44
Сознаваемое, осознанные предметы или идеи (нем.) (прим. перев.).
Husserl. Logische Untersuchungen. Т. II, ch. I; Т. III, ch. I.
Но, разумеется, не в восприятии.
Schwiele. Über die psychische Repräsentation der Begriffe // Arch. ges. Psych. Bd XIX. S. 475.
Burloud. La Pensee d’apres les recherches experimentales de Watt, etc. Alcan, 1927. P. 68.
Bergson. L’Energie spirituelle. Р. 199.
* «Сознаваемые предметы», «ситуации сознания», «сознание сфер» (нем)
См.: Freud. Traumdeutung. Р. 67. Сновидение Ирмы.
Flach A. Über Symbolische Schemata im produktiven Denkprozeß // Arch. ges. Psych. Bd II. P. 369, 599.
Später. L’Image mentale d’apres les experiences d’introspection // Revue phi-losophique, 1914.
Messer. Experimental psychologische Untersuchungen des Denkens // Arch. ges. Psych. 1906. Bd VIII. P. 1—224. Мессер характеризует сознания типа II как аффективные.
См., например, Binet. Etüde experimentale de l’intelligence. P. 97.
* Всеобщее сознание (нем.) (прим. перев.).
Приведено у Делакруа по: Dumas. Traite de Psychologie. Т. II. P. 118.
«Как вам это понравится» (англ.) (прим. перев.).
Само собой разумеется, мы не рассматриваем здесь ту роль, которую в сознании чтения играет эффективность.
Dwelshauvers. Traite de psychologie. Payot, 1928. P. 122, 124.
Ribot. Psychologie des sentiments.
Исключение следовало бы сделать для работ Жане (Janet. De l’Angoisse ä l’Extase) и Валлона, стремящихся представить аффективность как особую разновидность поведения. Однако само понятие поведения, в котором, безусловно, уже отражается некоторый прогресс, остается непроясненным и противоречивым. См. мою брошюру: Esquisse d’une theorie des Emotions (Hermann, 1939).
Lawrence. The Woman who rode away. См. также описания лесника в «Любовнике леди Чаттерлей», Дона Киприано в «Змее в перьях», капитана в «Captain’s Doll».
См. наст, кн., часть II, гл. 1.
Guillaume. L’Imitation chez l’enfant. P. 1—27.
Dwelshauvers. Les Mecanismes subconscients, 1925.
См.: Dwelshauvers. L’Enregistrement objectif de l’image mentale // VII th. Intern. Congress of Psychology и Les mecanismes subconscients. Alkan, edit.
Husserl. Le?ons phenomenologiques sur la Conscience interne du Temps.
По нашему мнению, подобная концепция, которую иногда (по крайней мере, такое создается впечатление) разделяет Двелсховерс, попросту лишена всякого смысла. См. наст, кн., часть III, гл. 1.
См. наст, кн., часть III, гл. 5.
См. наст, кн., часть IV.
Мы попытались понять моторную базу образа, используя реальные, осуществленные в действительности движения. Известно, что сегодня гипотеза о намеченных, проектируемых, удержанных движениях, о моторных впечатлениях, которые не были бы вызваны мышечными сокращениями, поддерживается Мургом в его книге «Нейробиология галлюцинаций». Само собой разумеется, что, если эта любопытная теория получит подтверждение, в том, о чем мы только что говорили, ничего от этого не изменится. Достаточно будет понять, что образная интенция распространяется на эти моторные, не периферийные, впечатления. Но в наши намерения не входило учитывать здесь эти новые концепции, потому что они не показались нам достаточно обоснованными. Таким образом, мы сохраняем в силе знаменитый тезис Уильяма Джемса о периферийном истоке ощущения мышечного усилия.
Мы утверждаем, что так называемые «зрительные» или «слуховые» образы возникают только у тех, кто не очень хорошо умеет наблюдать за собой, и потому за образом не замечает реального слова, которое есть движение.
Следует, однако, заметить, что все испытуемые (даже не подготовленные психологически) спонтанно проводят различие между объектом восприятия и объектом образа.
Alain. Systeme des Beaux-Arts (N. R. F.). Новое издание. P. 342.
Dauber. Die Gleichförmigkeit des psychischen Geschehens und die Zeugenaussagen // Fort. der. Psych. 1913. I (2). P. 83—131.
Gorphe. La Critique du Temoignage.
Abramowski. Le Subconscient normal.
См. часть I, гл. 7: От портрета к ментальному образу.
Leroy. Les Visions du demi-sommeil.
В этом и последующих параграфах мы будем для большего удобства использовать обороты и выражения, которые будто бы придают ирреальному объекту способность воздействовать на сознание. Как бы то ни было, это, разумеется, метафора. Нетрудно установить истинный ход процесса. Образ, к примеру, не способен убедить нас в своем существовании, но мы убеждаемся в этом в ходе самого акта, которым конституируем этот образ.
Flach A. Über symbolische Schemata in produktiven Denkprozeß // Arch. ges. Psych. Bd LII. P. 369 и далее.
«Сознание сфер». Это выражение, которым, в частности, пользовались психологи Вюрцбургской школы, обозначает предшествующее образу состояние чистого знания, а в широком смысле слова — мысль, как она рассматривается в психологии.
Silberer Herbert. Der Traum. Stuttgart, 1919.
Цит. по: Floumoy. Des phenomenes de synopsie. P. 65.
У многих студентов и профессоров я встречал такое усилие для преодоления образа в тот самый момент, когда образ формируется; особенно интересное наблюдение мне доставил JI. де Р., студент философии.
Бывает тем не менее, что я стараюсь представить себе как раз тот или иной аспект облика Пьера. Однако в таком случае я нуждаюсь в особых уточнениях.
«Совокупное впечатление восстанавливается» (лат.) (прим. перев).
Которая сама по себе отнюдь не является чисто количественной величиной.
* «Быть — значит быть в восприятии» (лат.) (прим. перев.).
Эти интенции аналогичны тем, которые конституируют статическую форму на основе кинестетических впечатлений.
Нам могут возразить, что в сновидении эта длительность дана как реальная, равно как и длящиеся объекты. Такое возражение основано на непонимании глубинной природы сновидения. Позднее нам станет ясно, что следует об этом думать.
Естественно, его нет и для интенций, которые в восприятии на основе воспринимаемых объектов нацеливаются на невоспринимаемые качества, существование которых мы тем не менее утверждаем. Эти качества изначально даны как существующие во времени и пространстве воспринимаемых объектов. На простом примере станет видно различие: я вижу Пьера со спины. Само восприятие спины Пьера подразумевает, что у него есть и лицо, «передняя сторона», и лицо Пьера и т. д. уже подразумевается в моем восприятии его спины. Они виртуально даны в том же пространстве. Но если я хочу представить себе лицо Пьера эксплицитным способом, то я немедленно покидаю область восприятия, лицо Пьера, так сказать, «отклеивается» от тела, которое я вижу со спины, оно предстает передо мной ирреально в ирреальном пространстве. То же самое, разумеется, можно сказать и о временных определениях.
Именно поэтому нельзя ничего сказать об орфографии слова, не написав его. В отношении ирреального объекта я не могу ощутить, насколько меняется написание слова, если в него добавить одну или несколько букв.
Мы переводим таким образом хайдеггеровское «in-der-Welt-sein». В Заключении мы увидим, что все это лишь видимость и что всякий образ, напротив, должен конституировать себя «на фоне мира».
Да свершится! (лат.) (прим. перев.).
Пьерон в «Nouveau Traite» Дюма. Т. II. Р. 38. Мы должны заметить, что нами были проведены многочисленные эксперименты, но мы так и не смогли констатировать расширение зрачка у испытуемых. Мы даже сомневаемся, не имеем ли тут дело с одной из тех психологических легенд, которые, к сожалению, столь часто можно встретить в самых серьезных работах. Но поскольку нам всегда могут сказать, что наши опыты были попросту плохо проделаны, мы воздержимся от каких-либо выводов, тем более что сам факт не заключает в себе никакого противоречия. Кроме того, имеются неопровержимые факты того же порядка, требующие того же объяснения: например эрекция в связи со сладострастными образами.