810
См. русский перевод М.К. Трофимовой в кн.: Апокрифы древних христиан. М., 1989. С. 297–315.
См. подборку переводов и пересказов классических суфийских текстов с приложением статьи Е.Э. Бертельса: Суфии. Собрание притч и афоризмов. Издание подготовлено Лео Яковлевым. М., 2002. В продолжение темы см. также: Суфизм в Центральной Азии. Зарубежные исследования. СПб., 2001.
См. переводы: Аль-Фараби. Философские трактаты. Алма-Ата, 1972; его же. Логические трактаты. Алма-Ата, 1975. См. также отечественную работу: Касымжанов А.Х. Абу Наср аль-Фараби. М., 1982.
См. также исторический очерк: Уотт У.М., Какиа П. Мусульманская Испания. М., 1976.
См. русский перевод: Ибн Туфейль. Роман о Хайе, сыне Якзана. Пер. и предисл. Ив. Кузьмина. Пг., 1920.
См. также: Шиффман Л. От текста к традиции. История иудаизма в эпоху Второго храма и период Мишны и Талмуда. Перевод с англ. A.M. Сиверцева. М. — Иерусалим, "Мосты культуры", 2000.
См. продолжающееся издание нового русского перевода раввина Адина Штайнзальца: Введение в Талмуд. Иерусалим, 1993; Вавилонский Талмуд. Трактат Бава Меция, первая глава. М. — Иерусалим, 1995.
См. русский перевод: Филон Александрийский. Толкования ветхого завета. М., ГЛК, 2000.
Египетский врач Ицхак бен Шломо Исраэли был первым еврейским философом-неоплатоником.
См. русский перевод: Моше бен Маймон (Маймонид). Путеводитель растерянных. Перевод и комментарии М.А. Шнейдера. М.Иерусалим, "Мосты культуры", 2000.
См. русский перевод: Шолем Гершом. Основные течения в еврейской мистике. Т. 1–2. Библиотека алия, Иерусалим, 1989.
См. русский перевод: Бубер Мартин. Хасидские предания. М., 1997. Об истории хасидизма см.: Евреи в Российской империи XVIII–XIX вв. Сборник трудов еврейских историков. М.-Иерусалим, 1995.
См. критическое издание текста: Бегунов Ю.К. Козма Пресвитер в славянских литературах. София, 1973.
См. русское издание: Мадоль Ж. Альбигойская драма и судьбы Франции. СПб., 2000. Из старых отечественных классических работ — Карсавин Л.П. Основы средневековой религиозности в XII–XIII вв. СПб., 1997.
См. русский перевод: Фома Аквинский. Сочинения. М., УРСС, 2002.
См. русский перевод: Иоанн Дунс Скот. Избранное. М., 2001.
Ср. недавние работы на эту тему в кн.: Ле Гофф Ж. Средневековый мир воображаемого. Перевод с франц. Е.В. Морозовой. М., Прогресс, 2001. Критический отзыв о "Возникновении чистилища" — Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. С. 328 и сл.
См.: Николай Кузанский. Сочинения в двух томах. М., 1979; "О мире веры" // Вопросы философии. 1992. № 5. С. 29–53.
См. о чешской реформации: Дворник Ф. Славяне в европейской истории и цивилизации. Под редакцией И.И. Соколовой. М., Языки славянской культуры, 2001. С. 231–263.
См. упомянутые выше русские переводы: Рансимен С. Восточная схизма; Оболенский Д. Византийское содружество. Недавний перевод с английского современного православного богослова: протопресвитер Иоанн Мейендорф. История церкви и восточнохристианская мистика. М., 2000. Из старых отечественных работ: Лебедев А.П. История разделения церквей в IX, X, XI веках. СПб., «Алетейя», 1999.
См. русские издания: Лосский В.И. Очерк мистического богословия восточной церкви. Догматическое богословие. М., 1991; Мейендорф Иоанн. Византийское богословие. М., 2001; Успенский Л.А. Богословие иконы. М., 1996.
См. русский перевод: протопресвитер Иоанн Мейендорф. Жизнь и труды святителя Григория Паламы. Перевод Г.Н. Начинкина под редакцией И.П. Медведева и В.М. Лурье. Византинороссика, СПб., 1997.
См. из отечественных работ: Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981; Гуревич А.Я. Средневековый мир. Культура безмолвствующего большинства. М., 1990. О «народных» началах в искусстве средневековья см.: Даркевич В.П. Народная культура средневековья: Светская праздничная жизнь в искусстве IX–XVI вв. М., 1988: В.П. Даркевич. Народная культура средневековья: Пародия в литературе и искусстве IX–XVI вв. М, 1992.
Работа М.М. Бахтина "Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса" (М., 1965) породила обширную литературу по «смеховой» народной культуре, возводимой к традициям родового общества — к эпохе «язычества». Действительно, календарные обряды «ряжения», выставляющие нечистую силу в «смешном» и, стало быть, нестрашном виде, восходят к первобытным временам. Однако в средневековье возникли обряды, пародирующие высшие христианские ценности и несводимые к «языческим» пережиткам. Смеховое праздничное «отрицание» христианских ценностей скорее способствовало их «актуализации» в обыденной жизни, чем приводило к «снижению» и преодолению «серьезного» начала.
О колядках в славянской традиции см.: Виноградова Л.Н. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян. Генезис и типология колядования. М., 1982.
См. также русские переводы: Энциклопедия колдовства и демонологии Рассела Хоупа Роббинса. М., 1996; из недавних работ — Рассел Дж. Б. Колдовство и ведьмы в средние века. СПб., 2001. Из старых отечественных работ см. История инквизиции: Средневековые процессы о ведьмах (Н. Сперанский. Ведьмы и ведовство; Я. Канторович. Средневековые процессы о ведьмах, в Приложении — Шпренгер Я. и Инститорис Г. Молот ведьм).
См. русский перевод: Мартин Лютер. Время молчания прошло. Избранные произведения 1520–1526 гг. Харьков 1992.
См. также из переводных работ: Гарэн Э. Проблемы итальянского Возрождения. Избранные работы. М., 1996: из старых классических работ — Буркхардт Я. Культура Италии в эпоху возрождения. М., 2001; Кассирер Э. Избранное. Индивид и космос. М. — СПб., 2000. Из отечественных работ см. сборники: Ренессанс: образ и место в истории культуры. М., 1987; Культура возрождения и общество. М., 1996. Из последних работ — Соколов М.Н. Мистерия соседства. К метаморфологии искусства Возрождения. М., 1999; Баткин Л.М. Европейский человек наедине с собой. М., РГГУ, 2000.
См. критические переводы: Эразм Роттердамский. Похвала глупости. Пер. с лат. П.К. Губера. М., 1960; Эразм Роттердамский. Воспитание христианского государя. М., Мысль, 2001. Из специальных работ: Осиновский И.Н. Эразм Роттердамский и Мартин Дорп // Культура и общественная мысль. М.,1988. С. 175–187.
См. из отечественных работ: Бурмистров К. Христианская Каббала: Попытка типологического анализа // Библейские исследования. Еврейская мысль: Материалы 6-й ежегодной Междунар. междисциплинар. конференции по иудаике. Москва 1999. М., 2000. Ч. 1. С. 180–196.
См. из отечественных работ: Рабинович В.Л. Алхимия как феномен средневековой культуры. М., 1979; Харитонович Д.Э. Альберт Великий и естественнонаучное знание XIII в. // Одиссей 2001. М., 2001. С. 255–286.
Об индийских и иранских корнях религии бон см. популярные книги отечественных тибетологов: Кузнецов Б.И. Бон и маздаизм. СПб., Евразия, 2001; Молодцова E.H. Тибет: Сияние пустоты. М., 2001.
Уникальным источником по тибетскому буддизму является описание паломничества: Цыбиков Г.Ц. Буддист-паломник у святынь Тибета // Избранные сочинения. Т. 1. Новосибирск, 1991. Из последних переводных работ см.: Гойлоцава Шоннупэл. Синяя летопись. История буддизма в Тибете. СПб., 2001.
См. также: Кузнецов Б.И. Бон и маздаизм. С. 66 и сл.
См. издания и анализ текстов: Сказания о начале славянской письменности. Вступительная статья, перевод и комментарии Б.Н. Флори. М., 1981 (2-е изд. СПб., 2001); Неретина С.С. Концептуализм Абеляра. М., 1994; Иоанн Кантакузин. Беседа с папским легатом, диалог с иудеем и другие сочинения. Предисловие, перевод с греческого и комментарий Г.М. Прохорова. СПб., Алетейя, 1997.
Сочинения И. Пересветова. Подготовил текст A.A. Зимин. М.-Л., 1956. См. также о культуре средневековой России в контексте духовных исканий XV–XVI вв.: Лурье Я.С. Русские современники Возрождения. Л., 1988. Синицына Н.В. Третий Рим: истоки и эволюция русской средневековой концепции. М, 1998.