бы написать искусственный интеллект. Вы наверняка знаете, что он уже писал и посты, и целые курсовые работы, и документы, и, конечно, книги.
Может быть, и учиться не надо? Просто загрузим себе в смартфон приложение или бот с ИИ, пусть он все переводит?
Для начала хочу напомнить, что в течение всей книги мы с тобой обсуждали, как полезно учиться. Не только из-за знаний, но и из-за навыков, которые мы развиваем в процессе учебы: управление своим временем, работа с памятью и другими когнитивными функциями, умение общаться с другими людьми и культурами, налаживать связи, находить друзей и коллег и многие другие.
Кстати, попробуй сразу вспомнить еще парочку навыков, которые ты прокачиваешь, занимаясь языками. Пусть этот список поддержит, когда наступит усталость от учебы или опустятся руки.
Что, кроме лексики и грамматики, ты прокачиваешь, изучая языки:
__________
Я пишу эту книгу после двухнедельного путешествия по Франции, где я пыталась общаться, вспоминая все, что могу, из своего университетского французского. У меня с собой, конечно, был смартфон с переводчиком, но это так классно — вспоминать, пытаться, пробовать и иногда даже достигать успеха. А как приятно местным, когда иностранцы стараются говорить на их языке — ну как такое удовольствие и радость от попыток и небольших успехов можно отдать искусственному интеллекту?
А еще всегда будет полезен сам навык изучения языка. Мир меняется с невероятной скоростью, и уметь учиться новому — беспроигрышный вариант. Чтобы быть конкурентным в работе, чтобы окружать себя интересными людьми, чтобы видеть большой-большой мир, надо уметь учиться. Умея изучать языки, ориентироваться в непонятном материале, не бояться ошибаться и общаться с людьми, которые могут не понять тебя на 100%, ты делаешь огромный вклад в свое будущее.
Пока машины нас не захватили, им кто-то должен отдавать команды, причем, говорят, очень четкие и продуманные. Я не умею писать код (хотя хочу научиться), но знаю, что пока ИИ управляется человеком. Именно поэтому мне нравится такой ответ на вопрос, заберет ли у нас работу и необходимость учиться искусственный интеллект: только у тех, кто не умеет его использовать.
Искусственный интеллект сейчас — это новый инструмент, которым можно научиться пользоваться, чтобы делать свою жизнь интереснее, учебу и работу успешнее и продуктивнее. Это как новый вид живописи: появление абстракционистов не привело к тому, что классическая живопись исчезла. Самолеты не отменили автомобили или велосипеды. Прививки не отменили необходимость здорового питания и восьмичасового сна. Это просто разные инструменты для нашей жизни.
Так что не стоит рассчитывать, что ИИ выучит язык за тебя. Лучше учись общаться с ним, узнавай про него больше и пробуй применять его возможности на разных языках.
А еще иностранный язык может неожиданно стать проводником к твоим собственным чувствам, а это точно та сфера, в которой ИИ (пока) бессилен.
ИСТОРИЯ ИЗ ЖИЗНИ МОЕЙ УЧЕНИЦЫ
В 2014 году я потеряла маму, мне было тогда 24 года, и в то время, по крайней мере в моем окружении, про психологию никто не говорил. К психологам было отношение такое: ты идешь к ним, если ты совсем дурачок или у тебя кто-то умер.
Я тогда только переехала жить в Германию, а через две недели у мамы случился инсульт, она впала в кому, и я в тот же день прилетела в Россию. Две недели провела с ней в больнице, а потом организовывала похороны. И мне все время нужно было держаться, потому что вся организация была на мне, тут не до эмоций.
Я не плакала, хотя мне было больно, но я все держала в себе.
После похорон я уехала в Германию, и там уже закрутилась жизнь: я училась на английском, надо было подтягивать «хвосты», я ни с кем эту тему не обсуждала, вся боль застыла внутри.
Потом я переехала в Австралию, и в то же время умер мой двоюродный брат. Мне снова потребовалось ехать в Россию, просить отсрочку в учебе. Оказалось, что в Австралии, когда ты просишь отсрочку в учебе из-за смерти родственника, тебе предлагают идти к психологу, причем это даже не обсуждается: необходимо пройти несколько сессий.
Поскольку в университете студенты со всего мира, много разных традиций и менталитетов, есть несколько психологов, которые помогают людям из разных стран с разными историями. Мне сказали, что со мной свяжется психолог, но я как-то несерьезно к этому отнеслась, подумала: ну, наверное, когда-нибудь кто-нибудь перезвонит.
Но оказалось, что уже через несколько часов мне перезвонила психолог, которая работала с русскоязычными студентами. На первой же встрече она выяснила, что, кроме смертей родственников — я похоронила маму, двоюродного брата и дедушку за несколько лет, — я еще пережила развод. И она сказала, что русскоязычные студенты обычно приходят к ней, вообще не понимая, зачем их отправили к психологу. У наших студентов позиция по поводу горя обычно из серии «соберись, тряпка», и ей приходится объяснять всем, что должен быть период grieving — горевания. Когда ты проживаешь свою боль, свои настоящие чувства, а не подавляешь их, не отвлекаешь себя от них.
И я помню, что меня так это поразило, именно понятие на английском grieving целый процесс, специальное время для скорби, который я даже не представляла, а в англоязычном мире и психологии он считался нормой. Психолог была очень профессиональна и сразу на меня произвела впечатление. Я начала посещать ее регулярно, а потом и сама увлеклась психологией. Сейчас у меня даже есть курсы про эмоции на английском.
Но я понимаю, что в русскоязычном пространстве тогда, видимо, не было общепринятым говорить о скорби, grieving, и, если бы английского не было в моей жизни, я, возможно, так и подавляла бы свои эмоции, не давая им выхода, а себе — достаточной заботы и внимания.
• Подумай, какие современные инструменты ты можешь использовать для того, чтобы сделать изучение языка интереснее или проще для себя (в конце книги я дам список разных полезных и интересных ресурсов).
• Попробуй несколько ресурсов, подумай, чем они могут быть тебе полезны.
• Составь список, что тебе дает изучение языка, кроме фактического знания грамматики и лексики.
• Попробуй поискать интересные слова про эмоции на твоем иностранном языке, изучить, какие чувства вообще обсуждают носители языка. Например, ты можешь уже знать слово hygge — на датском языке оно означает «уютное ощущение, когда тебе комфортно и тепло», или Torschlusspanik — немецкое слово, означающее «панику перед