20
Ibid., I. p. 137.
E. J. Glave. Six years of adventure in Congo land. p. 95.
W. H. Bentley. The life and labours of a Congo pioneer. p. 212.
J. Williams. A narrative of missionary enterprises in the South Sea island. pp. 281–282.
G. Turner. Nineteen years in Polynesia. p. 28.
A. W. Murray. Missions in Western Polynesia. pp. 360–363.
Ibid. p. 388.
Ibid. p. 178.
W. B. Grubb. An unknown people in an unknown land. p. 47.
H. Lichtenstein. Reisen im südlichen Afrika, I. S. 410–411.
Rev. L. Grout. Zululand. pp. 132–133.
R. Moffat. Missionary labours and scenes in South Africa. p. 550; A. Merensky. Errinnerungen aus dem Missionsleben in S. О. Afrika. S. 154.
Ibid. S. 319–325.
A. Steedman. Wanderings and adventures in the interior of South Africa, II. p. 282.
C. Coquihat. Sur le Haut Congo. pp. 214–215.
E. T. Dalton. Цит. по: H. Ling Roth. The natives of Sarawak, II. p. 127.
O. Beccari. Wanderings in the great forests of Borneo. p. 297.
C. J. Andersson. The Okawango river. p. 140.
F. Poole. Queen Charlotte Islands. p. 154.
Annual report, Papua. 1908. p. 85.
Ibid. 1908. p. 100.
Berichte der rheinischen Missionsgesellschaft, 1900. S. 137; Brenner. Besuch bei den Kannibalen Sumatras. S. 338.
P. A. Arnoux. Le culte de la société secrète des Imandwa au Rwanda // Anthropos, VII. p. 288.
H. A. Junod. The life of a South African tribe, I. pp. 439–440.
R. Moffat. Missionary labours and scenes in South Africa. p. 384.
D. Livingstone. Zambesi and its tributaries. p. 557.
См. гл. VII, c. 155.
F. S. Amot. Garenganze. p. 75.
D. Livingstone. Missionary travels and researches in South Africa. p. 189.
J. Mackensie. Ten years north of the Orange river. p. 336.
Missions évangéliques, XL, 1865. p. 170.
H. Lichtenstein. Reisen im südlichen Afrika, I. S. 165.
E. J. Glave. Six years of adventures in Congoland. p. 74.
R. Moffat. Цит. по: Missions évangéliques, XVI. pp. 207–208; D. Crantz. History of Groenland, I. p. 230.
«В начале контактов с европейцами туземцы испытывали такой страх перед говорящей бумагой, что не осмеливались дотрагиваться до книг или носить письма, полагая, что, должно быть, это путем магии один человек может произнести вслух мысли другого, используя какие-то черные закорючки на белой бумаге. Они также серьезно полагали, что когда священник читал им заповеди Господни, то надо было, чтобы он сначала услышал исходящий из книги голос».
Missions évangéliques, XXXVI, 1856. p. 96 (Maitin).
R. Moffat. Missionary labours and scenes in South Africa. p. 599.
Ramseyer und Kühne. Vier Jahre in Asanti. S. 123.
E. Casalis. Les Bassoutos. pp. 86–87.
Ibid. p. 274.
A. Steedman. Wanderings and adventures in the interior of South Africa, II. p. 273.
C. Coquilhat. Sur le Haut Congo. p. 216.
Dr. Pechuël-Loesche. Die Loango-Expedition, III, 2. S. 58–59.
Missions évangéliques, XXXI, 1856. p. 210 (Maeder).
R. Salvado. Mémoires historiques sur l’Australie. p. 182.
B. Spencer. Natives tribes of the Northern territory of Australia. p. 36.
Annales de la Propagation de la foi, XXXVIII. p. 125 (Fr. E. Eyraud).
J. Williams. A narrative of missionary enterprises in the South sea islands. p. 175.
Missions évangéliques, LXXXII, 1. p. 276.
Berichte der rheinischen Missionsgesellschaft, 1891. p. 210.
A. W. Nieuwenhuis. Quer durch Borneo, II. S. 337.
Annales de la Propagation de la foi, XXVII. pp. 412–413 (Письмо миссионера Комба).
G. Holm. An ethnological sketch of the Angmagsalik Eskimo. Цит. по: W. Thaebitzer. Meddelelser om Groenland, XXXIX. p. 86.
Rev. J. Macdonald. Africana, I. p. 46.
Rev. A. L. Kitching. On the backwaters of the Nile. p. 266.
C. Meinhof. Afrikanische Religionen. pp. 67–68.
E. Casalis. Les Bassoutos. p. 84.
Berichte der rheinischen Missionsgesellschaft, 1906. S. 38.
Ibid. 1902. S. 74.
C. Coquilhat. Sur le Haut Congo. p. 215.
Rev. J. Campbell. Travels in South Africa. p. 526.
Missions évangéliques, LXI. p. 480.
H. A. Junod. The life of a South African tribe, II. p. 332.
Удивительно похожее верование было отмечено на Новой Гвинее. «По представлениям туземцев, белые не изготавливают сами те предметы, которые имеют: корабли, топоры, коленкор и т. п., а получают их от духов мертвых. Доказательством служит то, что если, например, сломается топор, то белый не может сделать его снова целым. Духи доставляют предметы из своей страны на корабли, и когда они прибывают, белые выходят им навстречу и завладевают всем: кораблями и остальным. В первое время туземцы связывали с этим поверьем мои постоянные вопросы об их представлениях относительно мертвых. Они полагали, что я через их посредство хотел вступить в отношения с духами, чтобы раздобыть себе одну-две партии прекрасных вещей… Первые прибывшие в эту страну белые были приняты за выходцев с того света манакаи, или маркаи, что, как и оборо, означает «дух мертвого человека». Одежда обозначается как оборо-тама, то есть «кожа духа». Landtman. The folk tales of the Kiwai Papuans // Acta societatis scientiarum fennicoe, XLVII. p. 181.
W. H. Bentley. Pioneering on the Congo, I. pp. 252–253.
Rev. J. Macdonald. Africana, II. p. 96.
R. Moffat. Missionary labours and scenes in South Africa. p. 576.
Dr. Wangemann. Die Berliner Mission im Zululande. S. 197 (Письмо миссионера Поссельта).
H. von Wissman, Wolf… Im Innern Afrikas. S. 229.
H. A. Junod. The life of South African tribe, II. p. 340.
J. J. Monteiro. Angola and the river Congo, I. pp. 124–125.
Rev. G. Taplin. The Narrinyeri tribe. p. 68.
Narrative of M. Oxley’s expedition to survey Port Curtis and Moreton Bay. Цит. по: Field geographical memoirs on New South Wales. 1825. pp. 59–60; Taplin. The Narrinyeri tribe. p. 42.
J. Macgillivray. Narrative of the voyage of H. M. S. Rattlesnake, I. p. 297 (острова Паривара).
Von Kittlitz. Denkwürdigkeiten einer Reise nach dem russischen Amerika, Mikronesien und durch Kamtschatka, II. S. 27–28.
J. Chalmers and W. W. Gill. Work and adventures in New-Guinea. p. 123 (Kabadi district).
Spencer and Gillen. The natives tribes of Central Australia. p. 324.
Annual Report, Papua. 1911. p. 170.
Ibid. 1914. p. 89.
Ibid. 1912. p. 128.
G. Landtman. The folk tales of the Kiwai Papuans // Acta societatis scientiarum fennicoe, XLVII. p. 95.
Ibid. p. 212.
Ibid. p. 318.
B. Spencer. The natives tribes of the Northern territory of Australia. pp. 25–26.
C. Lumholtz. Unknown Mexico, I. p. 224.
H. Newton. In far New-Guinea. pp. 125–126.
Ibid. p. 154.
P. Fritz Vormann, S. V. D. Das tägliche Leben der Papua (unter besonderer Berücksichtigung des Valman Stammes auf Deutsch Neu Guinea) // Anthropos, XII–XIII. 1907. p. 901.
Pfeil (Graf J.). Studien und Beobachtungen aus der Südsee. S. 92.
Berichte der rheinischen Missionsgesellschaft, 1895. S. 217.
A. C. Haddon. Head hunters, black, white and brown. p. 98.
R. Moffat. Missionary labours and scenes in South Africa. p. 63.
Berichte der rheinischen Missionsgesellschaft, 1897. S. 49.
Fr. Ægidius Müller. Wahrsagerei bei den Kaffem // Anthropos, II. pp. 48–49.
Rev. J. Philip. Researches in South Africa, 1828, II. p. 118.
Missions évangéliques, XV. 1840. p. 122.
Ibid., LXXXII, 2. 1907. p. 336.