Как выяснил Кирилл, техники НЛП при переводе и в силу множества других причин претерпевают такие чудовищные искажения, что от эриксоновского подхода к работе мышления не остается и следа. Признаюсь, для меня его слова были настоящим откровением. Известная фраза «кадры решают все» актуальна, видимо, и по сей день.
Ключ
Предположим, что завтра у вас контрольная работа по русскому или английскому языку. Если вам не известны простые способы запоминания написания слов, можете просто представлять их на мысленном экране на правом луче на расстоянии плавно согнутой руки от лица, поставив ладонь наподобие экрана. Можете определить расстояние еще точнее. Затем еще раз проверьте перед сном правильность написания слов на мысленном экране.
Во время контрольной работы можно «подсматривать», мысленно включая картинку на воображаемом экране на левом луче. Если хотите, научите и друзей пользоваться такими «мысленными шпаргалками».
На сегодняшний день проблема овладения иностранным языком для многих становится самой острой и важной в плане дальнейшего образования. Наш мир становится все более открытым, все больше и больше людей имеют возможность выезжать за границу, общаться с иностранцами.
Как известно, наиболее эффективно непосредственное общение. А для этого надо не просто немного знать иностранный язык, а свободно на нем изъясняться. До выезда за границу я, во-первых, не знал, что могу свободно говорить на английском языке. В России у меня практики общения с иностранцами не было, однако уже через неделю я смог, что называется, «включиться» в английский язык, практически полностью понимая собеседников и более-менее свободно донося до них свои мысли.
Во-вторых, я не был уверен, что знание правил построения предложений может быть так важно. Порой смысл очень сильно менялся только из-за того, что предложение было сказано английскими словами, но «по-русски».
Естественно, я хотел усовершенствовать свой английский. Кроме того, я планировал проведение курсов по развитию памяти и занятий, ориентированных именно на изучение иностранных языков. Поскольку я понимал, что возможности применения технологии голографической памяти еще далеко не исчерпаны, то самую большую надежду возложил именно на этот метод.
В чем состоит основная проблема при изучении иностранного языка? Пока обучающийся находится на уроке или самостоятельно осваивает ту же грамматику, он помнит, как правильно строить предложения, произносить слова и т. п. Но спустя какое-то время полученные знания «куда-то» пропадают. Для тех, кто уже владеет техникой голограммы, я скажу более конкретно: уходят на левый луч. Следовательно, чтобы лучше пользоваться навыками, полученными при изучении языка, необходимо непосредственно во время занятия все проговариваемые и прочитываемые фразы представлять (то есть мысленно видеть и слышать) на правом луче голограммы – в будущем.
Напрашивается вопрос: на каком расстоянии представлять экран?
Если вы занимаетесь освоением языка регулярно, то можно располагать экран на расстоянии, соответствующем следующему занятию. Допустим, оно будет через 3 дня. На голограмме это соответствует расстоянию, отмеренному вытянутой рукой с согнутой ладонью, плюс-минус несколько сантиметров. Если вы затрудняетесь с определением расстояния, не стоит расстраиваться по этому поводу. В данном случае в выигрыше окажется тот, кто будет действовать, а не откладывать выполнение упражнения на потом.
Что касается запоминания иностранных слов, то есть общеизвестное правило: слова лучше всего закрепляются в памяти в процессе их употребления.
Поэтому слова, которые вы запомнили, желательно через какое-то время включать в повседневную речь или, по крайней мере, составлять из них предложения или диалоги. Владея методикой голографической памяти, вы можете все это делать намного эффективнее. Все предложения или диалоги нужно представлять на экране на правом луче голограммы. Таким образом, вы отправляете свои навыки в будущее, не позволяя им уйти в прошлое.
Но еще лучше слова будут закрепляться в вашей памяти, если запоминание будет происходить там, где нужно будет применять полученные знания. Желательно не только мысленно проговаривать свою часть какого-то диалога, но и представлять тех, с кем общаетесь. слышать их голоса и формулировать ответы. В этом случае мы учитываем еще одну важную особенность нашей естественной памяти: конкретные действия запоминаются намного лучше, чем абстрактные мысли. Так кто нам мешает как можно яснее представить наше общение с людьми на иностранном языке? Заодно вы сразу же выясните, какие еще слова и лексические обороты необходимо дополнительно выучить.
Овладение иностранным языком включает и другие «хитрости». Я довольно подробно описал их в книге «Сверхобучаемость», поэтому ограничусь лишь практической стороной.
Как только вы взялись за изучение иностранного языка, тут же начинайте вести на нем мысленные диалоги. Не имеет значения, что ваш словарный запас пока что не позволяет полностью сформулировать фразы. Вы просто представляете, как свободно говорите на конкретную тему с конкретным человеком в конкретном месте. Во-первых, представляйте все это на экране на правом луче голограммы (в будущем); во-вторых, общайтесь в воображаемой обстановке уверенно, даже если вы половину слов не знаете. Просто представляйте полноценное общение, вставляя те слова и словесные обороты, которые запоминали. С каждым занятием запас слов становится больше и больше, и вам будет все легче и легче не только говорить на иностранном языке во время занятий, но и общаться с носителем этого языка.
Ключевым моментом, главной «хитростью» в данном случае является выработка уверенности при общении на иностранном языке. Большинству людей часто не хватает именно этого. Они уже и слова в основном знают, и говорить на занятиях пробовали, а свободно общаться не могут – мешает неуверенность, внутренний страх, если хотите. Страх ошибки, страх неудачи.
Ключ
Выполняется немедленно
Вообразите себя за границей, как вы входите в отель и спрашиваете, есть ли свободные номера на том языке, который вы сейчас осваиваете или учили в школе. Вы представляете за стойкой служащего отеля, а также то, как и что он вам отвечает. Вы задаете вопросы о стоимости проживания, включено ли питание, на какую сторону выходят окна предлагаемого вам номера, какие есть достопримечательности неподалеку от этого места. И представляете, слышите ответы, стараясь держать ощущение свободы общения.
Несколько лет назад после одной из моих лекций, посвященных проблемам развития памяти, ко мне подошел капитан дальнего плавания и высказал свое наблюдение:
– За границей большинство из тех, с кем я говорил на английском, знали лексику и грамматику на самом среднем уровне, так как он не был их родным языком. В процессе общения я заметил, что почти никто не придает значения ни форме глаголов, ни правильному построению предложений, но все равно все друг друга понимают.
Конечно, если вы хотите не просто изъясняться на ломаном языке, а соответствовать определенным требованиям, надо работать с голограммой более целенаправленно.
Допустим, вы через полгода поедете за границу на стажировку, в отпуск или на заработки. На правом луче это время соответствует расстоянию от лица, отмеренному вытянутой прямой рукой с полусогнутыми пальцами. Именно на этом расстоянии от лица вы включаете мысленный экран при проработке грамматики изучаемого языка, чтобы через полгода отправленные в будущее навыки построения фраз вспоминались максимально хорошо.
Что касается запоминания слов, особенно если это не привязано к конкретному мероприятию, а делается с установкой «на всю жизнь», то для этого я рекомендую использовать левый луч. Вы запоминаете очередную группу слов, затем повторяете их 2 или 3 раза, размещая на соответствующем месте на левом луче, то есть загружая в долговременную память.
Существуют и другие техники работы с иностранными языками, основанные на голограмме памяти: методика «непараллельных связей», «оживление» программ быстрого обучения, заложенных в детском возрасте, и прочие. Но они имеют отношение к парадоксальным возможностям применения голограммы разума и в рамках этого издания не рассматриваются.
Эффективная стрессотерапия