MyBooks.club
Все категории

Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна. Жанр: Языкознание . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невероятный русский
Дата добавления:
13 октябрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна

Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна краткое содержание

Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна - описание и краткое содержание, автор Аксенова Мария Дмитриевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.

Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?

Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами — удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок — «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона — птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, — стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон — это хорошо или плохо?

«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?

Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

Невероятный русский читать онлайн бесплатно

Невероятный русский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аксенова Мария Дмитриевна

А вопросы есть. Название свое Варьская улица получила за сто с лишним лет до появления здесь церкви. Некоторые считают, что есть основания связывать Варварку со словом «варя». Так называли место, где что-то варят. Существование этих «варей» подтверждают духовные грамоты великих московских князей.

А какие мысли насчет улицы Плющиха? Думаете, здесь когда-то рос плющ? А может быть, это было место кулачных боев? Плющили на этом месте друг друга молодцы, меряясь силой. Представьте, во втором предположении есть доля правды! Название Плющиха появилось в XVIII веке. А до этого улица именовалась Саввинской — по Саввину монастырю, который был построен неподалёку ещё в XV веке.

Никак нельзя было на Руси без монастырей да церквей! Но и без питейных заведений не обходилось. И появился в чистом поле кабак. Ох и разгульный был. Прозвали его Плющихой — от слова «приплющить».

Кстати, и улица Волхонка, и площадь Разгуляй тоже получили свои названия по знаменитым кабаку и трактиру.

Не такого же ли рода происхождение улицы Солянка? Может быть, здесь варили наваристый суп с одноимённым названием? Или второе блюдо, раньше называвшееся «селянкой» — от слова «село»? Нет, тут другая история. Название свое улица получила по царскому Соляному двору, который в XVII–XIX веках находился на месте сегодняшнего огромного дома № 1. Дело в том, что торговля солью была монополией государства. Добытчики свозили её в амбары Соляного двора. А торговцы оттуда же получали и продавали по установленной цене.

А Хамовники? Неужели название произошло от слова «хам»? Не поверите, но это действительно так. Что ж, выходит, жившие здесь люди были все как один грубыми, неотёсанными мужланами? Ведь именно таких мы сегодня называем хамами. Вы, наверное, помните, что слово это нам известно из Библии. Хамом звали младшего сына Ноя. Отец проклял Хама за непочтение. Но есть у этого слова и ещё одно значение. Так назывались льняные полотна. А ткачи, делавшие их, именовались «хамовниками».

Пока мысленно гуляла по Москве, вспомнила стихи Юнны Мориц:

…Я снаружи и с изнанки ткань судьбы перебирала, —
На Ордынке, на Полянке тихо музыка играла…

Нетрудно догадаться, что Ордынка — от слова «орда». Оно стало известно в русском языке с XIII века — со времени татаро-монгольского нашествия. Первоначально «орда» означала шатёр, потом — ставку хана. В конце XIV века Ордой стали называть и само татарское государство. Через Ордынку шла дорога от Кремля на юг — в сторону Золотой Орды.

Ну а название одной из самых больших улиц Замоскворечья — Полянка, появившееся в конце XVIII века, напоминает о бывших здесь в древности полях.

При слове «Лубянка» воображение рисует не столько массивное здание КГБ (и его преемников), сколько его подвалы или застенки, в которых перебывали многие невинные жертвы режима или его идейные враги. Название дано по находившемуся здесь ранее урочищу Лубянка, которое упоминается в летописях ещё XV века. Правда, есть и другие теории происхождения этого топонима. Одни считают, что название вышло от слова «луб» — широко используемая в те времена внутренняя часть коры кустарников и деревьев. Другие — что «луб» несёт в себе балтийские корни слов «очищать» и «обдирать».

Есть предположение, что название Лубянка появилось лишь в XV–XVI веках, когда великий московский князь Иван III покорил свободолюбивый Господин Великий Новгород и для усмирения сего буйного свободолюбивого града переселил часть новгородских людей именно в этот район. А уж они, в память о родном городе, где была улица Лубяница, или Лубянка, именно так назвали новое место, которое им предстояло обживать. Но и после эта часть города не стала мирной. Именно там, по историческим данным, состоялся Медный бунт.

Сретенка. Название происходит от церковнославянского слова «сретать», что означает встречать, повстречать, идти навстречу. Улица получила это название в XVII веке по Сретенскому монастырю, который находился на этой улице (ныне эта бывшая часть Сретенки называется Большая Лубянка), построенному в честь избавления Москвы от завоевания войсками Тамерлана в 1395 году. Ожидая нашествия, великий князь Василий Дмитриевич распорядился перенести в Москву из Владимира чудотворную икону Божией Матери. 26 августа (8 сентября) 1395 года москвичи вышли встречать икону. На месте встречи — «сретения» иконы в 1397 году был заложен монастырь, названный Сретенским.

А вот по поводу происхождения названия «Арбат» существует немало версий. Есть предположение, что оно появилось от слова «арба». Но наиболее обоснованной с научной точки зрения считается версия, что это слово имеет арабские корни — «рабад», «рабат», что в переводе означает «пригород». Вероятно, это слово принесли крымские татары или восточные купцы, приезжавшие в Москву с товарами.

Остоженка — одна из самых старых улиц Москвы. Остоженка — низменная, пойменная местность на берегу Москвы-реки. Здесь находились луга и покосы, обычным элементом ландшафта были стога сена, отчего местность получила название Остожье. В XVII веке в этом месте находилась царская Конюшенная слобода и Остоженский (Остожный) государев конюшенный двор.

Улица Остоженка сохраняла свое название с XVII века вплоть до переименования в 1935 году в Метростроевскую улицу в связи с прокладкой здесь открытым способом участка первой очереди Московского метрополитена и стала первой московской улицей, которой было возвращено её историческое название в 1986 году. Сегодня Остоженка обладает званием самой дорогой улицы Москвы, России и стран бывшего СССР. Цены на жилую недвижимость на ней одни из самых высоких в мире.

В самом сердце нашей столицы находится Китай-город. Происхождение этого названия до сих пор точно не установлено. Согласно наиболее распространённой версии, оно происходит от старого слова «кита», то есть вязка жердей, которые применялись при постройке укреплений. Есть и такая версия: жерди ограды (а позже кованые пики) в случае опасности разбирали как оружие для обороны от врага. Существует ещё одна версия, что kita произошло от слова citta, полностью cittadelle — цитадель, укрепление, так как строительством стен Кремля занимался итальянец Петрок Малой.

Зарядье — так называется исторический район в Москве в южной части Китай-города между улицей Варваркой и Москвой-рекой. Название района происходит оттого, что он находился относительно Кремля за несколькими рядами торговых лавок, которые тянулись от Москвы-реки до Варварки вдоль Москворецкой улицы.

Бродите по Москве, приглядывайтесь к названиям её улиц и читайте книги по московской топонимике!

Названия Cеверной столицы

В моем изгнаньи бесконечном
Я видел всё, чем мир дивит:
От башни Эйфеля до вечных
Легендо-звонких пирамид!
И вот на «ты» я с целым миром!
И, оглядевши всё вокруг,
Пишу расплавленным ампиром
На диске солнца «Петербург» —

так выразил свой восторг перед городом на Неве поэт Серебряного века Николай Агнивцев.

Вслед за Пушкиным мы называем этот город «окном в Европу». Впрочем, в примечании к поэме «Медный всадник» Александр Сергеевич указал, что выражение «окно в Европу» восходит к «Письмам о России» итальянского писателя Альгаротти. Пушкин же его просто включил в речь Петра. «Природой здесь нам суждено в Европу прорубить окно».

Поэты и писатели любят называть Питер и «Северной Пальмирой». Изначально Пальмирой, то есть «городом пальм», назывался город в Сирии, основанный посреди пустыни царем Соломоном. По преданию, Пальмира славилась великолепием архитектурных памятников.

Кто-то из литературоведов считает автором выражения «Северная Пальмира» Гаврилу Романовича Державина, а кто-то полагает, что первым его употребил Фаддей Венедиктович Булгарин.


Аксенова Мария Дмитриевна читать все книги автора по порядку

Аксенова Мария Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невероятный русский отзывы

Отзывы читателей о книге Невероятный русский, автор: Аксенова Мария Дмитриевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.