MyBooks.club
Все категории

Бетти Эриксон - Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бетти Эриксон - Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза. Жанр: Психология издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
24 февраль 2019
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Бетти Эриксон - Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза

Бетти Эриксон - Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза краткое содержание

Бетти Эриксон - Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза - описание и краткое содержание, автор Бетти Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Бетти Элис Эриксон является не просто дочерью своего великого отца и частью эриксоновской легенды. Она интересна сама по себе – как опытный психотерапевт и блестящий преподаватель. Те, кто побывал на ее семинарах, надолго запомнили редкое обаяние этой удивительной женщины, ее умение легко завоевывать доверие и мастерски работать с огромной группой, преподнося сложнейший материал так, что он усваивался даже новичками, которые никогда прежде не слышали о гипнозе. Читателю этой книги предоставляется возможность самому убедиться в этом. Разумеется, эриксоновский гипноз от Бетти Элис Эриксон несет на себе отпечаток ее личности, но он наиболее близок к первоисточнику.

Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза читать онлайн бесплатно

Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Эриксон

И есть еще одна важная часть этого… и мне хотелось бы, чтобы вы получили ее… Для этого надо посмотреть вокруг на людей… вспомнить, где вы… а затем вы можете снова вернуться в этот приятный транс… Очень хорошо… великолепно… Вернуться в такой глубокий транс так быстро и так легко… Как многому вы научились… и теперь, когда вы идете глубже и глубже по этому знакомому для вас трансу, всматриваясь в знакомые события и места… где так же присутствует другой Виктор, поменьше… Вы находите те случаи, когда маленькому Вите не хватало чего-то, он был напуган или у него что-то болело… Вы проходите те времена и места, где уже были… и видите, и чувствуете, и узнаете тех, других Викторов, которым вы уже что-то подарили… Вы видите, как они изменились… стали сильнее, выше, прямее… они лучше себя чувствуют… Вы можете на секундочку остановиться здесь… потому что тот Виктор… вон там… хочет поблагодарить вас… он хочет сказать «спасибо» этому взрослому Виктору, который дал ему то, чего ему так не хватало… И вы можете принять эту благодарность от него… и вы чувствуете эту благодарность… вы получаете ее с радостью… и это так приятно знать взрослому Виктору…

Вы можете подождать там… потому что есть еще один, который хочет поблагодарить вас… Вы дали что-то ему, и он должен вернуть вам что-то… И он взял это от вас… вы должны принять его благодарность… Это так приятно понимать взрослому Виктору… И теперь, когда вы проходите даже глубже… мимо многих-многих маленьких Викторов, которые когда-то страдали от боли, которые боялись пустоты и одиночества… теперь вы проходите мимо них и видите, как они изменились, и получаете от каждого благодарность… Это так приятно чувствовать… Разве нет?.. Да!.. Да!.. Некоторые из Викторов, которые поблагодарили вас за то, что получили… даже не замечают вас… Так оно и должно быть… Многие из них… так сильно и глубоко связаны с вами… Я не думаю, что вы все раздали, что им недоставало… И они еще не успели правильно и полностью поблагодарить вас… Но некоторые из них продолжают оставаться тем ребенком, которым был Виктор, но теперь уже, не задумываясь о боли, одиночестве… не думая о том, чего им когда-то не хватало… они знают, что им это уже дали… из будущего их одарили… вот так… Это очень хорошая работа… Обязательно принимайте их благодарность… обязательно получайте удовольствие, принимая их благодарность… потому что это последний подарок…

И вы знаете, что можете проделывать это снова и снова… и что я вам не нужна для этого… Очень хорошо!.. Замечательно… Где-то там, в глубине своего сознания, вы не в трансе… вы все осознаете… А теперь настает время… для того, чтобы оставить маленьких других Викторов… или же остаться там на некоторое время, чтобы почувствовать, увидеть их опять… Вы знаете, что можете навещать их всегда… они знают, что вы вернетесь еще и еще… Так тяжело уйти?.. (Виктор приподнимает мизинец.) не торопясь… по-своему… возвращаясь… по-новому организуя себя… вы идете по дороге назад… вы видите, как слезы превратились в улыбки… И вы возвращаетесь… Мне кажется вам, не хочется возвращаться…

Виктор: Конечно, мне не хочется возвращаться!

Бетти: Какой хороший ответ! Вы окончательно вернулись?

Виктор: Да.

Бетти: И зрители тоже вернулись?

Виктор: Да, вот сидят улыбаются!

Бетти: Вы проделали прекрасную работу. Это была очень интересная демонстрация. Вы хотели бы что-нибудь сказать мне или зрителям?

Виктор: А в этом есть необходимость?

Бетти: Абсолютно никакой.

Виктор: Не знаю. Если сравнить первый транс и второй, то сейчас я хотя и не видел точно этого маленького Виктора, но в руках у меня было то, что я мог ему дать. Это была конфетка. Второму, у которого что-то болело, я дал таблетку. Мне показалось, что я ему помог, а эта сволочь взяла и камнем в меня кинула за это. Представляете? Но постепенно приходит понимание, за что он меня так. Картинки были неясные, звуков не было. Но есть ощущение, что я могу туда возвращаться, и знаю, как это делать. Я знаю, где это, как туда попасть и что я должен дать, получить благодарность взамен, конечно, желательно в более приятной форме.

Бетти: Вы знаете, кто он, тот, который бросил камень?

Виктор: Да. Ему было очень плохо. Я дал ему таблетку, и ему стало хорошо. Он вообще не хотел на меня реагировать, а я стоял возле забора и чего-то просил. Может быть, он просто кинул камнем в моем направлении, но не в меня? А может быть, это сигнал к тому, что не всегда нужно ждать от людей благодарности и благодарить за добро.

Бетти: А может быть, когда вы что-то кому-то даете, то оказываетесь уязвимым, потому что предлагаете. А иногда, когда мы уязвимы, мы ждем наказания за такую открытость. Как бы вы обошлись с этим мальчиком, которому вы помогли, а он бросил в вас камнем? Может, ему нравится, когда о нем заботятся, но он боится почувствовать себя уязвимым. Гораздо проще разозлиться, рассердиться, чем рисковать открытым сердцем. В Америке есть девочки-скауты, которые готовят печенья и продают их, разнося по домам. Иногда взрослые шутят над этими маленькими девочками. Когда такая малышка стучит в дом, она очень боится, что ее обидят. Она говорит: «Вы, конечно, не хотите купить мои печенья?» И добрые, заботливые, любящие взрослые говорят: «Конечно, я хочу их купить!» И тогда девочки чувствуют себя намного лучше.

Вопрос из зала: Во время транса Вы называли пациента Виктор – «маленький», «нынешний» – постоянно Виктор, а не Витя, например. Не считаете ли Вы, что это могло вызывать какое-то напряжение?

Бетти: Он сам лучше ответит на этот вопрос. Могу сказать, что не хотела бы, погружаясь с клиентом в прошлое, к моменту какой-либо травмы, приближать его к ней еще больше, называя тем именем, которым его звали в это время. Я постоянно останавливаю клиента, напоминая о том, что он находится здесь и сейчас, со всеми своими взрослыми возможностями. Как бы Вы, Виктор, ответили на этот вопрос?

Виктор: Может быть, ты заметил, один раз я слышал свое детское имя – Витя. Мне это было приятно, и я ушел еще глубже. Но, вероятно, Бетти не хотела, чтобы я уходил чересчур далеко. Я не понял, кто это сказал, Бетти или переводчик, но сразу же испытал такое огромное чувство доверия. Было очень приятно.

Вопрос из зала: Ставили ли Вы перед собой строго определенную цель? Изменилось ли для Вас что-нибудь после первой сессии?

Виктор: Я формулировал для себя проблему, которую хотел решить абсолютно четко еще в тот момент, когда Бетти заговорила о возрастной регрессии, еще даже не будучи «пациентом». Когда же я сел на этот стул, Бетти сказала, что я могу взять оттуда больше… И я загорелся: решить одну проблему процентов на 30 или наметить пути для решения 50 – 60 проблем, пусть на полпроцента каждую? Конечно, я выбрал второй путь.

Бетти: А теперь я хотела бы, чтобы через несколько минут, когда мы будем еще говорить о трансе, чтобы вы погрузились в транс на несколько минут. Но так же, как нам не нужно понимать, как вода попадает на верхушку ствола, так же и вы не будете обращать на мои слова никакого внимания, как на звуки ветра, который теребит ветку у окна. Может быть, вы услышите одно-два слова, но они не будут означать для вас ничего.

Виктор: Да, конечно.

Бетти: Я бы хотела сказать о благодарности, которую вы получали в трансе. Ее ни в коем случае нельзя упускать. Когда вы общаетесь с бессознательным, то оно реагирует по принципу «да»-»нет». А в детском понимании мы ничего не даем, не получая взамен. Дети по-особому понимают честность: для них получить что-то подразумевает обязанность что-то отдать. То есть это не только интеграция, но и то, что в детском понимании называется честностью. Благодарить и получать благодарность – весьма важная практика в том, чтобы чувствовать себя уязвимым – в этот момент я открыта и меня можно легко ранить. Получая благодарность, мы, кроме того, практикуемся в получении удовольствия от чего-то хорошего, сделанного нами.

Наведение «Возвращение в детство»,

часть первая

Это так хорошо… погрузиться в настоящий глубокий транс… Если хочешь, мы поставим здесь «стенку», отгородимся от присутствующих… Но ты ведь знаешь, что они не имеют сейчас никакого значения… Теперь сердце уже не так стучит?.. Хорошо… Мы хотим, чтобы ты погрузилась в транс… А может быть, тебе хотелось бы научиться левитации руки? (Клиентка соглашается.)

Я хочу, чтобы ты просто смотрела на меня и позволяла голосу переводчицы просто обтекать тебя… а сама внимательно смотри на меня… Если это тебя запутывает, достаточно закрыть глаза… С закрытыми глазами уже неважно, на кого смотреть… Хорошо… И ты можешь немного нервничать, если хочешь… Я хочу, чтобы ты ощущала эту нервозность так, как будто она уплывает… утекает… а ты погружаешься достаточно глубоко, туда, где имеет значение только мой голос… только мой голос… И ты слышишь Маринин голос (Голос переводчицы. Прим. ред.)… ты слышишь мой голос… и они как бы смешиваются… и ты слышишь музыку… мелодию… Некоторые слова понятны… а некоторые просто как звуки… Хорошо… Я хочу, чтобы ты погрузилась поглубже… и еще глубже… Вот так…


Бетти Эриксон читать все книги автора по порядку

Бетти Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза отзывы

Отзывы читателей о книге Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза, автор: Бетти Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.