звуками их переменяет жест звуков; «om-jom-dom», «jom» есть «день» (по-еврейски); «dom» — дом; появляются смыслы постройки и дня; когда жест звука «от» есть таков: «m» внутри «о», то он означает что «о» окружает животность; слово «dom» в первоначальном значении значит: «d» — «om» обстает: Dom «д» — место: пребывание «ома»: дом Ома (дом Божий); «dam» — в себе держит «am», «am» — любовь; и «dam» — «дама».
Соединение крестного «Chr» с звуком «аm»: крест душевности плоти; «ch» для «а» лежит в «m»; и образуется звук ch-а-r-а-m: «Chram» , «храм» — распятие духа в телах; храм есть плоть, восстающая к духу чрез крест; «Chram» есть «charm»; «charma» — карма: причина вхождения в тело; и следствие этого: «Chram» — перестроение тела по образу и подобию духа.
Обратно течение звука в «mrch»; и — дает: «mrach» иль мрак; и «mrach» значит, что «m» подавляет дыхание действием; и дыхание «духа» отходит; и «ch» засыхает, становится «k»: морок, меркнуть; «mrt» — mors, mortis, смерть, умер, смерч, море, марево, мойра, смрад, морок.
Впечатления звуков — мне записи: лепетов лунных; Луна изливается в речь; и туман лепетаний, и -
— Newelung -
— возникает:
льет ливни; и — увлажняет все смыслы; объяснение — излияние влаги; менения, мнения — ритмы; и льются фонтаны.
Преображение памятью прежнего есть искусство читать: в звуке — смысл, потому что за лунными звуками — образы лунной жизни; она — Существо, породившее жизнь на земле; языки, истекая из солнца, в Луне обливаются влагой; сонанты суть ливни над поздними взрывными; впечатление лунности — впечатление бывшего с нами; а в существах жизни звука — в словах — существа иных смыслов смешались в обычные смыслы; и ритмы слов — сфера, меня изливавшая некогда: -
— «эль-эм-эн» -
— в лепетание воды — лепетанье Луны: luna, lune, lumen, луна, Mond, mensis.
Луна простирает туман лепетаний: и старые звуки Сатурна «roueur» овлажняются паром; «loueur» (лунный свет отраженный) «louewl» изольется дождем.
Луна простирает туман лепетаний: и
— newelung -
— льется по
лунному лону измененными менами; и он — «1wewl» (или: светоч из пара); и корень «li» означает, что нечто течет[23] и «lin» — это линуть (льнуть); «lino» — я действую влагой; я — мажу; и «liun» — есть «liwn»: ливень; lauina и ual суть изменности: лава, лавина и вал; и «uolna» есть волна; «neuel» — «Newel» (иль «Nebel»); и Newelung — Нибелунг; uolk это облако; Wolk это волокопара, иль вара: вал вара: -
— подобные образования — «luewl»'ы, иль «wlewl»'ы: явленья, влечения; uolni — uoli; и волны здесь — «воли»; в них — импульс сошедшей животности; влага движения — жизненна: Newelung — Существо, и он — Миме явлений: их — мим -