Француженка играет в брачные игры по своим правилам (и она очень хорошо понимает, что это – игры). Они основаны на мощной силе самообладания, которое способно обуздать что угодно, включая тонкую материю любви. Если в дверь француженки постучит Дон Жуан или Мужчина мечты, она ни за что не распахнет ему свое сердце в тот же момент. Она не раскрывает своих карт. Искусство соблазна основано на виртуозном умении сохранять самообладание. Это и есть классическое кокетство? Возможно. Но, несмотря на репутацию богини любви, француженка скорее неуловимо чувственна, а не вызывающе сексуальна. Во Франции флирт – это высокое искусство, это часть правил игры, и он не оскорбляет живущую во француженке феминистку. Как объясняет моя подруга: «Французский феминизм не идет на такие крайности, как американский. Во Франции он мягче, неявнее. Француженка может быть феминисткой и при этом определенно любить мужчин».
Француженки, которых мы любим
АНАИС НИН
За то, что выбрала свой путь – как женщина, писатель, жена и любовница. Нин, придерживавшаяся свободных взглядов на секс, автор объемистого дневника и икона феминисток, почти всегда делала то, что хотела. И обо всем этом написала. Всю свою долгую жизнь она оставалась очень привлекательной для мужчин и наслаждалась многочисленными встречами на одну ночь, любовными романами и даже прочным, хотя и нетрадиционным брачным союзом – заметьте, все это одновременно! Она писала эротические рассказы, романы, стихи и, конечно, свои знаменитые неоднозначные дневники. Посмотрите фильм «Генри и Джун». Прочтите сборник переписки Нин с Генри Миллером, на протяжении многих лет бывшим ее любовником «A Literate Passion: Letters of Anais Nin and Henry Miller, 1932–1953». Также прочтите книгу Дьерда Блэра «Анаис Нин» и ее собственный, опубликованный уже после смерти, сборник эротических рассказов «Дельта Венеры».
Итак, француженка соблазняет, открываясь совсем чуть-чуть. Она никогда не распахнет настежь дверь – «Привет! Скорей заходи!» – и не запрыгнет в постель. (Французские подростки гораздо менее склонны спать с кем-то только ради секса, чем их американские сверстники.) У француженки нет заранее сформированного представления об идеальном мужчине или идеальной паре. У нее нет нужды стремиться к чему-то неизменному или отмечать галочками пункты в списке.
Французские свидания бывают разными: это может быть интеллектуальный поход на лекцию или в оперу; может быть просто вечер в кино или за ужином в любимом местном ресторанчике. Другую тональность окружающей обстановке придает только не громкий разговор, эмоционально сближающий двоих людей, – высказанные и невысказанные слова, явное и подразумеваемое.
«Я встречался с француженками на протяжении многих месяцев, прежде чем узнавал их по-настоящему, – рассказывает Кристоф. – Уже после первого или второго свидания американка хочет четко определиться: «Мы встречаемся? Ты мой бойфренд или просто друг? Теперь, после того как мы занялись сексом, мы – пара?» Они слишком забегают вперед. Француженка так не делает. Она не выдает все сразу. Ей нравится, когда роман раскручивается сам по себе, но решающее слово почти всегда за ней».
Прежде чем сказать «да», француженка на протяжении долгого времени говорит «нет». Совместное проживание – тренд во всей Европе, и, несмотря на то, что все обожают пышные свадебные церемонии, гражданский брак стал настолько распространенным, что правительство приняло закон, защищающий права неженатых родителей и их детей. «Прежде чем пожениться, мы родили двоих детей, – рассказывает Женевьева. – Мы наконец поженились, но исключительно по практическим соображениям: чтобы получить налоговый вычет. Что касается чувств, мы уже давно и основательно женаты».
«Француженки придают огромное значение физической близости, но в отличие от нас они относятся к ней гораздо проще и с меньшим трепетом».
ЭДИТ УОРТОНКогда для француженки звонят свадебные колокола, чаще всего они звонят тихо и не для многих, лишь для узкого круга семьи и друзей, собравшихся во внутреннем дворике местной церкви. Если она не кинозвезда и не дочь премьер-министра, вы не увидите в местной газете заметки о ее свадьбе и, разумеется, никаких предсвадебных фотографий с женихом, на которых они улыбаются равнодушным читателям. Отчасти из суеверия, отчасти из-за понимания того, что человеческие взаимоотношения не всегда могут противостоять неведомым ветрам перемен. В любом случае упрямое желание держать все при себе, а также благоразумие и здесь становятся руководящими принципами. Потом она может устроить грандиозную вечеринку, как и полагается, но сама церемония и все, что предшествует свадьбе, – это только личное дело.
Анатомия французского брака
Француженка соединяет в себе любовницу, жену и предводительницу Европы, и анатомия ее семейной жизни похожа на рентгеновский снимок: на первый взгляд она кажется точно такой же, как все остальные, замысловатой сеткой из прочных, но тонких связей. Но при ближайшем рассмотрении вы заметите в одном месте некоторое ослабление суставов, в другом – недостаточную гибкость. Французские и латинские души живут и любят уже достаточно давно, чтобы со здоровым юмором относиться к основным человеческим потребностям, бедам и противоречиям. И в длинном, подробном меню человеческих страстей главным блюдом у них окажется внебрачный роман.
Француженки, которых мы любим
МАДАМ ДЕ ПОМПАДУР
За то, что была верна своей неуемной страсти к искусству, архитектуре и литературе – настолько, что дала свое имя стилю своей эпохи. Вольтеру следовало бы поблагодарить мадам де Помпадур за то, что дала ему возможность работать и достичь высот. То же следовало бы сделать десяткам живописцев, скульпторов и других художников и ремесленников, которых она одарила своим покровительством и любовью. Конечно, она водила за нос Людовика XVI. И чрезмерно любила роскошь и излишества, дарованные элите. Но она была француженкой, очень хорошо осознававшей свою силу, точно знала, куда стремится – и училась всему необходимому, чтобы туда попасть, – от придворного красноречия до высоколобой философии. Прочтите биографию Нэнси Митфорд «Мадам де Помпадур» или книгу Колина Джонса «Мадам де Помпадур: образы фаворитки».
Не у каждого есть любовница (и не каждая женщина – чья-то любовница), хотя у нее есть свое место во французской культуре, и история изобилует рассказами о ее блестящих проявлениях. Бывший президент Французской Республики Франсуа Миттеран – всего лишь самый недавний и самый заметный пример живучей и признанной роли опасных связей в жизни Франции. Во время церемонии прощания с Миттераном его жена, любовница и дети от разных матерей стояли у гроба рядом. И никто и бровью не повел. Но роман на стороне, разумеется, не исключительная прерогатива элиты.
Возьмем, к примеру, Вивьен – спокойная, уверенная женщина чуть за сорок, уже почти двадцать лет замужем за крупным чиновником. Почти половину этого времени у мужа Вивьен была любовница. А сама Вивьен, как она призналась однажды вечером за бокалом «Вдовы Клико», завела себе любовника – хотя ее роман продлился недолго. (К тому моменту, как Вивьен доверилась мне, я знала ее уже восемь лет.) И вместо того, чтобы считать «другую жизнь» своего мужа непорядочным нарушением брачных клятв, она рассматривает ее как вполне естественное спаривание, которое не только не угрожает ее браку, но даже делает его более жизнеспособным. Когда я упросила ее рассказать о подробностях, она сухо пояснила: «Знаешь, у мужчин есть свои потребности. И у женщин тоже. Сексуальная жизнь пары едва ли сможет удержаться на пике в течение почти двух десятков лет. Мы с мужем верны друг другу как супруги, как любящие друзья. Но его личные потребности… это его личное дело. Как и мои. И лучше, если он будет в течение многих лет удовлетворять их с одной любовницей, чем станет бабником, – вот это, конечно, было бы совершенно неприемлемо».
«Я видела, как вы обращаетесь с женщинами. В этом отношении на вас совершенно нельзя положиться. Но мы могли бы прожить вместе интересную жизнь».
ПОЛИНА ДЕ РОТШИЛЬД, ДЕЛАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ СВОЕМУ МУЖУ, БАРОНУ ФИЛИППУ ДЕ РОТШИЛЬДУ Книга
«ОБЫКНОВЕННАЯ СТРАСТЬ» Анни Эрно
Выразительная и емкая проза Эрно описывает образы ее детства, родителей, любовные романы. Как написал один из книжных обозревателей The New York Times, «С помощью слов она воссоздает жизнь, не только свою собственную, но и других – матери, отца, любовника, друга. Точный язык и сосредоточенность позволяют ей глубоко проникнуть в мир своих персонажей, обнажить пульс любви, желания, сожалений». «Обыкновенная страсть», опубликованная в 1998 году, рисует яркую картину романа женщины с женатым мужчиной. Мелкие и точные детали, например, одежда, которую она выбирает, чтобы ему понравиться, фрукты и деликатесы, которые покупает для их встреч, окружающие ее предметы искусства, напоминающие о нем, – все это вместе раскрывает точку страсти.