Думузи (впоследствии получивший имя Таммуз) является мистическим богом, который умирает и возрождается, а цикл его повторяющихся смертей и возрождений совпадает с сельскохозяйственным циклом на территории современного южного Ирака. Он умирает весной, когда иракские фермеры в своей жаркой стране собирают урожай пшеницы и ячменя; он возрождается, когда они заканчивают сев. По христианскому календарю это время приходится на праздник Пасхи. Ритуал шиитов в память о замученном Имаме Хуссейне на месте битвы при Карбала, который Саддам пытался отменить, происходит в это же самое время. Жизнь следует определенным ритмам, которым также подчиняются жизненные циклы богов. См. E. W. Fernea, Guests of the Sheikh (Garden City, NY: Doubleday, 1969).
[2] Bert O. States, Dreaming of the Sheikh (Garden City, NY: Doubleday, 1969).
[3] Bert O. States, “Authorship in Dreams and Fictions”, Dreaming 4, no. 4 (December 1994):239.
[4] Ibid., p. 240.
[5] Samuel Beckett, Proust (New York: Grove, 1931), p. 56.
[6] Stefania Pandolfo, Impasse of the Angels: Scenes from a Moroccan Space of Memory (Chicago: University of Chicago Press, 1997), p. 259.
[7] Ibid., p. 265.
[8] Charles Dickens, письмо к доктору Стоуну от 2 февраля 1851 года; см. Warrington Winters, “Dickens and the Psychology of Dreams”, PLMA 63, no. 3 (September 1948): 984–1006
[9] C. S. Lewis, “It All Began with a Picture”, Junior Radio Times 68 (July 15, 1960), reprinted in Of Other Worlds (San Diego: Harcourt Brace, 1975), p. 42.
[10] W. B. Yeats, “Per Amica Silentia Lunae”, in Mythologies (New York: Macmillan, 1959), p. 346.
[11] Helen Darbishire, ed., The Early Lives of Milton (London: Constable, 1932), p. 33.
[12] G. E. Von Grünebaum and Roger Caillois, eds., Le rêve et les sociétés humaines (Paris: Editions Gallimard, 1967).
[13] Ibid.
[14] Graham Greene, A Sort of Life (New York: Simon and Schuster, 1971), p. 32. В своих мемуарах Грин пишет, что в то время ему было пять лет.
[15] Ibid., p. 98.
[16] Ibid., pp. 32–33.
[17] Письмо Грина к своей невесте Вивьен Дэйрел-Браунинг от 11 декабря 1925 года, см. Norman Sherry, The Life of Graham Greene: Volume 1, 1904–1939 (New York: Viking, 1989), p. 106.
[18] Graham Greene, Ways of Escape (London: Penguin Books, 1982), p. 210.
[19] Greene, Sort of Life, p. 101.
[20] Norman Sherry, The Life of Graham Greene: Volume 3, 195–1991 (New York: Viking, 2004), p. 477.
[21] Greene, Ways of Escape, p. 210; этот роман вошел в сборник «Чувство реальности».
[22] Ibid., p. 211.
[23] Ibid.
[24] Sherry, Life of Graham Greene: Volume 3, p. 103.
[25] Graham Greene, A World of My Own: A Dream Diary (London: Reinhardt Books/Penguin, 1992), pp. 59–60.
[26] Yvonne Cloetta, In Search of a Beginning: My Life with Graham Greene, as told to Marie-Francoise Allain., trans. Euan Cameron (London: Bloomsbury, 2004), p. 45.
[27] Речь Грина «Добродетель вероломства» по случаю получения премии им. Шекспира в Гамбурге в 1969 году; см. Cloetta, In Search of a Beginning, p. 101.
[28] Greene Sort of Life, p. 27
[29] Greene, World of My Own, pp. 115–116.
[30] Cloetta, In Search of a Beginning, p. 185.
[31] Ibid., p. 186.
[32] Ibid., p. 204.
[33] Graham Greene, The Confidential Agent (London: Heineman, 1954).
[34] Stanley Krippner and Laura Faith, “Exotic Dreams: A Cross-Cultural Study”, Dreaming 11, no. 2 (June 2001): 73–82.
[35] Faddey Venediktovich Bulgarin, Memoirs of the Unforgettable Alexander Sergeyevich Griboyedov (1830; reprint, Moscow: Sovremennik, 1990).
[36] Черновик письма на французском языке находится по веб-адресу: http://feb-web.ru/feb/griboed/TEXTS/FOM88/PS88_29.htm
[37] Michael R. Katz, Dreams and the Unconscious in Nineteenth-Century Russian Fiction (Hanover, HN: University Press of New England, 1984), pp. 28–35, 157–158.
[38] Peter Hopkirk, The Great Game: The Struggle for Empire in Central Asia (New York: Kodansha Globe, 1997), pp. 113, 122. См. также Laurence Kelly, Diplomacy and Murder in Tehran: Alexander Griboyedov and the Tsar’s Mission to the Shah of Persia (London: I.B. Tauris, 2002).
[39] Katz, Dreams and the Unconcious, p. 38.
[40] Ibid., p. 67.
[41] Николай Гоголь, «Страшная месть».
[42] Николай Гоголь, «Портрет».
[43] Katz, Dreams and the Unconscious, p. 84.
[44] La Révolution Surréaliste 8 (1925): 15.
[45] Natalia Kodrianskaya, Aleksey Remizov (Paris, n.p., 1959), p. 41.
[46] Ibid.
[47] W. B. Yeats, A Vision (London: Macmillan, 1937), p. 221.
[48] Алексей Ремизов, «Мартын Задека».
[49] Там же.
[50] Juliet Barker, The Brontёs (New York: St. Martin’s Press, 1995).
[51] Samuel Taylor Coleridge, The Major Works (Oxford: Oxford University Press, 1985), p. 102.
[52] Norman Fruman, Coleridge, the Damaged Archangel (New York: George Braziller, 1971).
Глава 6. Как сновидения помогают нам решать наши проблемы
[1] Miriam Elson, “John Adams and Benjamin Rush Exchange Dreams”, Progress in Self Psychology 19 (2003): 272.
[2] David McCullough, John Adams (New York: Simon & Schuster, 2001), p. 47.
[3] Joseph J. Ellis, Passionate Sage: The Character and Legacy of John Adams (New York: Norton, 1993), p. 214.
[4] Benjamin Rush, Letters of Benjamin Rush, ed. L. H. Butterfield (Princeton, NJ: American Philosophical Society, 1951), 2:893–894.
[5] Ibid., 2:978–979.
[6] John Adams and Abigail Adams, Letters of John and Abigail Adams, ed. William J. Bennett (Rochester, NY: Westvaco [private edition], 2001), pp. 104–106.
[7] Ibid., p. 107.
[8] Ibid.
[9] Ibid., p. 111.
[10] McCullough, John Adams, p. 64.
[11] H. R. P. Dickson, The Arab of the Desert: A Glimpse into Badawin Life in Kuwait and Sau’di Arabia (London: George Allen & Unwin, 1949), p. 332.
[12] Ibid.
[13] Ibid., pp. 332–335. Есть фотография полковника Диксона в образе наполовину британца, наполовину бедуина под тем самым деревом, которое он видел во сне. См. Kuwait and Her Neighbors (London: George Allen & Unwin, 1956). Сидр – священное для мусульман дерево, потому что оно упоминается четыре раза в Коране, а также известно своими целебными свойствами. Оно не имеет никакого отношения к американским кедрам, которые входят в семейство кипарисовых.
[14] В исследование 2003 года было включено сорок вопросов о сновидениях. Его подготовила и провела доктор Бьорг Бьярнадоттир вместе со своей командой в центре по изучению сновидений Скуггсья в Акурейри, Исландия. Более подробную информацию см. на веб-сайте http://skuggsja.is
[15] История Тиры Харальдсдоттир представляет собой версию «Саги об Олафе Триггвасонаре» в исландском эпосе XIV века «Флатейярбок» (Flateyjarbök). Хотя род Тиры происходит из Голштинии в Германии, рассказ о ней пришел к нам из исландской традиции. Я весьма признателен господину Валгертуру Хьёрдису Бьярнадоттиру за то, что он познакомил меня с такой прекрасной историей, а также сделал перевод, на основе которого приведено краткое изложение упомянутых событий.
[16] Loftur Gissurarson and William H. Swatos, Icelandic Spiritualism: Mediumship and Modernity in Iceland (New York: Transaction Publishers, 1997), pp. 197–200.
[17] Águst H. Bjarnason, Drauma-Jói (Reykjavik, n.p., 1915), pp. 113–114. Я благодарен доктору Бьорг Бьярнадоттир за ее любезную помощь в поиске и переводе этого и других рассказов о современных сновидцах в Исландии, о которых упоминается в ссылках 330–334.
[18] E. Paul Durrenberger and Gísli Pálsson, “Finding Fish: The Tactics of Icelandic Skippers”, American Ethnologist 13, no. 2 (May 1986): 213–229.
[19] Magnus Sveinsson, The Woman by the Waterfall: The Life of Skipper Jon Danielsson and His Relationship with an Elf Woman [in Icelandic] (Reykjavik: Bokautgafan ííjodsaga, 1978).
[20] “I Am Nothing But a Sailor”, Faxi (Keflavik), no. 5 (1976): 9.
[21] G. M. Magnúss, Eiríkur Skipherra (Reykjavik, n.p., 1967).
[22] Ibid.
[23] O. Clausen, Draumspakir Íslendingar (Reykjavik: ĺ$unnarútgáfan, 1950), p. 96.
[24] Björg Bjarnadóttir, Draumalandið (Akureyri: Skuggsjá, 2003), p. 105.
[25] Barry Miles, Paul McCartney: Many Years from Now (New York: Henry Holt, 1997).
[26] Ibid., p. 20. Также см. Bob Spitz, The Beatles (New York: Little, Brown, 2005), pp. 73–76.
[27] Frederic Seaman, The Last Days of John Lennon (New York: Random House, 1996), p. 171.
[28] Johny Cash, Cash: The Autobiography (New York: HarperOne, 2003), p. 29.
[29] Steve Turner, The Man Called Cash (New York: Thomas Nelson, 2004), p. 99.
[30] Ibid.
[31] Интервью Ларри Кинга
[32] Rich Everitt, Falling Stars: Air Crashes That Filled Rock and Roll Heaven (Boyne City, MI: Harbor House, 2004); Также см. интервью Джоджо Биллингсли на веб-сайтах www.swampland.com/articles/view/swampland90 и www.downsouthjukin.com/jojo_billingsley_interview_with.htm
[33] www.gibson.com/en-us/Lifestyle/Features/LynyrdSkynyrdsEdKing/
[34] Интервью Боно в телефильме «Во сне: история Роя Орбисона», режиссер Марк Холл (1999 год).
[35] Интервью Ольги Керн с Сергеем Елкиным
[36] Geoffrey Giuliano, Lennon in America (New York: Cooper Square Press, 2000), pp. 103, 205.
[37] William F. Russel, Second Wind: The Memoirs of an Opinionated Man (New York: Simon & Schuster, 1991).
[38] Lynne McTaggart, The Intention Experiment (New York: Free Press, 2007), p. 130.
[39] R. M. Suinn, “Imagery Rehearsal Applications in Performance Enhancement”, Behavioral Therapist 8 (1985): 155–159.
[40] Перевод письменного варианта речи Кекуле в 1890 году см. O. T. Benfey, “August Kekulé and the Birth of the Structural Theory of Organic Chemistry”, Journal of Chemical Education, no. 35 (1958): 21–23. Другие переводы и оригинальный текст на немецком языке см. Albert Rothenberg, “Creative Cognitive Process in Kekulé’s Discovery of the Structure of the Benzene Molecule”, American Journal of Psychology 108, no. 3 (Fall 1995): 419–438.
[41] Stanley Krippner, “Access to Hidden Reserves of the Unconscious through Dreams in Creative Problem Solving”, Journal of Creative Behavior, no. 15 (1981): 11–22.
[42] N. V. Zhilkina, “The Extreme Component in Idea Generation” [in Russian], Analytical Culturology 2, no. 6 (2006).
[43] Jacques Hadamard, The Psychology of Invention in the Mathematical Field (Princeton, NJ: Princeton University Pres, 1945), p. 142.
[44] Henri Bergson, “Le rêve”, Bulletin de l’Institut Psychologique International, no. 1 (1901): 103–122.
Глава 7. Жанна д’Арк и предсказатели по деревьям
[1] 10 мая 1429 года Клемент де Фокомберж, служащий парижского парламента, нарисовал небольшой портрет женщины на полях журнала, где он перед этим записал историю «Одинокой Девы, несущей знамя освобождения» Орлеану. Он никогда не видел Жанну д’Арк.
[2] Régine Pernoud and Marie-Véronique Clin, Joan of Arc: Her Srory, trans. Jeremy du Quesnay Adams (New York: St. Martin’s Griffin, 1999), p. 256.
[3] Жанна д’Арк сказала своим обвинителям, что видела свой портрет, написанный «шотландским художником», в Аррасе; она полагала, что портрет имеет сильное сходство с оригиналом, и утверждала, что более никто не писал ее портретов. Мы считаем, что этим шотландским художником был Хемиш Пауэр, который жил в Туре и чье имя в переложении на французский язык звучало как «Хов Пурлнуа». Он изобразил знаменитый штандарт Жеанны и ее вымпел, маленький треугольный флажок, который она использовала, чтобы подавать сигналы и ставить на позиции своих лучников.