Ядавы – потомки царя Яду из Лунной династии; от этого рода произошло скотоводческое племя, к которому принадлежал Кришна, росший среди пастухов.
Яджнявалкья – легендарный риши, глава школы Ваджасанейинов (учения Белой Яджурведы), один из мудрецов в Брихадараньяка Упанишаде. Ему приписывается авторство трактата «Яджнявалкья-смрити», содержащего краткое изложение вопросов дхармы.
Яджня – жертвоприношение; жертва, посвященная богам; основной вид ведического жертвенного обряда; также является одним из имен Вишну.
Яджусы (Яджуры) – жертвенные формулы Яджурведы.
Яска – древнеиндийский грамматист, автор трактата Нирукта, посвященного этимологическому толкованию ведических слов.
Яма – сын Вивасвата, первый человек, умерший на земле и ставший царем загробного мира; в послеведийской мифологии становится богом смерти, повелителем многочисленных адов, судьей и карателем грешников.
Библиографическая справка
В настоящем сборнике представлены фрагменты различных работ Шри Ауробиндо, посвященных Ведам, Упанишадам и Бхагавадгите. Материалы заимствованы из томов собрания сочинений Шри Ауробиндо, опубликованных издательством «Адити».
Эпиграф, предваряющий сборник, взят из тома 4 собрания сочинений.
В приложении представлены фрагменты Бхагавадгиты в поэтическом переводе Д. Мельгунова, отражающем интерпретацию оригинального текста, предложенную Шри Ауробиндо.
Сборник снабжен глоссарием, в котором поясняются встречающиеся в книге термины, названия и имена.
Введение. – Том 20. «Письма о Йоге». Часть I. Раздел 1. Письма 1, 2, 5.
I. Веды
Предисловие – Том 3. «Гимны Мистическому Огню». Предисловие.
Проблема и ее решение – Том 2. «Тайна Веды». Часть I. Глава I.
Основы психологической теории – Том 2. «Тайна Веды». Часть I. Глава IV.
Филологический метод Веды – Том 2. «Тайна Веды». Часть I. Глава V.
Мифология Веды – Том 2. «Тайна Веды». Часть I. Глава XXIII.
Учение мистиков – Том 3. «Гимны Мистическому Огню». Предисловие. Учение мистиков.
Гимн Агни – вселенской божественной Силе и Воле – Том 3. «Гимны Мистическому Огню». Первая мандала.
Агни, божественная Сила и Воля – Том 2. «Тайна Веды». Часть 3. Гимны Агни.
Индра, дарующий Свет – Том 2. «Тайна Веды». Часть 2. Глава 2.
Гимн Божественной Заре – Том 2. «Тайна Веды». Часть 4. Гимны Заре.
Божественная Заря – Том 2. «Тайна Веды». Часть 3. Стражи Света.
Гимн Всем-Богам – Том 2. «Тайна Веды». Часть 3. Хранители Света. Четыре самодержца.
II. Упанишады.
Введение.
1. Том 8. «Основы индийской культуры». Индийская литература—2;
2. Том 7. «Духовное возрождение». Раздел IV. «Упанишады»;
3. Том 7. «Духовное возрождение». Раздел IV. «Интегральная Йога в Упанишадах».
Иша Упанишада.
Об Иша Упанишаде. – Том 7. «Духовное возрождение». Раздел IV. «Иша Упанишада».
Иша Упанишада. – Том 4. «Иша Упанишада». Иша Упанишада.
Комментарий. – Том 4. «Иша Упанишада». Комментарий.
Кена Упанишада. – Том 5. «Упанишады. Кена и другие». Кена Упанишада.
Комментарий. – Том 5. «Упанишады. Кена и другие». Комментарий.
III. Бхагавадгита
Наша потребность в Гите. – Том 11. «Эссе о Гите». Первая серия. Глава 1.
Дхарма Гиты. – Том 7. «Духовное возрождение». Раздел VI.
Аскетизм и отрешенность. – Том 7. «Духовное возрождение». Раздел VI.
Видение Мирового Духа. – Том 7. «Духовное возрождение». Раздел VI.
Бхагавадгита: введение. – Том 7. «Духовное возрождение». Раздел VI.
Бхагавадгита: Глава I. – Том 7. «Духовное возрождение». Раздел VI.
Дар божественного видения Санджаи. – Том 7. «Духовное возрождение». Раздел VI.
Бхагавадгита: Глава II – Том 7. «Духовное возрождение». Раздел VI.
Кришна и конец Двапара-юги. – Том 5. «Упанишады. Кена и другие». Заметки о Чхандогья Упанишаде. Сатьякама Джабала – I.
Самоотдача в действиях: путь Гиты. – Том 17. «Синтез Йоги». Часть I. Глава III – подразделы 3, 4, 5, 6.
Жертвоприношение. – Том 17. «Синтез Йоги». Часть I. Глава IV – подраздел 1.
Шри Ауробиндо. Юбилейное собрание сочинений (к 100-летию со дня рождения), т. 27, с. 424.
Там же. с. 433—434.
Имеется в виду Интегральная йога Шри Ауробиндо. Прим. пер.
Саяна, который в нескольких местах переводит ghṛta как свет, в данном случае предлагает значение «вода»; вероятно, он думает, что божественные кони сильно устали и вспотели! Истолкователь натуралистического толка мог бы начать доказывать, что поскольку Индра есть Бог неба, то примитивный поэт вполне мог верить, будто дождь – это капли пота с коней Индры.
Это перевод Саяны, буквально передающий значение слов.
Сравните это выражение с описанием ариев – благородного народа, ведомого светом, jyotir-agrāḥ.
Или – То (наивысшая Истина) было единственным.
Или – я видел величайшее (наилучшее) из тел богов.
Или – ради закона Истины, ради видения.
I.68.2.
VII.60.5.
I.164.47, а также IV.21.3.
Атхарваведа XII.I.1.
IV.3.4.
III.12.7, а также VII.66.3.
V.12.2, а также VII.43.4.
I.68.3.
I.164.46.
X.129.2.
III.39.5; а также IV.54.4 и VIII.45.27.
Подчас риши как будто сочетали два разных значения в одном слове. В этих местах я пытался передать этот двойной смысл.
Я предпочитаю не пользоваться термином «раса», ибо понятие это куда более расплывчато и трудно определимо, чем обыкновенно считают. Четкие различия, укорененные сейчас в массовом сознании, совершенно неуместны при его использовании.
Это в том случае, если этнологические спекуляции вообще имеют какую-либо ценность. Единственная прочная основа этнологии – теория наследственной неизменности человеческого черепа – сейчас уже ставится под сомнение. Если она рухнет, то с ней рухнет и вся эта наука.
Действия-жертвоприношения (прим. ред.).
Я собираюсь изложить их отдельно в работе на тему «Истоки арийской речи».
Ригведа, I.164.46.
«его» (its) – света. (Прим. пер.)
Или – Хулители, nidaḥ. Я думаю, что в Веде корень nid передает значение «зависимости, подчиненности, ограниченности, замкнутости», которое с полной уверенностью можно присвоить ему методом филологической дедукции. Этот корень лежит в основе слов nidita – «связанный» и nidāna – «узы». Но он употребляется и в значении «хулить, обвинять». Своеобразный метод эзотерического словоупотребления позволяет делать первичным то или другое значение в разных контекстах, не стирая при этом полностью значения вторичного.
Ariḥ kṛṣṭayaḥ можно перевести и как «народ ариев», и как «воинственная нация». Слова kṛṣṭi и carṣaṇi, толкуемые Саяной как «человек», имеют в своей основе корни kṛṣ и carṣ, изначально подразумевающие «труд», «усилие» или «действие, требующее усилия». Они означают иногда вершителя ведийской Кармы, иногда саму Карму – в качестве деятеля или деяний.
Букв. «Бессмертный» или «бессмертие» (прим. ред.).
Причина существования (прим. ред.).
Tad ekam, tat satyam – эти выражения постоянно толкуются комментаторами неверно.
Devavīti, devatāti.
Amṛtasya cetanam (I.170.4).
Это и есть настоящая тайна наиболее очевидного смысла Веды, единственного, который узрели и столь несовершенно уразумели современные исследователи. Даже экзотерическая религия была чем-то значительно большим, чем простое поклонение силам Природы.
Tridhātu.
Vaiśvadevyam.
Тайттирия Упанишада. I.4.1—2 (прим. ред.).
Иша Упанишада. 15, 16 (прим. ред.).
Ригведа. V.62.1 (прим. ред.).
Прашна Упанишада. V.2—7 (прим. ред.).