«Мне выпало счастье провести в Японии 12 чудесных дней по приглашению сокурсника по Университету дружбы народов им. П. Лумумбы, вице-директора частной клиники Ямато Цуеси.
О Японии можно говорить только в превосходных степенях – страна чудесная, люди замечательные, природа восхитительная. Отношение к гостям удивительное. Примеры? Пожалуйста. Однажды в центре Токио я здорово перепугался, когда Ямато-сан направил свою машину на красный свет. Каково же было мое удивление, когда выяснилось, что полицейский специально жезлом перекрыл движение, чтобы пропустить нас, поскольку в машине японца сидел гость.
Другой случай – около Хиросимы мы выезжали со второстепенной дороги на главную, машин было много, и ждать надо было долго, Ямато-сан через ветровое стекло жестом попросил пропустить его. Передняя машина, а за ней и вся колонна остановилась, и мы преспокойно выехали на главную дорогу. Мой провожатый опять, приложив руку к груди, поблагодарил соотечественника, а тот – его, заодно поприветствовав меня, как у них это принято. Так же поступили и все остальные автолюбители, приветливо помахав нам руками. Можете себе представить мое состояние в этот момент!
Или вот еще. Когда мы ходили в ресторан, особенно вечером, даже старые люди уступали нам дорогу, пропуская вперед со словами «додзо», что означает «пожалуйста». На мой удивленный взгляд Ямато-сан заметил: «У нас так принято – ты гость». Помногу раз в день, по нашим понятиям иногда вовсе без повода, приходилось слышать: «Аригато годзаймастэ» («большое спасибо»). Вежливость и доброжелательность – на каждом шагу, такое впечатление, что атмосфера насыщена вежливостью! Заходишь в магазин – «аригато годзаймастэ», выходишь, ничего не купив, опять «аригато годзаймастэ». В первые дни меня это даже несколько раздражало, через пару дней стало нравиться, потом привык, как к чему-то само собой разумеющемуся. К хорошему привыкаешь быстро.
Поражают честность и доверие японцев друг к другу. Никакого обмана, никто тебя не обсчитывает. Продавцы, официанты, таксисты – все сдают сдачу с точностью до йены и мелочи. У них не принято пересчитывать сдачу у кассы.
Перед поездкой я выучил по-японски слов сто пятьдесят и научился есть палочками. Мне это очень пригодилось, так как японцы, особенно пожилые, не знающие английского языка, слыша родную речь из уст иностранца, приходят в восторг. Так, теща Ямато-сан даже прослезилась, услышав обращенные к ней приветствия и вопросы о здоровье, удивилась моему чистому и правильному японскому произношению и, растрогавшись, тотчас решила сделать мне подарок – полезла в комод и достала четки и старинный бумажный веер (похоже, это была для нее какая-то реликвия).
Японцы не только духовно, но и физически очень чистоплотный народ. Даже таксисты работают в белых чистейших накрахмаленных перчатках. Тротуары возле своих домов моют щетками с порошком и мылом. Ни одной соринки на улице. Мусор из дома выносят в целлофановых пакетах в рассортированном виде: горящий и негорящий. Рано утром подъезжают машины и увозят их.
Уровень жизни? Высочайший. Но и работают они соответственно. Никакой спешки, ни одного лишнего движения, во всем абсолютный расчет и уравновешенность. Праздношатающихся людей практически не встречал. Нация построила то общество, какое хотела, и люди с удовольствием трудятся на себя, для собственного блага.
У японцев нет чувства зависти. Они презирают бездельников (есть там и такие, но единицы). Например, после моего вопроса о нашей сокурснице, тоже из Японии, Ямато-сан ответил: «Тебе неинтересно будет с ней встретиться, потому что она ждет, пока случится чудо, и сама не проявляет инициативы. Пациенты к ней не идут. Она хочет, как у вас, чтобы министерство здравоохранения думало за нее». Вот и весь сказ.
Признаюсь, что по возвращении в Россию долго приходил в себя и с трудом учился жить по-старому, заново привыкая к нашей действительности».
Почему в СССР делали лучшие в мире ракеты и самые худшие автомобили?
Можно ли назвать Южную Корею и Японию идеальными государствами? Наверное, нет. Уровень самоубийств в этих странах не намного ниже, чем, скажем, в любой европейской стране. Согласно масштабному исследованию, проведенному в рамках ООН, корейцы и японцы не входят даже в первую десятку стран, где проживает наибольшее количество людей, считающих себя счастливыми. В чем же дело?
«Человек для государства, а не государство для человека» – вот реальный лозунг социалистических (тоталитарных) стран. Лозунг капиталистических (демократических) – «человек для закона/порядка». Спрашивается: а почему не «государство для человека»? Почему не «закон и порядок для человека»? Почему, наконец, не «человек для счастья, любви и радости»?
У социалистов и коммунистов на первом месте нужды и потребности общества. Такой подход «шлифует булыжники и дробит алмазы». Кстати, вот почему все, что в соцстранах делается для государственных нужд, очень хорошего качества – например, оружие. И наоборот, все, что делается для человека, – автомобили, техника, дома, посуда – среднего и откровенно плохого. В демократических странах все наоборот: оружие, за редким исключением, – среднего качества, зато все, что производится для человека, – хорошего и отличного. Потому что делать что-либо плохого качества – себе дороже. Это значит рисковать деньгами: потребитель ведь может и в суд подать на производителя, и попросту разорить его. В соцстранах подать в суд на предприятие, продуктом которого ты отравился, невозможно. А если и возможно, то самый вероятный сценарий будет таким: вы получите письменные извинения от производителя с припиской, что все виновные строго наказаны…
У демократических режимов есть свои недостатки: там каждый сам за себя. Социализм говорит: не спрашивай, что государство сделало для тебя; спроси, что ты сделал для государства (или – «один человек – ничто, общество (государство, родина, партия, коллектив) – все!). В капиталистическом мире, более, на мой взгляд, человеческом, личность ориентирована не на личное духовное развитие, а на борьбу за выживание, погоню за деньгами и материальными ценностями. И это «съедает» в людях душевную доброту и щедрость. В социалистическом мире государство примеряет на всех одну и ту же мерку, «съедая» индивидуальные черты личности. Оба государственных уклада видят в человеке только потребителя, налогоплательщика и голосующий электорат.
А где же, спрашивается, духовное самосовершенствование? Личный рост? Ведь не дипломы, звания, зарплата, социальная защищенность, разнообразие физических удовольствий, совершенство техники, научный прогресс и количество ВВП на душу населения определяет человеческое счастье и смысл жизни каждого из нас. В конце концов, отчет перед Богом каждому из нас придется давать не за количество заработанных денег или выточенных деталей и перевыполненных планов!
И капитализм, и социализм ошибаются, пытаясь создать совершенное государственное устройство, ставя на первое место все, что угодно, – закон, безопасность, порядок, свободу, конкуренцию – все то, что наилучшим образом обеспечивает физические, психические и интеллектуальные нужды человека. Однако давайте вспомним, что счастье – это качество души, а не тела. Стало быть, чтобы человек был счастлив, нужно прежде всего создать наиболее комфортные условия для его духовного роста, а затем уже для проявления его физических потребностей. И желательно вместе, а не порознь, потому что человек – это не только душа, но и тело, с нуждами которого нельзя не считаться.
Но как создать такие условия? Ответ, как ни странно, прост: нужно создать такие условия… внутри человека. То есть воспитать, развить и усовершенствовать врожденное качество, которое мы называем совестью, или, говоря литературно, внутренней моралью.
Согласитесь, истинный и объективный показатель благополучия любого государства, любой цивилизации – не количество и качество принятых в них законов, уровень образования или степень технического прогресса, а уровень духовного развития каждого, отдельно взятого человека. И чем выше этот уровень, тем выше общая нравственность в государстве, тем счастливее его граждане. «Лишь две вещи наполняют мою душу бесконечным удивлением и благоговением – это звездное небо надо мной и моральный закон во мне», – сказал Иммануил Кант. И, если сравнивать между собой величие звездного неба и морального закона, то последний представляется куда более грандиозным, поскольку, говоря словами Канта, «значение нравственного закона до такой степени обширно, что он имеет силу не только для людей, но и для всех разумных существ вообще».
Не открою большого секрета, если скажу: моральный закон присущ всему живому – как в нашей Вселенной, так и во всем мироздании. Совесть есть в каждом. Она заложена в нас Богом. Она как раз и напоминает нам о вечных, Божьих законах. Чтобы мы, какие бы времена и нравы ни стояли вокруг, сверяли свое поведение и свою жизнь с внутренним «моральным законом».