мы не уменьшим нашу численность во Вьетнаме? Это [пять сотен].
С: Нет.
К: Ты думаешь, откуда у него эти цифры?
С: Эта цифра звучит знакомо.
К: Это отвратительно.
С: Это невероятно.
К: Не мог бы ты сказать Мартину, что я все еще жду ответа на сообщение, которое я отправил в отношении Советского Союза и Франции.
С: Хорошо. Я не думаю, что мы должны давить на него сейчас по поводу количества.
К: Скажи ему, что мы хотим знать, где он будет.
С: Он вроде как сказал нам. У нас будет тысяча девяносто минус тридцать пять или сорок плюс всяких неофициальных лиц, которых он сможет вывезти.
К: Скажи ему, что мы хотели бы знать.
ГЕНЕРАЛ СКОУКРОФТ – КИССИНДЖЕР
Пятница, 25 апреля 1975 года
20:06
…
К: …Не мог бы ты послать телеграмму Мартину? Мы с ним должны работать по одному графику с одними и теми же идеями. Я хочу иметь представление, приступая к действиям завтра, о том, что мы собираемся делать на следующей неделе.
С: Собираетесь в политическом плане?
К: Вообще. Что, по его словам, произойдет. Например, если начнутся переговоры, оставить посольство открытым или убраться? По моему мнению, когда придет ВРП, мы должны уйти, но я открыт для различных точек зрения.
С: Это зависит от того, как они придут.
К: Я хочу услышать его мнение.
С: Хорошо. Позвольте мне что-нибудь набросать. Вы хотите увидеть проект до того, как текст будет отправлен?
К: Почему бы тебе не прочитать его мне, потому что я скоро пойду домой.
С: Я сразу займусь этим.
…
ГЕНЕРАЛ СКОУКРОФТ – КИССИНДЖЕР
Суббота, 26 апреля 1975 года
10:10
К: Ты прочитал телеграмму Мартина? Ты понимаешь, о чем он говорит?
С: Да. Он не собирается сокращать дальше по одной причине, и только что пришла другая телеграмма. Он сказал, что его сотрудники изнемогают от усталости и что он не будет больше сокращать американский персонал до тех пор, пока продолжает работать воздушный лифт. Он сказал, что некоторые репортеры возвращаются из-за отсутствия военной активности. Он также сказал, что некоторые бизнесмены думают о возвращении. В ней говорится, что мы почти дошли до финала и, поскольку вы оставили решение на мое усмотрение, я больше не собираюсь сокращать американские официальные учреждения. Я, однако, предупреждаю других американцев, что они остаются на свой страх и риск, – говорит он.
К: Полагаю, он прав.
С: У нас сейчас две проблемы. Что делать, когда давление станет нарастать, когда об этом узнает конгресс, и что делать с Советами, когда они узнают [что мы вывозим вьетнамцев на американских самолетах].
К: Да.
С: Но с ним довольно сложно спорить. У него действительно много работы по эвакуации и всего остального.
К: Также он сознательно неправильно понял мою ссылку на ВРП.
С: Да.
К: Не мог бы ты поправить его в этом?
С: Да. Позвольте мне что-нибудь набросать.
К: Политические переговоры, на которые я ссылался, велись не между Сайгоном и ВРП, а между США и ВРП. Я хочу, чтобы они проводились в Париже. Он мог бы провести переговоры с ВРП по технической ситуации в Сайгоне. Он еще не ответил ни на одну стратегию в посланной нами телеграмме для переговоров. Мне нужны его взгляды, чтобы я мог проводить политику; я не хочу, чтобы ее проводил он.
С: Он еще ничего из этого не признал. Я принесу Вам черновик телеграммы, когда Вы приедете сюда.
К: Он несносен, но с делом справляется. Он не должен сбавлять обороты в вывозе людей.
С: Я не думаю, что он имеет в виду это. Он указывает на следующее: вы позвольте мне контролировать мою часть; вы сами не так хорошо справляетесь со своей частью. Это всего лишь одна из его беспричинных пощечин, я так понимаю.
К: Но он добавил кое-что о замедлении.
С: Он говорит, что мог бы действовать эффективнее, если бы мы были более подготовлены.
К: На Гуаме и Уэйке? Но я сохраню негодование в отношении Дина Брауна. [Когда вьетнамцы улетали десятками тысяч, временные условия для них были созданы на Гуаме и острове Уэйк. Бывший посол Дин Браун был назначен ответственным за прием беженцев.]
С: Хорошо. Хорошо.
К: Интересно, как он собирается вывезти людей своими собственными ресурсами?
С: Он прав насчет американцев на севере [в Дананге]. Мы не потеряли ни одного американца.
К: Я бы просто оставил его сейчас в покое.
С: Мы, по крайней мере, так или иначе, привлекли его внимание, что непросто было сделать.
…
ПОСОЛ БРАУН – КИССИНДЖЕР
Суббота, 26 апреля 1975 года
10:15 утра
К: Я только что получил одну из секретных депеш по закрытому каналу связи от Мартина. Он хочет замедлить эвакуацию, потому что на Гуаме такой бедлам.
Б: Он не может этого сделать. Даже если Кларк и Гуам переполнены. У нас двенадцать тысяч на базе Кларк и больше на Гуаме.
К: Не афишируйте эти цифры.
Б: Я этого не делал. Еще тысячи на подходе.
К: Я думал, он обманывает меня. Это означает, что мы вывезли двадцать пять тысяч или больше.
Б: Верно. Послушайте, Мартин еще не ответил на телеграмму, которую мы отправили, с вопросом о его чувствах, о вариантах, чреватых высоким риском и т. д. В аэропорту царит почти что паника, и они не контролируют ситуацию, особенно выдачу документов. Похоже, что происходит следующее: американцы идут к самолетам со своими вьетнамскими друзьями и указывают им садиться в самолет. От пятнадцати до двадцати процентов людей не имеют документов, и нет никаких доказательств того, что они вообще в группе высокого риска.
К: Что мы можем сделать?
Б: Ничего. Мартин не может контролировать ситуацию, потому что он не может находиться в аэропорту.
К: А кто-то другой может?
Б: Есть люди, которые пытаются быть в аэропорту, но это сложно. Все заботятся о друзьях. Может, они как-то их сортируют. Но это близко к хаосу. Также есть сложности с Калифорнией. Пару дней назад я разговаривал с Джерри [Брауном, губернатором Калифорнии].
К: Он против?
Б: Нет, но федеральное правительство ничего не сделало для Калифорнии с ее высоким уровнем безработицы и т. д., он говорит, что это будет сложно. У него сложилось впечатление, что мы хотим сбросить на них [всех] вьетнамцев. Это политическая проблема. Я заставил Вайнбергера [Каспар Вайнбергер, бывший министр здравоохранения, образования и социального обеспечения, позже министр обороны] позвонить ему сегодня и поговорить с